Magyar Hiradó, 1977. január-június (69. évfolyam, 2-27. szám)

1977-06-16 / 25. szám

10. OLT>AI MAGYAR HÍRADÓ AUTÓSKALAND — OLASZ MÓDRA Irta: VAJDA ALBERT „Ember, ki e kapun belépsz, hagyj fel minden reménnyel”. Ez áll, Dante szerint, a pokol kapuja felett. A külföldi turisták egybehangzó véleménye az, hogy minden Olaszországba vezető autóut bejáratához ezt a táblát kellene kifüggeszteni: „Ember, ki ebbe az országba berobogsz, hagyj otthon minden értéket, beleértve az autódat is!” Az olaszországi bűnözés hullám egyik mindennél jellemzőbb esetét egy barátom mesélte el nekem. A „ , , , Vajda Albert történet igaz, szóról-szóra úgy esett meg, ahogyan elmondom. Günther barátom és felesége azzal a tudattal ült be a Mercedes volánja mellé, hogy minden eshetőségre felkészült. A kocsi és a bentlévő értékek biztositva, a riasztó-szerkezet a legnagyobb rendben, ha valaki fel akarja nyitni a csomagtartót, vagy be akarja inditani a kocsit, éktelen szirénahang hívja fel a figyelmet a tervezett lopásra. „Ez azonban nem elég”, magyarázta Günther feleségének, miközben Milano felé robogtak. „A biztosítás és a riasztó-szerkezet kevés, nekünk is állandóan nyitott szemmel kell járnunk. Ha gyalog megyünk, te nem viszel retikült magaddal, mert azt egyetlen mozdulattal kirántja kezedből egy tovább robogó motorkerékpáros. A kocsit nem hagyjuk sohasem az utcán, csak megbízható garázsban, de ott is gondosan bezárunk minden ajtót és a riasztó-készüléket is bekapcsoljuk, mert a garázs tulajdonos is lophat. Ha pedig nyílt utcán kell hagynunk a kocsit, akkor mindig szemmel tartjuk, hogy időben közbeléphessünk.” Heidi, Günther felesége, helyeslőén bólogatott. Ismerte férjének alapos természetét, azzal a nyugodt tudattal dőlt tehát hátra a kocsi ülésén, hogy két hetes olaszországi üdülések biztonság jegyében fog lezaj­lani. Úgy határoztak, hogy Milanóban ebédelnek, csak azután folytatják az utat Nápoly, majd pedig onnan Ischia szigete felé. Günther elhajtott néhány hívogató olasz trattoria mellett és végül megállt egy kis téren. „Látod”, mondta Heidinek, amikor kiszálltak és gondosan bezárták a kocsi ajtaját, „ott, annak a szemközti étteremnek a kerthelyiségébe ülünk, mert onnan állandóan szemmeltarthatjuk a kocsit.” így is történt. Leültek a legszélső asztalhoz, megrendelték a Minestrone levest, a Spagetti ala Bolognese-1, végül pedig a Suppa di Romana nevű édességet, amely nevével ellentétben nem „Suppa”, tehát nem római „leves”, hanem római mézédes tor­taféleség. Evés és ivás közben egyikük mindig a túloldalon parkoló Mercedest figyelte. Békésen állt a kis téren. „Hát ez meg volt” mondta elégedetten Günther, fizetés után „és a kocsink is meg van!” Átvágtak a téren. Amikor a Mercedeshez értek, földbegyökerezett a lábuk. A trattoriából csak az autó egyik oldalát figyelhették. Közben, ismeretlen tettes, vagy tettesek, a másik oldalon leszerelték a két kereket. Helyükbe téglákat tettek, nehogy a kocsi féloldalra billenjen. Günther arca hol piros lett hol fehér. Csak egy tartalék-gumijuk volt. Kétségbeeset­ten néztek egymásra, amikor megállt mellettük egy alacsony, feketehaju, villogóan fehér fogú olasz és tört németséggel kérdezte: „Valami van baj, Signor?” Heidi tehetetlenül mulatott a két kerék hült helyére. „Mamma mia" emelte égnek két karját az olasz. Dühös szóáradatban tört ki, szidta az aljas tolvajokat, akik Olaszország jó hírét veszélyeztetik és a drága, aranyos külföldi turistákat kirabolják. „Signor” mondta azután óriási lendülettel, „nekem van tudni hely, ahol lenni kerék ebbe a kocsiba neki bele.” Günther megértette, hogy a kis olasz: Mercedes-kere­­ket ajánl.Heidi a kocsi mellett maradt, Günther pedig elment az olasszal, egy körülbelül tiz percnyi járásra lévő autó-kellékeshez, ahol valóban volt két megfelelő Mercedes-kerék, természetesen megfelelő összegért, német márkában. Amikor minden lebonyolódott és a kis olasz is megkapta a maga borravalóját, a Nápoly felé vezető utón egyszercsak megszólalt Heidi. „Kellemetlen volt ez a lopás” mondta „de azért isteni szerencse, hogy annál a kereskedőnél véletlenül volt két Mercedes-gu­­mi." Günther merően nézte a hófehér utat és szárazon csak ennyit mondott: „Persze, hogy volt neki...Ha nem tudnád, hát közlöm veled, hogy a saját két ellopott kerekünket adták el nekünk...” NŐI SAROK HOGYAN SEGÍTI A HOROSZKÓP A FELESÉG BOLDOGSÁGÁT? Sybil Leek hires asztrológus sok könyvet irt az asztrológiáról és a vele kapcsolatos témákról. A következő horoszkópban azt mondja el, hogy az ember csillagképe miként segíti abban, hogy boldogabb feleség legyen. Ezeket