Magyar Hiradó, 1976. július-december (68. évfolyam, 27-52. szám)

1976-07-01 / 27. szám

20. OLDAL MAGYAR HÍRADÓ t MÓRICZ ZSIGMOND: - Kérem, kedves jegyző úr, csak maradjon. Hát hogy képzeli, jegyző úr, hogy folyt le az esemény ?- Már nekem tiszta képem van - mondta a jegyző, s előadta megfigyelésének eredményét. Végigvezette az urakat a lakáson, ki a verandára, elmondta, hogy hol volt a terített asztal, hol ült Baltazár Pista, hogy a házi­asszony valamiért bent volt a szobában, s abban a pillanatban történt a lövés, mikor kifelé jött. Hogy a vadász hogy szaladt elő az istállóból, hogy hívta a kocsist, hogy hozták fel a testet...- Súlyos hiba történt - mondta a főkapitány -, nem lett volna szabad hozzányúlni. S úgy nézett a jegyzőre, mintha ő volna felelős érte.- Pardon - mondta a jegyző -, én ebben a pillanatban jöttem, csak éppen kihallgattam az embereket, én nem voltam jelen... Sajnos, a nagyságos asszony parancsot adott, ami emberi szem­pontból érthető is... Ezzel elmondta gyanúját, hogy itt, véleménye szerint, egy pil­lanatban két lövésnek kellett eldördülnie, mert az egész személy­zet csak egy hangot hallott... ellenben két sebesülés történt. S az sem lehet, hogy egy golyó ütötte volna a két sebet, ha csak nem hátulról, a szobaajtóból lőttek, ami kizárt eset.- S hogy magyarázza, jegyző úr? — kérdezte rémülten Bátky.- Nem tudom másképp, csak hogy valaki lesben volt, s sze­gény Ávary urat azért lőtte le, hogy megmentse a barátját.- Barátját? - kiáltotta a főkapitány.- Igen, mert kiderült, hogy ketten voltak itt fiatalemberek. Az egyik Baltazár úr, akit személyesen jól ismerek, a másik nem tudom ki volt, de arról mindenki tud, hogy az autóban ketten vol­tak fegyverrel. Lehetséges, hogy a másik fiatalember lesben állott.- No, majd a vallatás kideríti - mondta a főkapitány, s össze­nézett Bátkyval.- Itt vannak, akik felhozták? - kérdezte könnyes szemekkel Bátky. A jegyző széket adott neki, mert a nagy, kövér ember kövérek szokása szerint sírt, s hogy megszólalt, elvesztette az erejét, s csak­nem összerogyott.- Sajnos az egyik, a vadász, úgy látszik, megszökött.- Megszökött? - kiáltott a főkapitány.- Igen. A főkapitány tűnődve nézett körül - megszökött, megszö­kött - ismételgette, s kardjával gondolkozva verte a padlót.- Nézzük meg azt a szegényt - mondta megtört hangon Bátky.- Majd a vizsgálat folyamán - mondta a főkapitány -, nem kell úgy felizgatni magadat, kedves. Bátky ott maradt a széken, hanyatt ejtette magát, s szemeit le­hunyta.- Jaj, szegény ember, szegény ember. Ott ültek a tornácon. Kint a kert felől égtek a nagy százas izzók, s a hold is teljes fénnyel. Rájok borult a csönd, s egy percre dermedt és súlyos hangulat borult el. Most meg lehetett érezni, hogy az emberi életet valóban csak a halálon keresztül lehet megérteni. Mindhárman sápaőíéfcbck voltak, mint rendesen. Maguk elé csüggedtek, a jegyző a feleségére gondolt, hogy nem ijedt-e meg otthon: a felesége ideges, csaknem hisztérikus teremtés volt, szeretett volna minél hamarabb hazamenni, de látta, hogy ez le­hetetlen. Hosszú hallgatás után egy belépő ember ijesztette fel őket. Makkos detektív volt, aki a sofőrt kezelte a klinikán. Jelentést tett.