Magyar Hiradó, 1977. január-június (69. évfolyam, 2-27. szám)

1977-04-28 / 18. szám

magyar híradó OLDAT. SOBEL OVERSEAS CORP. IKKA FÖÜGYNÖKSÉG 210 EAST 86th STREET, NEW YORK, N.Y. 100281 — TELEFON (212) 535-6490 — luTA/ASI IRODA IBUSZ HIVATALOS KÉPVISELETE SZÁLLODA FOGLALÁS — IKKA UTALVÁNY — VIZUMSZERZÉS LÁTOGATÓK KIHOZATALA GYÓGYSZEREK ÉS VÁMMENTES KÜLDEMÉNYEK IKKA Magyarországra — TUZEX Csehszlovákiába GYILKOSSAGI FORMULA: TÖKÉLETES GYILKOSSÁG? PITTSBURG, Pa. -Amikor az 57 éves özvegy kémikus bejelentette fogadott fiának, a 27 éves Dicknek, hogy megnősül, tulajdonképpen az öngyilkosságát készítette elő. Richard A. Glenn nem élt harmonikus életet; a fia nem szerette, noha az apa mindent elkövetett annak érdekében, hogy jó apa legyen. Általános örökösévé is Dicket tette meg s talán ez volt a második ok, hogy meg kellett halnia. Dick ugyanis örökös akart maradni. Mi a teendő tehát ez eset ellen? Tökéletes gyilkosság! Úgy kell eltenni apját láb alól, hogy rablógyilkosságnak lássék. Dick látszatra hideg termé­szetű volt, ám éjszakára igen gyakran serdülő lánykák marad­tak nála. Viszonya volt már 14 éves gyermeklánnnyal is, de legutóbb a hazulról elszökött 17 éves lány foglalkoztatta és neki, mivel a lány az apjára szintén haragudott, elmesélte a tervét, hogy hogyan fogja az apját eltenni láb alól. Egy reggel (1972 feb.2.) azt mondta a lánynak, hogy marad­jon a szobában, ő pedig lement az apjához a konyhába. A lány utána leselkedett s egyszer csak azt hallja, hogy: ,,Dick, mi ütött beléd, Dick...?” Majd egy nagy kiáltás s aztán csend. Néhány perc elteltével a fiú lehívta a lányt és a pincében elébe tárult a kép... az idősebb férfi ott feküdt véres fejjel a padlón s mellette a kandalló piszkavasa. „Ez most úgy fog kinézni, mint egy valódi gyilkosság” — magyarázta Dick a lánynak s azzal az apja zsebéből mindent kiürített. Azután egy kötéllel összekötözte és kihúzta a garázs­ba. A csomagtartó belsejét szépen leragasztotta újságpapí­rokkal, nehogy véres legyen s aztán belegyömöszölte az apját. Az apja pénztárcájában lévő 80 dollárt magához vette, a gyűrűt és az órát lehúzta a kezéről s a többi zsebben lévő holmikat pedig berakta egy papirzsacskó­­ba. A vért a kocsi körül feltörölték és elindultak West Virginia felé, csak egy pillanatra állva meg, hogy a szemetes kannába a papirzsacskót bele­dobják. A szemetesek aztán úgyis felőrlik az egészet. Egy elhagyott útszakaszon a holttestet az árokba borították s mint kik jól végezték dolgukat, visszahajtottak a házhoz.” Az a hely olyan elhagyatott, hogy hónapok múlva se találják meg” — mondta Dick a lánynak. „Ez a gyilkosság tökéletes, majd meglátod, hogy milyen jól kiterveltem.” Otthon a véres piszkavasat és a kötelet egy szemetes zsákba tette. A másik lépés az volt, hogy a department üzletben négy uj kocsikereket vett.” A rendőrség egyszer úgy találta meg a gyilkost a tv-én, hogy a régi keréken rajta maradt a sár” — magyarázta a lánynak. Amikor hazértek, csengett a telefon. Az apja titkárnője volt. Érdeklődött, hogy mi van a főnökével, akinek fontos tanács­kozáson kellene résztvennie. „Reggel 6-kor kivittem a repülőtérre, mert Washingtonba Richard A. Glenn ment. Estére biztosan itthon lesz, vagy holnap reggel”. A titkárnő csak annyit válaszolt, hogy „oh”, s azzal letette a kagylót. A főnöke ugyanis nagyon precíz ember volt és a titkárnője volt az első, akivel tudatta a napi programját. Dick és a lány ismét kocsiba ült s most a piszkavasat vitték ki egy folyóhoz és beledobták. Másnap korán reggel a menyasszonyjelölt telefonált, hogy miért maradt el a szokásos telefonhívás. Dick neki is megmagyarázta, hogy az idős Glennek el kellett utazni, se később megjön. A tökéletes gyilkosságra a koronát is rá kell tenni, ezért kihajtottak a reptérre és az apja irattáskáját az egyik ülés alá dobták. Visszafelé jövet Dick kihajította az ablakon az apja gyűrűjét, az órát meg a lánynak ajándékozta. Dick mégegyszer mindent ellenőrzött gondolatban és úgy találta, hogy minden nagyon tökételes volt. És persze ebben tévedett a legnagyobbat, mert egy másik telefonhívás egy riportertől jött, aki azután érdeklődött, hogy az apja hol járt egyetemre. „Miért akarja tudni?” — kérdezte a riporter. Az azonban azt felelte rá, hogy jobb lesz ha, felhívja a rendőrséget. Az „ártatlan gyilkos’ fel is hívta és közölték vele, hogy a rendőrség útban van hozzájuk. Valami mégse úgy történt, ahogyan kellett volna. Adott a lánynak autóbuszra pénzt, hogy még a rendőrök megérkezése előtt el­tűnjön. A rendőrökkel megjött a pap is és Dick kérdésére, hogy mi történt, közölték vele, hogy apját holtan találták. Dick természetellenes nyugodt hangja feltűnt a rendőröknek. Házkuta­tást akartak tartani, de Dick nem engedte. Az engedély megszerzése után a rendőrök rögtön megtalálták az első „hibát”. Vérnyomot a pincelép­csőn. A holttestet egy lovász találta meg, aki a lóhátról észrevette a még meleg emberi testet. A rendőrség a meleg vérből mintát vett, s a kabátzsebében felejtett kis címtár rögtön elárulta, ki az áldozat. A fiatalembert letaztóztat­­ták és a zsebében lévő sok cédula egyikén a lány neve és cime is rajta volt. Amikor a lányt előállították, Dick ezt mondta az ügyvédjé­nek:” Ne aggódjon, ő nem fog vallani, mert szerelmes belém." Dick persze ebben is tévedett, mert a lány vallott és a vizbedobott piszkavas is előke­rült. — A gyilkost életfogytiglani börtönre Ítélték. EURÓPÁBAN DICSÉRIK CARTER ENERGIA-PROGRAMJÁT WASHINGTON — Az euró­­pai kiskocsi gyárosok azt jósol­ják, hogy a kis méretű európai gyártmányú kocsiknak újra nagy keletje lesz az Egyesült Államok­ban, bár egyúttal az amerikai autógyárakat az energia takaré­kosság arra fogja ösztökélni, hogy áttérjenek a kisméretű autók gyártására. Az európai vezetők örömmel vettek tudomást Carter elnök energia megtakarítási szándéká­ról s egyöntetűen azt vallják, hogy Carternek bátorság kellett egy ilyen programhoz. A brit Roy Jenkins, aki az European Community Commis­sion elnöke, s aki Washington­ban járt látogatóban, azt mon­dotta, hogy örömmel vették Carter elnök riadóját. A dán iparügyi miniszternek, Ivar Noergaardnak az a vélemé­nye, hogy Carter figyelmeztetése „nagyon hasznos”, s egy olyan cselekedet, amely „bátor és helytálló”. A Fiat autógyár is örül, mert nagyobb üzleti lehetőséget lát a közeljövőben Amerikában. Ha­sonlóképpen gondolkodnak a nyugat-németországi Wols­­burgban is, ahol a Volkswage­neket gyártják. Az energia megtakarítás angliai szakértője, Ian Fells professzor szerint Carter energia programja az az orvosság, amely az angolok részére is ajánlatos lenne, mert az angol nyerserő­­gazdálkodás is a gyengeség jeleit mutatja. Az első kommentálás Közép- Keleten is elhangzott. Kuwait külügyminisztere azt mondotta, hogy az energia megtakarítási terve elsősorban Amerikát és az amerikai népet érinti, Kuwaitra nem lesz kihatással.

Next

/
Oldalképek
Tartalom