Magyar Hiradó, 1976. július-december (68. évfolyam, 27-52. szám)
1976-12-02 / 49. szám
20. OLDAL MAGYAR HÍRADÓ /A • MÓRICZ ZSIGMOND: j WORRÓ MEZŐÉ A Becskereken van a cifra gulya, méltóságos asszony? Stimmt Ezzel vidáman intett a vevőnek, aki mélyen meghajolva, kifo gástalan úri mozdulattal, mégis kifogástalan szögletességgel mert ezt meg kell tanulni, hogy a kastély előtt egészen más a tánc mozdulat, mint bent a szalonban elment A bricskája ott várt a fenyők alatt, beult, s utasítást adott a kocsisának- Hol van a zöld köves gyűrű? - kérdezte Fábján Lenke felhúzta a homlokráncait: nem törődött vele, a homlokán bármilyen ráncok gyúródnék is A zöld köves Aha teljesen értem Várjon csak Mikor is láttam én azt utoljára Lacin?... Nézd csak: Damján1 kiáltott fel hirtelen Két vasderes pompás lóval délről jött egy bricska Damján Pali maga hajtott, nagyon legényesen és akkurátusán, mint aki maga tanulta meg a hajtást Gondolkozni kell egy ki csit. Mingyár megmondom magának, Dezsőké Baba szenved szegény- Nagyon. Nagyon Kiheverhetetlen? Nem?. A csapás. . Én nagyon vele ér zek Majdnem annyira, mint: utóvégre én is vesztettem annyit, mint ö. no nem? De már Damján Pali megállott előttük:- Kisztihand, üljenek fel Nem? Akkor leszállók Már lent is volt. A kocsis átvette a lovakat, s ő avval a mulatságos kitömött vállú snájdigsággal nyújtott előre kezet, előbb Lenkének, aztán Fábjánnak.- Tudja, Lenke, csak azért jöttem át, mert van ám benzin. Már intézkedtem, hogy magának is küldjenek át két hordóval- Kettővel? Maga pazar ember, Damján.- Pazar ló. He? Kézit csókolom. Éppen itt tartják a trafikát? a legnagyobb melegben? a városháza sarkán? Nevettek, eredeti volt: a debreceni városháza?- Akarnak egy pohár bort? - vágott rá Lenke - ugye, nem? Nekem tudniillik ki kell mennem a gulyára. Ez a Schön volt itt, a szolnoki Schönokből, vagy Schwartz? Aki a Málinka uradalmat bérelte ki, most állítja össze a törzsállományát, s remélem, húszhuszonöt darabot rá tudok sózni Maga most kivihet engem. Damján, a Becskerekre, nem akarom, hogy soká ott törje a fejét a szegény ember: csak hadd vegyen ő kapásra, egy kettő, gyerünk. Maga ott nekem jó szolgálatokat tehet. Damján Tartom szerencsémnek Lenke nevetett: Tudja, mi az újság? A gyermekeim kapnak egy új kapust a MOVE-tői. Ezek az ostobák már egészen elbizzák magukat, hogy a téglási sportklubban oly szerencsésen megverekedtek s pazar 1:0-ra győztek, mondhatom, agyongyőzték magukat Most meghívták a téglásiakat reváncs mérkőzésre Csillogó szemmel és nagyon nevetett, túlzottan Azt mondja az én Miskám, tizenhét éves kólók, méltóságos asszony, csak eljönnének, az anyjuk istenit', lerúgom a sípcsontot a lábaszárárul Harsányan nevetett Akartak, nem, kénytelenek voltak vele nevetni- Meg azt mondják, roppant helyesek, csak gyunnének el, nagyon erős csapat az is.. de ha ott meg tudtuk őket verni, itt úgy megrakjuk, hogy seggen csúszva másznak haza... így mondta:,,seggen csúszva” a bitangok: effélékkel szedik ki belőlem a pénzt.. Nevetek, hát nem tudok ellenállani, mint azecceri lány Kezet nyújtott Fábjánnak.