- Méltóságos főkapitány úr, a kihallgatást itt méltóztatik el­rendelni ?- Igen. A detektív megfordult, mint egy mosómedve, és kiment. Egy perc múlva visszajött a szobalánnyal. A jegyzőnek feltűnt a lány hallatlan izgalma s rémülete. Sírt a lány, s egész testében reszketett- Na, mi történt ? - kérdezte a főkapitány. A lány hallgatott, s nem találta a szavakat, amiket mondania kellett. A detektív keményen szólt rá.- Mindent mondjon el a méltóságos úrnak, úgy, ahogy történt. Semmit se szabad elhallgatni. A lány a kötényét a szeméhez emelte.- Méltóságos úr, kézit csókolom - erre kitört a sírása -, én semmit se tudok, mert én abban a percben hoztam le az ételt, mikor a pukkanás volt, és én úgy megijedtem, hogy a tálat is el­ejtettem - s odamutatott az ajtóhoz, ahol már fel volt mosva a folt- Miért nincs ott a tál?- Méltóságos úr, nem tudtam, hogy ott kellett volna hagyni, én feltakarítottam.- Ez a baj. Ezért nem lehet aztán soha tiszta képet kapni - kiáltott a főkapitány. - Na, hát aztán ?- Azután én csak azt láttam, hogy a nagyságos úr a fejéhez emelte a revolvert, és elsütötte s meghalt. A jegyző megdermedve nézett a lányra.- Nekem nem így mondta el, Erzsi - szólott. A főkapitány felállón. Rárivallt a lányra:- Mindent úgy mondjon el, ahogy van.- Igenis, kézit csókolom.- Itt történt a tornácon ?- Igenis.- Itt?... Hisz odalent van a vértócsa.- Igenis.- Hol történt hát?-Odalent... idefent. Igen.- No megálljon csak, ne legyen megijedve, magának a világon semmi baja sem lesz. Érti?... Hogy folyt le a dolog? A lány hallgatott, aztán azt mondta:- Veszekedtek.- Kicsoda? A nagyságos úr meg a nagyságos asszony?...- Igen.- Úgy... Szoktak máskor is?- Igen.- Mikor?- Délután.- Ma délután, mikor elment a nagyságos úr, előbb veszeked­tek?- Igenis. Bátky nagy szemekkel nézett a lányra.- Jól van - mondta a főkapitány -, vigye ki; ha kell, hívatjuk A detektív elvezette a leányt, mint a cirkuszszolga produkció után a vadat.- István - mondta a főkapitány hát nem volt boldog a csa­ládi életük? István sápadtan hallgatott.-Van boldog családi élet? - kérdezte aztán mély lehangolt­­sággal Zokogás tört ki belőle.-Jaj istenem, istenem - mondta -, ilyen dolgok! .. Jaj, hát ki nincs olykor abban a hangulatban, hogy csak egy revolver­golyó segít! Sokáig ültek csendben.- Súlyos anyagi bajok is voltak - mondta Bátky -, de mondtam szegény sógoromnak, hogy emiatt nem keli elveszteni a fejét Most jártam utána egy nagyobb kölcsönnek, hogy konvertáljam (konvertál: hitel vagy váltó lejáratát meghosszabbítja) az adós­ságait. Bérletről is folyt már tárgyalás, hogy hat évre elég előnyös feltételekkel kiadta volna a birtokot, s azalatt rendbe jött volna, mert a bérlő most lefizette volna az egész bérleti összeget, s abból ki lehetett volna fizetni mindent, s ő megtartott volna annyit, hogy a háztartásra, lovaknak, teheneknek ellátására . (folytatjuk) REMÉNYSÉG H N Az „öröllévaló evangélium” (Jel. | j 14:6), a megváltás útja 3500 évvel ( I ezelőtt, tehát Mózes napjaiban