Magyar Hiradó, 1977. január-június (69. évfolyam, 2-27. szám)

1977-02-03 / 6. szám

JAGJO Mt 12. OLDAL riíjAW?i!I HáYDA» MAGYAR HÍRADÓ UJ TEHETSÉGEK FELFEDEZÉSE Irta: NYITRAI KATALIN Minden évben mintegy negyvenezer könyv jelenik meg angolul, nem számítva ide a szakmai kiadványokat és a tankönyveket. Kezdő írónak és költőnek az amerikai könyvpiacra egyáltalán nem könnyű betörnie. A kiadók igy is százával jelentenek meg olyan könyveket, amelyekkel maguk sem számítanak különö­sebb közönségsikerre. A kiadók természetesen nem felejtik el az adójukból levonni a veszteségeket másrészt azonban mégis mindig Nytoay Katalin hajlandók bizonyos korlátokon belül kockázatokat vállalni, mert sohasem lehet tudni, hogy egyik-másik kezdő iró az első regényével nem arat-e sikert, és ebben az esetben a kiadó is megtalálja a maga számítását. Kiadói berkekben például szemmel tartják azokat a kezdő írókat, akiknek folyóiratokban jólsikerült elbeszélésük jelent meg. A kiadói szakemberek mérlegelik a lehetősége­ket, hogy ezeknek a kezdőknek a témaköre, mondani­valója mennyire felelne meg őnekik is. A kiemelkedő novellistákat bátorítják, busás előlegekkel szerződést kötnek velük. Aki tehát megcsillogtatja tehetségét a hetilapokban, esélyt nyer valamelyik kiadónál százezer dolláros szerződésre. Akinek a neve a kiadók előtt ismeretlen a hetilapokból, az bizony csaknem a siker minden reménye nélkül küldheti csak be első regénye kéziratát valamelyik kiadóvállalatnak. Bizony, még arra se nagyon lehet reménye, hogy a kéziratát ott egyáltalán elolvassák, ezért a legtöbb „nagyreményű” elsőműves szerző a kéziratához mellékeli a visszakül­déshez szükséges bélyeget is, amit a legtöbbjük helyesen cselekszik. De ahogymondani szokás: vannak még csodák. így megesik nagyritkán, hogy egy beküldött első regényt nem küldenek vissza, belelapozva érdemesnek találják végigolvasásra a lektorok és lehetséges, hogy ennek eredményeképpen — elfogadják kiadásra. Ez történt egy Minnesota állambeli, háromgyer­mekes anyával, Judit Guesttel is. „Egyszerű emberek” című regénykéziratát, legnagyobb meglepe­tésére, a Walton könyvkiadó — nem küldte vissza. A kiadó lektorai Mrs. Guest regényének kiadása mellett döntöttek és az addig teljesen ismeretlen egyszerű háziasszony egyik napról a másikra országos himévre tett szert. Regényét megjelentették keménykötésű, nem tulnagy példányszámú kiadásban, de máris tárgyalás folyik az újdonsült szerzővel magaspéldány­­számu, puhakötésű zsebkönyv kiadására a művéből. Egyidejűleg egy hollywoodi filmgyár megvette a regény megfilmesítésének jogát is. Judit Guest egy német származású üzletember felesége. Rochester városában él. Csak akkor tudott a háztartási munka mellett egy-egy kis időt ellopni az írásra, amikor félje az irodában, gyermekei pedig az iskolában voltak. Fáradozásának komoly eredménye nem számított és amikor befejezte a regényt, sokat töprengett rajta, hogy beküldése a könyvkidadónak megéri-e a fáradtságot és — postabélyeget. íme, egy komoly összegű előleg volt a válasz, mellékelve a szerződéssel. Az újdonsült amerikai Írónő „Egyszerű Emberek című regényének semmi köze sincs a modern irányzatokhoz. Műve kimondottan konvencionális regény. Az „Egyszerű Emberek” témája a képzelet szüleménye, egy szokatlan, hihető és magával ragadó, gyorssodrásu családregény. Egy kamaszfiu áll a cselekmények középpontjában. A kamasz apja ügyvéd, kissé felületes az édesanyja és a tizenhétéves Konráddal komoly bajok vannak. Konrád bátyja egy közös csónakirándulás során vízbe fullad. Konrádnak ezzel kapcsolatban még mindig rémálmai vannak és egy ízben öngyilkosságot kísérelt meg a túléléssel kapcsolatos lelki megrázkódtatások hatására. Megrá­zó fejezet, amikor Konrád éppen hazatér egy idegszanatóriumból. A könyv innen a továbbiakban főleg a tizenhétéves kamasz magáratalálásával, az életbe történő beilleszkedésével foglalkozik. A könyv sikerének valószínűleg az a titka, még ha az olvasók legnagyobb részének nem is halt meg a bátyja, vagy valamelyik közeli rokona, hogy Konrád úgy viselkedik, úgy gondolkozik az élet dolgairól, hogy ezekben a legtöbb olvasó — magára ismerthet. Az „Egyszerű Emberek” főhősével szinte bárki azo­nosíthatja magát. Az Írónő ugyanis hol ironikusan, hol meghatóan analizálja a kamaszkori dilemmákat, EGY AMERIKAI NAPLÓJÁBÓL KONYHA ÉS KISZOLGÁLÁS KELET-EURÓPÁBÁN 1976 nyarán látogatást tettem a kommunista országokban a célból, milyen a szakácsművészetük, hogyan hatott rá a kommunizmus. Megállapításom az, hogy nem felemelően. A tény az: ahhoz, szükségesek alapvető mezőgazdasági termékek. Ezek nem elérhetők, sőt mi több, nincsenek a kommunista országokban. A gyümölcsök, zöldségek ehetetlenek, kivéve a bulgár paradicsomot. A marha, boiju, csirke és más húsok egyformán rosszak, megrághatatlanok és ízetlenek voltak. A gomba élvezhető volt, a levesek meg különlegesen jók. A tej és krém nagyon gyenge, de meglepetésre a cukorkák és csokoládék kifogástalanok. Egy-két országonként részletezek az alábbiakban: Bulgária: Hires rózsájáról — kár, hogy az nem ehető — és paradicsomáról. Emellett még a yoghurt van nagy neve, amit egyszerűen nem értek, miért? Csehszlovákia: A kommunizmus egyik legszomo­­rubb áldozata. A régi időkből ismert Prágai sonka és Cseh kolbász eltűnt. A mai Prágai sonka csak szegényes utánzat, jó kolbászt szinte lehetetlen találni, a választék nagyon kicsi. Magyarország: Az összes kelet-európai országok közül Magyarország tartotta meg legjobban ősi dicsőségét. Az emberek itt a legrokonszenvesebbek, a borok a legjobbak — különösen a Tokaji és az Egri bikavér. Az édességek még mindig kiválóak, különösen a rétes. A gulyás és egyáltalán a levesek csoda finomak és a libamájnak nincs párja. Lengyelország: A lengyelek szakácsművészete kiválóságban a magyarok mellett áll. A piros és fehér lengyel céklaleves a legjobb a világon. A gomba szintén a legjobb. Nagy csalódást a lengyel sonka okozott, amiből nem lehet jót találni, legfeljebb az USÁ-ban. Románia : Itt ért a legnagyobb csalódás 15 év előtti látogatásom óta. Elméletben még létezik a román konyha. Még mindig kapható kitűnő kaviár, horibilis árért. Ételek, amik valaha Ízlettek, nem kaphatók vagy csak sápadt utánzatként. a fiatalok kisebbségi komplexumait, a családon kívüli élettől való félelmét, ugyanakkor utalásokat tesz arra is, hogy mindezekben, ha sok is az egyéni és az egyedülálló, a férfivé-érés, a felnőtté-válás alapjában véve egy mindenki számára közös és egyáltalán nem eredeti tapasztalat. A szülők és Konrád között a regényben ellentétek merülnek fel, ám ennek ellenére a szülők is rokonszenvesek. Az apa az állandó érdeklődésével, tanácsaival, féltő gondoskodásával háborgatja a fiát, az anya a maga mindentől féltő gondoskodásával, igy beleszólásaival abba is amibe nem kellene. Mivel a regény főhőse egy kamaszfiu, mondanom sem kell, hogy romantikus idillre is sor kerül Konrád és egy fiatal lány között, amely ha nem is vezet beteljesülésre, mindenesetre hozzásegíti a fiút a szerelem igazi érzelmeinek megismerésére. Sok a rejtett tehetség társadalmunkban, talán annak minden rétegében. íme, egy rochesteri háziasszony a szabadidejében egy részletesen lélek lemző meglátásokban gazdag regényt irt. Bármem re különös és meglepő is, de az átütő sikere má biztosítva van. Ilyesmik is kerülnek ki az egyszerű emberek kéz alól. Szovjetunió: Az orosz tejföl nagyon finom, ha talál a vásárló. Kaviárhoz hozzájuthat az ember, de a minőség nem elsőosztályu. Stolichnaya vodka szinte a legjobb, de nem kapható. A felsorolhatkhoz még egy megfigyelést kell adjak, ami egységesen mindenhol megtalálható: csapnivaló kiszolgálás. Szűcs Ákos (Chicago) ÉLET ÉS TUDOMÁNY Nem alkat, tabletta Századunk nagy felfedezései közé tartozik a szexuálhormonok és a kromoszóma szerkezetének és szerepének felderítése. Az utóbbiak határozzák meg a születendő gyermek nemét, az előbbiek szabályozzák az ember külső és belső nemi szerveinek működését. Fiú vagy lány? A modern tudomány visszamenőleg igazságot szolgáltatott az asszonyoknak, akiket a történelem folyamán megvádoltak, hogy nem „tudnak” fiút szülni. Bebizonyitotta, hogy a gyermek neme kizárólag a férfitól függ. Azaz, tulajdonképpen a véletlentől. A him ivarsejtek ugyanis fele részben X, fele részben Y kromoszómát tartalmaznak: ha X kromoszómáju ivarsejt termékenyíti meg a petesejtet, lány, ha Y kromoszómáju, akkor fiú születik. A gyermek neme a fogamzás pillanatában eldől. Befolyásolni, irányítani még a tudomány sem képes. A hormonok működésének és kémiai összetételé­nek ismerete azzal a meglepő felfedezéssel járt, hogy nem is különbözünk annyira egymástól. A női szervezet is termel férfi hormont, a férfi szervezetben is található női hormon. Nemi jellegzetességeink attól függnek, hogy milyen a hormonok aránya, melyik az uralkodó. A női szervezetben az első menstruációtól kezdve, felváltva, kétféle hormon működik. A menstruációs ciklus első szakaszában a tüszőéréskor termelődik az úgynevezett tüszőhormon, a második szakaszban a sárgatesthormon, vagy progeszteron. (Terhesség-előkészítő hormonnak is nevezik.) Az első szakasz végére kifejlődnek a méhnyálkahártya (Folytatás a 13. oldalon)

Next

/
Oldalképek
Tartalom