Hirek a Magyar Népi Demokráciából, 1953 (6. évfolyam, 11-51. szám)

1953-08-08 / 32. szám

4 Hírek a magyar népi demokráciából poklban öt világrész népeinek nagy családjával együtt ünnepli a koreai fegyverszünet megkö­tését, a béke erőinek hatalmas győzelmét. — A koreai fegyverszünet megkötése után a világ népei új erővel visszhangozzák a Béke­világtanács budapesti felhívá­sának szavait: „Új reménység született/“ A magyar ifjúság büszke arra, hogy ennek a nagy reménységnek beteljesítéséhez szerény erejével a DÍVSZ nagy táborában a maga részéről is hozzájárulhat. A magyar ifjú­ságra a Demokratikus Ifjúsági Világszövetség a jövőben is számíthat a kongresszus határo­zatainak végrehajtásában. ANGOL ÉS MAGYAR FIATALOK BARÁTKOZÁSA A bukaresti Világifjúsági Ta­lálkozó megnyitó ünnepélyén több mint száz nemzet ifjúsága mutatkozott be egymásnak. Más nap azután megkezdődött a kö­zelebbi ismerkedés. A magyai fiatalok elsőnek az angol fiata­lokkal rendeztek találkozót a Casa Universitében, az egyetem épületében. Szeretettel készített ajándéko­kat adtak át egymásnak: az angol ifjúság hímzett selyem­zászlót, a magyarok népi hím­zéssel díszített térítőkét és pár­nát. Az ismerkedés a legnemzet­közibb nyelven, a zene nyelvén kezdődik. Bánhalmi György zongorajátékát épúgy megérti a londoni, mint a budapesti fiatal. Mi sem tükrözi ezt jobban, mint egy kedves epizód: amikor a művész befejezte első számát, az egyik angol küldött már fütyüli is, amit hallani szeretne. A mű címe hirtelen nem jutott eszébe... Liszt Ferenc 11. ma­gyar rapszódiájának első taktu­sait fütyülte... Egy hórihorgas angol fiú harmonikán játszik. Az angol fiatalok egyik cso­portja ismert békedalukat énekli. A refrént alkotó jelszavakat már közösen éneklik, felváltva angolul és magyarul: justice, liberty, friendship, unity, peace — igazság, szabadság, barátság, egység, béke. Ebben a hangulatban aztán már könnyen megy a személyes ismerkedés is. A kertben hatal­mas fák árnyékában kis csopor­tok alakulnak. Egy magyar bányász angol szaktársat keres és rövidesen buzgó beszélge­tésbe merülnek. A győri Rigó János Magyarországról készült többnyelvű albumot tesz egy manchesteri diák elé. Magyará­zatokat is fűz a képaláírások­hoz, tolmács hiányában arcjá­tékkal, mutogatással. Aztán megszólal a zene, s a magyar fiúk angol lányokat visznek táncba, a magyar lányo­kat angol fiúk kérik fel. Renge­teg jelvény 'cserél gazdát, nevek, címek kerülnek az em­lékkönyvekbe, megszületnek az első új barátságok.

Next

/
Oldalképek
Tartalom