- Menjen el Zizyhez. mondta neki, megismételte a szót Zizy - Isten vele. Evvel fellépett a Damján kocsijára, egészen elfelejtette, hog/ tulajdonképpen ő a vendéglátó gazda No, Daniján, gyerünk, gyerünk Damján Pali kézbe vette a gyeplőszárat, csettintett, és a tüzes, gyönyörű lovak táncolva indultak el Fábján soká nézett utánuk, s nem tudta volna megmondani, min tűnődött: a magyar sorson. Akkor beult az autóba, s azt mondta: Csep. Éppen eszébe jutott, hogy kié lehetett az a motorbicikli a kakaslábi udvaron? nem volt a ,,zsidóé”, az a saját bricskáján távozott el. S már arra gondolt, hogy mi köze neki a motorhoz, mikor észre - vette, hogy annak a búgását hallotta az imént, s most látja is, ahogy az országútról bekanyarodott a mezőre Hova megy ez? A sofőrre is rászólt: Jenő? mi keresnivalója van ennek a motorosnak a csépi mezőn ? Valami vigéc szólt vissza a sofőr, aki a maga nyugdíjas ál lásában, pláne az alispán úr által úgy elkényeztetve, egyáltalán nem tartotta már szükségesnek, hogy megerőltesse az agyát. A motor csakugyan megállott nem messze az úttesttől. Fábján felemelkedett a kocsiban, s látta, hogy egy vaskos ember száll le a kocsiról, s lemegy a föld alá. El nem tudta képzelni, mi az? Van ott valami völgy? De nem volt ideje a saját személyes érdeklődésével foglalkoz ni, már bent is volt a faluban A falu tágas utcájú homoktalaj. Szélvájta partok az út két felén mert a szél hol innen csavarog, hol onnan, s mindenütt kotor Szerbtövis veri fel a szigeteket az út közepén, s mint közigazgatási felső hatóság nagyon mérges lett ettől: hiába doboltatja folyton, hogy irtsák A kis házak nagy része még most is gaztetős. De már oly kopottak, mint akik bennük laknak. Szomorú, de talán az egész országban ez a vidék a legszegényebb és a legelmaradottabb Hol vegyen annyi erőt, hogy ezen segítsen. A legbabonásabb is. Csak legalább bábát tudna eleget szerezni a falvainak, de még az sincs A szegény asszonyok egymásnak segítenek a szülésnél És a temetésnél is. Sok a gyerek, és kevés velük szemben az irga •lom ..Tedd rá a dunnát, fiam - tanítja az öregasszony a fiatalt , én még a lábomat is rátettem ." Pedig milyen kedvesek ezek a magyar falvak Oly derültek, szinte mosolyognak Kivált az ákácvirágzáskor Ha a japánok vi lágreklámot tudnak csinálni a cseresznyevirágzásnak, ami csak pár napig tart: mit lehetne ezekből az ákácos falvakból kitenyészteni Két egész héten át vastag illatárban úsznak a falvak és a határutak mindenfelé. A mély öblösödésű, különös nyírségi utak, ahogy a dús, kövér, araszos ákácvirágfurtök hihetetlen tömegben hullanak le rájuk; vasboronával szántják fel az utakat simára, egyenesre az ákácvirágzás ünnepét semmihez sem lehet hasonlítani. S mintha kriptaszagot érezne, ezek a modernizált kastélyok csak egészségtelen erőlködést árulnak el, a régi kedves, vidám úri élet hangulatának nyoma sincs- Egyszer egy nagyúr mesélte a főispán az autóverseny ve zetőinek - Angliából hozatott kertépítő mestert, mert új divatú kertet akart. Ő maga elutazott külföldre, s mikor megjött, a guta majd megütötte: a bolond ánglus kivágatta a régi szép fáit, és he lyükre ákácfákat ültetett. Az angolnak az volt a legszebb, s ahogy magyarázta nekik, az a legnagyobb látványosság: ha egy-egy ákácfa van valahol s virágzik, az elemi iskolás gyerekeket hosszú sorban viszik el oda, hogy megbámulják s szeressék a világ legszebb virágú fáját. No, itt az egész homokvármegye evvel van tele Olyan is, az igaz, virágzáskor, mint valami tündérvilág Az autó megállott a híres Igazvolgyi kastély előtt Fábján ki szállott, s bement a vasrácskapun, amelyen át látni lehetett a furcsa, suta, parasztgőgű épületet a nagy