Magyar Hiradó, 1977. július-december (69. évfolyam, 28-48. szám)

1977-09-01 / 36. szám

Thursday, September 1, 1977 MAGYAR HÍRADÓ Ük GLtÜAL ERDÉLYI JEGYZETEK Látogatás Zitákon, Ady Endre diákvárosában ESMET DIVAT A RIKSAKULI ZILAH — Az ősi Wesselényi kollégium emeletén, a könyvtár csendjében a kincses, fehér láda után kérdezek. Az Édes — Ady Endre édesanyja — bejárt Zilahra, a Szilágyság fővárosába, kollégista fiát látogatni. Amikor utoljára beszekerezett, a költő már nem élt. Az Édes akkor hozta el a kollégiumba az Érdmindszenten őrzött emlékeket, elhozta a régi iskola védő falai közé a fehér családi levelesládát. Végrendele­te úgy szólt, hogy minden, ami költő fiáról maradt, Zilahé legyen...Mint hajótörés után a gazdag rakománynak, diribje­­darabjai vannak itt a kincsek­nek: a ládát elsodorta a második világháború, s ami a láda mélyén volt, Nagyváradra, az Ady emlékmúzeumba mentette Ta­­béry Géza iró. De amit a történelmi szökőárból kiemel­tek, minden egyes darabot — Zilah rövidítéseként — .^’’-jel­zéssel láttak el. Legalább ennyiben hűségesek maradtak az édes kívánsághoz. A kollégiumban maradt néhány szép relikvia is kitesz egy kisebb emlékszobát. A könyvtárosnő felemeli a tabló üveglapját, és az asztalra helyezi az emléktárgyakat. Ady Endre születési bizonyítványa: kiállítot­ta az érdmindszenti református parókia 1877. novemberében. Zilahi értesítők a költő diákévei­ből. Családi fényképek, Csinsz­kával és az Édessel. Részvétnyil­­vánitó levelek Ady halálára. A költő halotti maszkja. Itt van a zilahi főgimnázium önképzőkörének bőrbe kötött emlékkönyve, amelyet 1893-ban nyitottak meg. Ebben a könyv­ben egy sötét tintával Írott vers is található. Cime: ,,Markó király balladája”, szerzője: ,,Ady End­re gymn. VII. oszt. tanuló, 1894. decz. 10.” Az önképzőköri vezetőség döntése: „Egyhangú­lag albumbavételre méltatott mű”. És fellapozhatom a Szilágy című hetilapot is, amely Kincs Gyula „Az ősi Schola főmagiste­­re” szerkesztésében jelent meg. Az 1903. julius 2-i szám címoldalán a messzire szárnyalt zilahi kollégista érett, gyönyörű verse, a Vén diák üdvözlete: „Zilahra menjen ez a félig-siró / Félig-vidor ének/. Vén, kóbor diák küldi könnyek között / Az ősi Schola fő-magisterének...” Zilah szerény, zajtalan vidéki város ma is. Kanyargó utcácskái mégis a történelemről beszélnek. A történelmet idézi már a Kraszna utca 45 szám alatti földszintes ház is, ahol a múlt század végén négy esztendei lakott egy sovány, fekete hajú, égő szemű fiú: azérmelléki diák, aki sírva fakadt Vajda János versét hallgatván. Két tipegő nyugdíjas — Hajdú Nándor és a felesége — lakik abban a szobácskábán, ahol nyolcvanegynéhány eszten­deje az eminens tanuló forgatta a könyveit. Ódon, reccsenő bútorok pihennek a kis szobá­ban, a falon elszineződött képek függnek, az ablakban muskátli ég pirosán. Keskeny udvar, dohszagú kapualj: ilyen helyen adták olcsón a kisvárosi diákla­kást. A két öreg azt mondja: még nincs szomorúság ebben a házban. Mert áradnak ide a mai kisdiákok, gimnazisták — jön­nek Zilahra tisztelegni és tanulni. Megtanulni a vén könyvektől a költő üzenetét: „Föl föl fiuk, csak semmi félelem...” Kosa Csaba 1 lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllÉ m VAJDA ALBERT = == lapunk hasábjairól iól ismert humorista| §§új könyvei: Angol nyelven -nőst jelent meg a ,,Megcsaltam Államot" című regény, Éva nősanyánk humoros önéletrajza „ff was sasadultery , Adam” rímmel. üÁra: $3.00 asMagyar nyelven most jelent meg az 5=„Egy lépés előre, kettő összevissza” Íjcímű falrengetocn humoros kisregény 3. Skiadása. ==Ára: $4.50 =Megrendelhető a/, összeg melléklésével =az alanti címen: sas PANORAMA BOOKS. = 13 HEATH DRIVE =LONDON NW3 7SN, ENGLAND nlllllllllllllllllllHIIIIIIIIIIIIHIIllllllllHIIIHIIIIIIIIIlHIIIIIIIIIIIIIHIHIIIItlimilllllllllllllllHIIIIIIIII i HONG KONG - Miközben több ezer munkás Hong Kong uj földalattija építésén munkálko­dik, s a városban hatalmas építkezések folynak, mindenütt a modern ipar és élet jeleit láthatjuk, a gyakran Hong Kongba látogatóknak úgy tűnik hogy egyre több a riksakulik száma. Feltehetően igazuk van azok­nak, akik azt állítják, hogy a riksakulik napjai meg vannak számolva, azonban az átlagos Hong Kong-i utcakép mást mutat: kétségtelenül többen vannak az utóbbi évben. Lehet hogy azért, mert napjaik meg vannak számlálva? Végül is mi racionalitás van abban, hogy New Yorkban fiákeren utazgathat a turista? Úgy tűnik, hogy Hong Kongban valami romantikus igényt elégítenek ki ezek a múltból ittmaradt riksakulik. i De nézzük csak a gyakorlatot: van egy másik előnye is a riksa­kulinak — szemben az autóval. Hong Kong egyes körzeteiben túlságosan nagy a forgalom. Nincs jobb közlekedési eszköz, mint a hagyományos: mindenütt elmegy. A riksakulik saját szempont­ja más: ők a pénzért csinálják. Ök nap mint nap harcolnak. PÁRTOLJA HIRDETŐINKET TERRORHULLAM OLASZORSZÁGBAN MAGYAR AMERIKA Óriási érdeklődés előzi meg a New Jersey-i Magyar Fesztivált NEW BRUNSWICK, N.J. — Negyedízben kerül megrende­zésre a Garden State Parkway 116-os kijáratánál a Magyar Fesztivál, mely a New York környéki magyarság rendkívül népszerű találkozóhelye. Szep­tember 10-e, szombat reggeltől estig a magyar kultúrát szolgál­ja, páratlanul szép, parkírozott környezetben. Délelőtt 11 órakor Schmidt Béla, Csatáry József, a Moha házaspár, Krasznai József, To­kay János és Vigh István képző­művészek kiállítása vonzza a látogatókat. Orvos József és neje úgy ennek, mint a kézimunka részlegnek a rendezői. A napi aktivitásokat Magyar Kálmán irányítja, beleértve az ünnepélyes feW<- " a. A népi művészetek, fafaragás stb. mű­ködésben levő műhelyek formá­jában kerülnek bemutatásra. A modern színpadon, mely­nek 6000 főnyi ülőhelyére tanácsos sürgősen beküldeni a foglalást, d.u. 4 órai kezdettel változatos, gazdag műsorral lépnek fel a New York-i Metro­politan Opera szólistái, hires tánc- és énekkarok. Vajtay Vera a rendezőbizottság elnöke. Hatalmas Laci-konyha ízle­tes magyar fogásokkal szolgálja a sokezernyi vendégseregét. Hunyady Piroska a jegyiroda ügyeinek intézője; 8 dolláros ülőhelyek vagy 2 dolláros pázsit­jegyek tőle igényelhetők az összeg beküldésével. Cime: 50 Washington Avenue, Colonia, N.J. 07067. RÓMA — Junius 1-én Genovában, a helyi Secolo XIX lap főszerkesztő-helyettese déle­lőtt tizenegy órakor kijött irodájából. Egy tizenéves gyerek lövéseket adott le rá, és négyszer eltalálta a lábát, kétszer pedig a karját. Junius 2-án Milánóban déle­lőtt tiz órakor Indro Montanel­­lit, a konzervatív Giomale Nuovo kiadóját, az egyik legis­mertebb olasz újságírót, két fiatalember követte, egy hang­­tompitós pisztolyból hátulról a lábába lőttek, azután nyugodtan beültek a közelben várakozó autóba, és elhajtottak. Ilyen esetek valahol Dél-A- merikában történhettek volna, a hetvenes évek elején, de színhe­lyük Olaszország — 1977-ben. Bár az országot az utóbbi hónapokban egyre nagyobb ter­rorhullám öntötte el, az újságí­rók elleni támadások megrázták az olaszokat. Az újságírókat ál­talában tisztelik még a legszélső­ségesebbek is, most mégis úgy tűnik, hogy ők a következő célpont a rendőrök, politikusok, bírók, nagyiparosok után. Ta­valy a politikai bűncselekmények száma még „csak” ezerkétszáz volt, az idei esztendő azonban nyilván „rekordot javít”. Az egyetemek túlzsúfoltsága és a szakszervezeteknek a politikája mind több egyetemista számára teszi lehetetlenné, hogy tanulmányai elvégzése után munkát találjon. Ezért, és a súlyos gazdasági problémák miatt, egyre nő a fiatalok elégedetlensége és kiábrándult­sága. Ki a felelős a terrorista csoportok erejének megnöveke­déséért? A pártok egyöntetűen Francesco Cossiga belügyminisz­tert teszik felelőssé azért, aho­gyan a politikai erőszakot kezeli, és a bajok okát a rendőrség tehetetlenségében látják. Nem nyugtatja meg őket az sem, hogy a rendőrség nagyszámú terroris­tát tartóztatott le már eddig is. Néhány politikus feltételezi, hogy a terrorista csoportokat külföldről, valószínűleg Nyugat- Németországból, Spanyolország­ból és Dél-Amerikából támogat­ják. Az olasz politikai élet vezetői hajlanak is arra, hogy „kívülállókat” hibáztassanak az Olaszországban uralkodó ter­rorizmusért.

Next

/
Oldalképek
Tartalom