mondja: „Könnyű dolog az, hogy valaki boldog feleség és anya legyen, ha ismeri csillagképének jeleit. Mindnyájunknak vannak erősségei és gyengeségei. Ha tudjuk, miként használjuk vagy javítsuk erősségünket, akkor többlet boldogsághoz juthatunk. Itt van a kulcs a sikerhez: KOS (márc.21—ápr. 19) — E születési zónába eső emberek több felelősséget akarnak vállalni, mint. ami valójában az ő becsületes osztályrészük volna. Csökkentse terheit és úgy szervezze munkáját, hogy több ideje jusson a családdal való szórakozásra. Adjon rá időt, hogy férjével tudassa, mennyire szereti őt. BIKA (ápr.20—máj.20) — Mint tartózkodó személyiség, hajlamos arra. hogy felforralja érzéseit. Többször próbáljon nyilvánosan megjelenni. Tudassa gyermekeivel, hogy értékeli jó tulajdonságait. Legyen tapintatosabb a férje iránt. IKREK (máj.21—jun.21) — Előretörő személyisége arra ösztönzi önt, hogy flörtöljön. Jóllehet hűséges a férjéhez, más férfiakkal való flörtölése haragra indítja őt. Inkább vele flörtöljön. Arra is kell gondolnia, hogy ön édesanyja a gyermekeinek, nem pedig nővére. *** RÁK (jun.22—jul.22) — Mint érzékeny ember, könnyen megsértődik. Akaratlan dolgok gyakran történnek. Ahelyett, hogy begubózna, és hallgatólag mérgelődne, fejezze ki önmagát. Ne tétovázzon férjét emlékeztetni különleges dátumokra, mint születésna­pok, évfordulók, és az első találkozásuk napja. *** OROSZLÁN (jul.23—aug.22) — Mint követelődző személyiség, arra hajlamos, hogy lehetetlen célokat tűzzön ki gyermekei elé. Próbáljon gyakorlatiasabban gondolkodni tehetségük felől. Emlékezzék rá, hogy minden törvény, amit ön lefektet a család számára, először önmagára érvényes. Feladatainak egy részét ruházza át a család más tagjaira. SZŰZ (aug.23—szept.22) — Azok, akik e csillagzat alatt születtek, tökéletességre törekszenek és ezt erőltetik a családjukra is. Az ön tökéletességre való igyekezete azonban gyakran úgy magyarázható, mint szőrszálhasogatás. Oldódjon fel. Számolja meg az áldásokat. *** MÉRLEG (szept.23—okt.23) — Sok Mérleg-gyer­mekből job feleség és anya lenne, ha kimondanák azt, amit gondolnak. Nagyon gyakran azonban ön is a „békét minden áron” jelszavat teszi magáévá. Legyen nagyon őszinte és sokkal nagyobb tekintélyt szerez magának. Azt se felejtse el. hogy a mosolygó arc fontos a gyermekeinek. SKORPIÓ (okt.24—nov.21) — Akik e csillagkép alatt születtek, azoknak erős az egyéniségük. Adjon a (Folytatás a 11. oldalon) EMBEREK ÉS ESETEK FIÚ VAGY LÁNY? Ősz óta egy vadgerle házaspár repül állandóan kéregetni szobánk ablakpárkányára. Már több mini fél éve, minden reggel bőven adunk nekik kenyérmor­zsát és magot. Feleségem néha több időt tölt az előző napi kenyérmaradékok és zsemledarabok felaprózá­­sával. mint kettőnk reggelijének elkészitésével. A gerlék mindig jóízűen falatoznak, sőt békésen tűrik, hogy fürge verebek is kapkodjanak a morzsákból. Elvük nyilván: enni, és enni hagyni. Néha még a náluk jóval nagyobb galambokat is engedik lakmározni. Május elsején a gerlepár szorgalmasan hozott apró faágakat ablakunk sarkába, a párkányra. Bíztak bennünk, gondoskodtunk mindennapi kenyerükről. Ezért kezdték meg nálunk a fészekrakást. Másnap a madárkismama már békésen ült a fészekben. Harmadnap megjelent a papagerle: helycsere. Akkor láttuk, hogy két parányi galambtojás fekszik a fészekben. A him az odakészitett morzsákból vitt a kotlónak is, s az anyagerle türelmesen ült a tojásokon. Néha jellegzetes krúgatással hívta párját, aki a közelben inspekciózhatott, mert nyomban megjelent. Váltás, pár perc múlva ismét visszaült szülőszobájá­ba, ablakunk sarkába. Feleségem gondos háziasz­­szony de a gerle fészekrakása és hetek óta tartó kotlása óta, egyetlen egyszer sem tisztította meg az ablakot és a morzsákat is nagy óvatossággal helyezte a párkány másik sarkába. Mindketten lestük, mikor következik be a nagy családi esemény és drukkoltunk, ne történjék semmi baj: ne támadjon szélvihar, egy szelidgalambnak titulált galamb meg ne egye a gerle tojásait abban a pillanatban, amikor a „váltás” történik. Eddig még minden simán ment. A gerle-kisma­ma ezen a reggelen is a tojásokon ült, és mialatt feleségem a mi és galambpárunk reggelijét kész.iti a konyhában, és izgatottan sétálok az ablak mögött a szobában. Lesem a türelmesen költő madarat. Úgy érzem magam, mint a szülőszoba előtt szurkoló férj, aki azt latolgatja, fiú lesz-e vagy lány? Itt, a párkányfészek közelében egyvalami nem kétséges. Egészen biztosan ikrek látnak majd napvilágot abla­kunkban — hiszen két tojáson ül gerlénk. Palásti László

Next

/
Oldalképek
Tartalom