malterhomlokzatával és ot oszlopával. (folytatjuk) REMÉNYSÉG HANGJA (49) Amikor a Világhatalom és Isten Országa képviselői egymással szembesülnek, ez a hit tflzpróbáját eredményezi. Dán. 3:20-25. ,,A mi Istenünk ki tud minket szabadítani, de ha nem tenné is, mi az arany állóképet nem imádjuk." Dán. 3:16-18. Ez szent meggyőződésből fakadó hitvallomás, melynek alapja: Isten Igéje, az egyedül csalhatatlan Szentirás. De figyelmeztet, hogy a hit hűségére nem mindig válaszol Isten szabaditással. ,,De ha nem tenné is"... készek a szenvedést és halált vállalni, mert többre becsülik Istent és ezért az Ö Tizparancsát mint bűnös emberek Bibliaellenes parancsolatait. Ugyan ilyen hűségről tett bizonyságot az apostoli egyház: „Vajon igaz dolog-e Isten előtt, rátok hallgatnunk inkább, hogy nem Istenre...” Csel. 4:19 És ma is, Isten igaz egyháza egyedül a Szentirást fogadja el hite és élete zsinórmértékéül. Óriási kiváltság Isten választott népéhez tartozni ma, de pont ezeken a sorokon keresztül hangzik a felhívás: csatlakozz Isten választott népéhez, egyházához, hogy ö, aki a kereszten halt meg, érted, most meg is dicsőülhessen tebenned. Jn 17:10 A világ felelete a hit tiltakozásával szemben: Nabukodonozor „eltelék haraggal és az ő orcájának színe elváltozék.” Dán.3:19. A szenvedély végletekbe hajt. Nabukodonozor is túl ment a józanság határán, hétszer forróbbra fütette a kemencét, ezért a király parancsának végrehajtói is elpusztultak. De a szenvedély nem törődik az ártatlan áldozatokkal, egyszerűen elkönyveli őket a „hazaszeretet", a „királyhűség”, az „államérdek" áldozataiként. Ez volt Nabukodonozor válasza a hit bátor megnyilatkozására. Mert a világ végső felelete a meg nem ingó hit bizonyságtételére mindig a kereszt volt. Mialatt a király parancsát végrehajtó legerősebb katonák szörnyet haltak, Sidrák, Misák és Abednégó szabadokká lettek. Guzsbakötve kerültek az izzó kemencébe és szabadon jöttek ki belőle. Vannak utak melyek a világ számára pusztulást, a hit számára pedig szabadulást jelentenek, ök szószerint elfogadták az Ígéretet: Ésa. 43:1-4. A világ éppen a szent maradék számára kieszközölt szenvedésekkel segíti elő a megkötözöttségből való szabadulást. Majd ezt követően, a király a kemence szájához lépett és Így szólt: „Sidrák, Misák és Abednégó, a felséges Istennek szolgái, jertek ki...” Most megértette, hogy az igaz hit: (a) nem felségsértés, (b) nem forradalmárkodás, (c) nem vallástalanság, (d) nem hazaárulás, hanem Hűség. De az igaz Istentisztelet lényegét még mindig nem értette meg: „Parancsolom azért, hogy minden nép amely káromlást mond Sidrák, Misák és Abednégó Istene ellen, darabokra tépessék..." Nabukodonozor, Nabukodonozor, ahhoz, hogy államvallássá tedd a meghamisított isteni kijelentést, ahhoz elég volt világhatalmad, de ahhoz már nem elég, hogy a Mindenható igazi imádását emberi parancsszóval megteremtsd. Ezt csak a Lélek teheti. Ugyanezt fogja megismételni a közeljövőben az elvilágiasodott egyház, állami karhatalommal kéz a kézben, amikor külső erőszakkal próbálja felépíteni a hitet, Lélek nélkül. Márpedig lelki kincsekhez csak Lélek utján juthat az ember. Krisztus Egyháza ma is prófétai küldetéssel bir, amit hit-hű emberek által végez el. Kedves Olvasó kivánsz-e ebben a nemes munkában segíteni? írj címünkre: P.O.Box 322, Perth Amboy, N.J. 08861. Telefon: (201) 251-2318. Botansky Igor