ponto- 5san ugyan az volt mint ma, és ma ugyan I I az mint akkor volt. Régen, az Ö-Tes- j Itamentom idején és ma az Ujl rTestamentom idején, tehát változatla- J Inul mindkét Testamentom idején, | bűnös ember egyedül hit által igazul I jmeg, és nem saját jócselekedeteinek 3 I érdemeiből. A földi szentély szer-j (tartásában a bűnös embernek: (1) megl jkellett vallani bűnét, (2) kézrátevéssel ] laz áldozatra át(rá)helyezni, (3) azl [ áldozati bárányt saját kezével megölni J 1(4) a szentsátorban a kiontott vérrel j |szerzett kiengesztelést a pap. Olvasd! IIII Móz. 4. fejezetét. Az üdvösségé I útja ma is ugyanez. (1) „Hal r megvalljuk bűneinket, hű és igaz, hogy I | megbocsássa bűneinket és megtisztít- j I son minket minden hamisságtól." I Jn. (1:9 (2) „íme Isten ama báránya akij Jelveszi a világ bűneit.” Jn. 1:29., („...betegségeinket ő viselte, megsebe-1 isittetett bűneinkért, az Ur mindnyá- Ijunk vétkét őrá veté, sokak bűnét! 1 hordozta...” Ésa. 53. „Aki a mii jbűneinket maga vitte fel testében aj Jfára.” I Pét. 2:24. (3) Bűneimmel én I 5juttattam Jézust a keresztre: „...és ] reám tekintenek, akit által szegeztek, i I és siratják őt, mint siratják az egyetlen fiút.” Zak. 12:10. (4) Vérontás nélkül) (nincsen bűnbocsánat: „Mikor pedig! I Krisztus miht a jövendá javak főpapja | ! eljött, a nagyobb és tökéletesebb nem 1 | kézzel csinált, azaz nem e világból való [ sátoron keresztül, és nem bakok és I tulkok vérével, hanem az Ö TULAJ-j | DON VÉRÉVEL ment be egyszer s I J mindenkorra a szentélybe ÖRÖK; IvÁLTSÁGOT szerezve.” Zsid. (9:11-12. „Mert ezen a napon (YOmI ! KIPPUR az engesztelés napja) engesz- J ítélés lesz értetek, hogy megtisztítsonj (titeket...minden bűnötöktől megtisz­tultok az Ur előtt.” III Móz. 16:29-30.1 [Az Ö-Testamentom egyik legnagyobb ( (prófétája szerint, Dániel 8:14 szerint | ■ Jézus mint örökkévaló főpap [Melkisédeki rend szerint a mennyei I f templom szentek szentjébe ment be! I ahol elkezdődött a vizsgáló Ítélet, ami aj (földi szentély szertartásában az engesz-1 [telés napja szertartása szemlélteti-! |(YOM KIPPUR) A földi szentély szertartása szemlél- J Itette: (a) a bűn egyik személyről aj Imásikra áthelyezhető, (b) A kiöntött! ( vér, bűnthordozó vér a pap által | szentélybe lett bevive. (c) A mindenna- j I pi szolgálat által a megvallott bűnök I ! vér által a szenthelybe lettek bevive. (d)í I Az'idők végén (évvégén) a nagy engesz-l jtelési napon (YOM KIPPUR) a szent-J (sátorból ki lett hozva és Azázel (ördög) j (fejére lett ráhelyezve. A szentély Isteni (mosodája, ahol Krisztus vére tisztit] (meg. (Folytatjuk.) Hallgassa rádió-3 [műsorainkat: Cleveland, Ohio és| [környéke minden vasárnap d.u.i ■ 2:40-től a WSUM-1000 A.M. skáláján. | [New York City, Con. és New Jersey-ben J [minden vasárnap D.U. 12:45-től aj I WHBI-105.9-FM skálán. Várjuk leve­leiket: P.O. Box 322, Perth Amboy,, ÍN.J. 0886. Botansky Igorl KAIRÓ — Egyiptom és Szíria kormányzai a legutóbbi ellen­téteket igyekeznek elsimitani és ismét együtt akarnak működni az izraeli kérdésben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom