Magyar Hiradó, 1974. július-december (66. évfolyam, 27-52. szám)
1974-11-21 / 47. szám
15. oldal A repülő csészealjak titka Irta: RONALD BURTON III. ÉM—MADARAK ÉS AZ ELŰZÖTT ESZKIMÓK Téved, aki arra gondol, hogy a repülő csészealjak jtélye ennek a mi technikailag annyira fejlett >runknak szüleménye. A kutatók azt állítják, hogy a g eltűnt időkben őseink már láttak repülő csészejakat. Az amerikai Smithsonian Intézet tudósai megállaitották, hogy ásatások közben hasonló maradváyokra bukkantak Ceylonban, Mongóliában és az tzkimók földjén. Az archeológusok minden kétséget izáróan bebizonyították, hogy tízezer esztendővel zelőtt Középázsia, — és elsősorban Ceylon — meleg, ópusi vidékén eszkimók éltek. Nyomban felmerül a érdés: hogyan cserélhették fel ezt a földi paradicsomi az északi jeges vidékkel? Az eszkimók már évszáadokkal ezelőtt megadták erre a kérdésre a feleletet, egendáik szerint évezredekkel ezelőtt, amikor a após meleg boldogságában éltek, „fém-madarak” jlentek meg az égen. Ezek adták ki az utasítást az szkimó ősöknek, hogy hagyják el ezt a földrészt és ándoroljanak észak felé. Körülbelül 300 esztendővel zelőtt, amikor az akkori tudomány emberei első zben találkoztak ezzel az eszkimó legendával, mosoyogtak a fém-madarakon. A ma embere azonban nár nem nevet azon, hogy a Föld légterét „fém-mafarak”, vagyis jet-repülőgépek népesítik be. Lehetsé;es, — mondják a repülő csészealj elmélet hivei — togy tízezer esztendővel ezelőtt más Naprendszerek ’rlényei kergették el a trópusi melegből a jégmezőkre íz eszkimókat. **** városépítés—ürlényekkel Bolivia és Peru fennsíkjait évtizedek óta kutatják a régészek. A legújabb ásatások azt bizonyítják, hogy körülbelül harmincezer évvel ezelőtt óriási városok emelkedtek ezen a vidéken. Csatornahálózat és fejlett építészeti tudás jellemzi a feltárt maradványokat. A modern technika eszközeivel könnyű lett volna építeni ilyen városokat, de 30.000 évvel ezelőtt, — legjobb tudomásunk szerint — még nem volt elektromosság, nem volt gépipar. És mégis, a feltárt maradványok azt mutatják, hogy előrehaladott technikával rendelkező civilizáció élőlényei építhették a gigantikus városokat. A bolíviai legenda szerint más égitestekről érkeztek értelmes lények, akik megtanították a fennsíkok lakóit az építkezésre, ut- és csatornahálózat fejlesztésére. A magukkal hozott szerkezetek segítségével könnyű volt a munka. A bolíviaiak ősi történetében arról is szó van, hogy nem emberi lények segítettek az építésben, hanem olyan egyének, akik külsőleg ugyan hasonlók az emberi fajtához, ereikben azonban nem vörös-szinű vér folyik. **** A TIBETI KORONGOK TITKA A kinai-tibeti határ közelében lévő Bayan-Kara-Ula hegység egyik barlangjában 716 kőkorongot találtak. Egy kínai régész megállapította, hogy a kőkorongokba vésett felírás űrhajókról beszél. Tizenkét-ezer esztendővel ezelőtt szállt le a Földre és utasai ott maradtak a hegyek között. Ezen a vidéken él egy törzs, amelynek lakói rendkívül alacsonyak, magasságuk nem haladja meg a négy lábat. A kínai régész véleménye szerint ez a törzs az űrhajóval érkezett űrlények leszármazottja. A kőkorongokat laboratóriumi vizsgálatnak vetették alá. Megállapították, hogy nagymennyiségű 16't>£VI 1' Ufa V kobaltot tartalmaznak és bizonyos elektromos sugarakat bocsájtanak ki magukból. Azt nem tudták eldönteni, vajon a kőkorongok részei voltak-e a 12.000 évvel ezelőtt leszállt űrhajónak, vagypedig az űrlények csak arra a célra használták, hogy üzenetet véssenek rájuk, a kései utódok részére. Annyi bizonyos, hogy a barlangban sírokat és megkövesedett csontokat is találtak. Megfejtettek ezenkívül egy kőbevésett feliratot, amelyet a Ham nevű törzs egyik tagja jegyzett fel. A szöveg igy szól: „A felhők közül szárnyakon érkeztek a dropák. Törzsünk férfiai, asszonyai és gyermekei a barlangokban kerestek menedéket. A dropák nem mutattak ellenséges szándékot, jelekkel értésünkre adták, hogy békében óhajtanak élni közöttünk.” A dropáknak nevezett űrlények ezekszerint „szárnyakon” érkeztek, vagyis — a szakértők szerint — a 12.000 esztendővel ezelőtt leereszkedett űrhajó titokzatos élőlényéi voltak. _________________ (Folytatjuk) NEM FONTOS, DE ÉRDEKES... NEVEK HISTÓRIÁJA November 1: Marianna. A latin Marianus I férfi név női páijának, a Mariannának módosult formája, jelentése: Szűz Máriához tartozó. November 2: Achilles. A görög Akhilleusz név latinositott formájából származik, jelentése: a kígyó fia. November 3: Győző. A XIX. század elején keletkezett a Viktor név magyarra történő lefordításaként. November 4: Károly. Két név összevonásából származik. Az egyik a régi magyar Karuly, aminek jelentése karvaly, turul, a másik a latin Carolus, aminek jelentése legény-fiu. November 5: Imre. A germán Amalrich név Emrich változatából származik, jelentése hires, királyi. November 6: Lénárd. A rajnai német Lenard névből származik, jelentése: erős, mint az oroszlán. November 8: Gottfrid. A német Gottfried névből származik, jelentése: isten oltalma alatt álló. November 9: Tivadar. A görög Theodorosz névbő' származik, jelentése: isten ajándéka. November 10: Réka. A török Arikan névből származik, jelentése: ismeretlen. November 11: Márton. A latin Martinusból származik, jelentése: merész, bátor. November 12: Jónás. A héber Jónah névből származik, jelentése: galamb. November 13: Szilvia. A Silvius latin névből származik. aminek eredeti jelentése: erdő. November 14: Aliz. Az Alice névből származik, amely viszont az Adelheid, Alexandra és Elisabeth nevek önállósult francia és angol becézője. ibcaaJOutm irt ></«:> \it jívjamhv inn\taga — jjsö November 15: Lipót. A német Leopold bajor Lippold változatából származik, jelentése: merész a hadseregben. November 16: Ödön. A görög Eugenész névből származik, jelentése: előkelő nemes. November 17: Hortenzia. A latin Hortensius nemzetségnévből származik, jelentése: kerti. November 18: Jenő. A görög Eugenész névből származik, jelentése: előkelő, nemes nemzetségből való. November 19: Erzsébet. A héber Eliséba név nyugati nyelvekbeli Elisabeth alakjából származik, jelentése: Isten az én eskü vésem. November 20: Jolán. A régi magyar (jó leány) női név felújítása, a görög eredetű Jolantha névre is visszavezetik. Ez utóbbinak jelentése: a viola virága. November 21: Olivér. A latin Oliverius rövidülése, jelentése: olajfaültető. November 22: Cecilia. A régi Caecilianus névből származik, amelynek jelentése: a Caecilius nemzetséghez tartozó. November 23: Kelemen. A latin Clemens név rövidülése, jelentése: jámbor, szelíd. November 24: Emma. Az irmin germán istenség nevéből származtatják, jelentése: ismeretlen. November 25: Katalin. A görög Aeikatherine névből származik, melynek jelentése: mindig tiszta. November 26: Virág. A Flóra női név magyarosítása, az pedig a latin flos (virág) szóból származik. November 27: Virgil. A latin Vergilius nemzetségnévből származik, ami viszont visszavezethető a virgo (szűz) szóra. November 28: Stefánia. A Latin Stephanus (István) férfinév női párja, jelentése: virágkoszoru. November 29: Taksony. Török eredetű név. jelentése: jóllakott, elégedett. November 30: András. A görög eredetű Andreiasz névből származik, jelentése: férfi, férfias. PETŐFI LEGENDA (Folyt, a 12. oldalról) fiatalemberek sok hasznát látták. Beszélhetnénk még az „okos patikusról." De a tények tények: Géza — akit homlokon csókolt Petőfi — író lett. Unokája — Emma fia — Szabédi Székely László. Róla nem kell ismertetőt irnont. Nagy és tiszta iro volt, amig hasznosnak vélte és amikor már mást nem tehetett: öngyilkosságával tett pontot művei végére. Engem csak megérintett a petőfii áldás szele: feleségem természetes nagyapja az egykori szabédi pap. Petőfi halálának 125. évfordulóján az a gondom: maradt-e még az áldásból a gyerekeimre, a gyerekeinkre? Örsi Ferenc