Magyar Hiradó, 1974. január-június (66. évfolyam, 1-26. szám)

1974-01-17 / 3. szám

15. oldal a pletyka és a rágalom olyan témák, mikről szám­talan sok cikk, karcolat jelent meg és sok regény­ben a bonyodalom is pletykából vagy rágalomból származik. Nem tudom, igazam van-e, de saját szerény véleményem szerint a kettő között igen nagy a különbség. Ugyanis a pletyka, ha talán nem is mindig igaz, de nem is mindig rosszindu­latú. Általában a hasonlatok gyakran sántítanak és ami erről eszembe jutott, az sem világítja meg élesen a kettő közötti különbséget, de nekem ép­pen ezen a különbségen tűnődve jutott eszembe egy régi “történelmi pletyka”. Boldogult ifjúko­romban legkedvesebb könyveim közé tartozott a Magyar várak legendái cimü könyv. A szerzőjé­re biznoy már nem emlékszem. Roppant* élvezet­tel olvastam, mindig ezeket a legendákat. Tudtam, hogy nem történelem, amit olvasok csak mese, legenda, sok történelmi pletykával fűszerezve. Az egyik ilyen legenda arról mesélt, hogy Zsigmond király volt tulajdonképpen Hunyadi János édes­apja, igy Mátyás királyunk mégiscsak -királyi vérből származott. A “pletykának” nem hittem, de írója olyan kedvesen mesélte el a legendás tör­ténetet ,hogy abban semmi bántót nem lehetett találni. Aztán a pletyka fogalmához tartozik az is, ha valakiről hallunk valamit és tovább adjuk. A hal­lott dolog lehet igaz is és nem kell szükségszerű­en rossznak lennie. Hányszor hallottam magam is, hogy valaki kérdezte a másikat: — Nem tudsz valami pletykát? Aztán megbe­szélték, hogy X. férjhezmegy, Y. válik, Z. család­jában várják az ötödik gyereket és igy tovább. Hát azt hiszem, ebben semmi rossz nincs. De aztán mikor valaki határozott rosszakarat­ból (vagy butaságból, ami majdnem mindig együttjár) olyan dolgot állít egy másik személy­ről, melynek valótlanságáról ő maga is meg van győződve, vagyis magyarán mondva hazudik, — akár hogy a másiknak ártson, akár hogy ezáltal magának valami előnyt biztosítson —, az már rá­galom. A rágalom soha nem igaz, a rágalom min­dig rosszindulatból származik, a rágalom a legal­jasabb bűnök egyike, és vétek a szeretett ellen. Nem is olyan régen egy európai lap négy ma­gyart rágalmazott meg egy pár soros cikkben. A lap szerkesztője olyan töméntelen felháborodott levelet kapott a megrágalmazott személyekkel kapcsolatban, hogy kénytelen volt bocsánatot kér­ni és kiadni annak a személynek a nevét, akitől a rágalmazó cikk alapjául szolgáló adatokat kap­ta. Az egész ügyről olvasva azt a következtetést vontam le, hogy valakit újságban megrágalmaz­ni még a jobbik eset, mert az illetők védekezhet­nek. Sőt mások is megvédik őket. De amikor el­indul a “suttogó propaganda”, az már nagyon szomorú. Tegyük fel: haragszom valakire vala­miért. Ártani akarok neki. (Igazán sok “szeretet” kell hozzá). Kitalálom hát róla, hogy ellopott tő­lem valamit és ezt aztán fünek-fának elmesélem az illetőről. Ez már olyan hitelrontó rágalom, ami tönkreteheti a másik becsületét, és a szerencsét­lennek nincs is fogalma róla, hogy az emberek miért fordultak el tőle. Ezért tanultam meg, hogy soha senkiről sem­mi rosszat el nem hiszek, hacsak magam meg nem győződtem teljesen konkréten és hitelesen az állítás igazságáról. Próbáljunk meg ebben az uj évben, 1974-ben egy kicsit jobbak lenni egymáshoz! Úgyis olyan sok válságot és egyéb bajt örököltünk az 1973-as évtől, hogy legalább egy kis jósággal és szeretet­tel könnyitsünk egymás életén. Maga a tiszta lel­kiismeret is megkönnyíti életünket. Mert például a rágalmazottnak az a behozhatatlan előnye van meg rágalmazójával szemben, hogy tiszta a lel­kiismerete. A rágalmazó meg hasonlatos Luci­ferhez, aki az Édenkertben az első hazugként ma­gát az Istent rágalmazta meg. (Ezért mondom azt, hogy a miagam részéről inkább legyek rágal­mazott, mint rágalmazó.) Megláthatja mindenki annak igazságát, hogy ha az emberekről jókat mond és vélt vagy való­di hibái mellett vélt vagy valódi jótulajdonságaik­ról beszél, őt magát is jobban szeretik mindenütt. Tessék megpróbálni, érdemes. Magyar rablólovagok Karinthíában (Folyt, a 14. oldalról) a Nusberg szikláin, fáktól, bozóttól benőve emel­­kedik. A 18. századi román stilusu épületből alig látszik már valami, 1487-ben jutott a magyarok kezére, mégpedig úgy, hogy amikor a szomszé­dos St. Oswald-ban búcsú volt, a várorseg el­hagyta a várat, hogy résztvegyen az ünnep­ségeken. A magyarok egy előőrse észrevette a kí­nálkozó alkalmat és megrohamozta az őrizetlenül hagyott várat, elfoglalta, és gazdag zsákmány­ra is szert tett. Amikro Nusberg bevételének hí­re St. Veit-be eljutott, a császári zsoldosok, Nus­berg ellen vonultak. Három hétig vívták a várat. Dacára az ostromgyürünek, sikerült a magya­roknak ágyukat és kőhajitókat Nusbergbe vinni, csakúgy mint ahogy továbbra is ki-kitörtek a vár­ból, fosztogatva, gyújtogatva. Csak amikor lősze­rük teljesen kifogyott, sikerült az ostromlóknak a várbelieket megadásra kényszeríteni. St. Veit an der Glan-tól északra fekszik Frauenstein kastélya. Gótikus vizivár a 12. sz.­­ból. 1515-ben Christoph I. Welzer von Eber­­stein átépítette. Unokája: Christoph II. Welzer, aki magát már “von Freuenstein’-nek nevezi, magyar asszonyt hozott a karinthiai várba. A gazdag betlenfalvi Thurzó Anna kedvéért kibőví­tette és átépítette a várat, olyannyira, hogy a vár ma Karinthia legértékesebb művészeti em­lékei közé tartozik. A várkastély kapuja fölött egy emlék-táblán a Welzer-Thurzo kettős-cimer látható (1554), rajta a felírás: ‘‘HER, CRISTOF, WELZER / ZV. FRAVENSTAIN. VD. EBESTA / FRAV. ANNA. TVRSIN. IN / SEIN. GEMAHL / ANO 1554.” Wolfsberget magunk mögött hagyva, barátom megszólalt: Hamarosan hazaérünk. Kiváncsi va­gyok, milyen benyomást tesz rád Weissenau? Keskeny mellékút vezet St. Marein-en át Weissenau kastélyhoz. Derűs fekvése van a hely­nek; nem látványos, de mindenütt kis hegyek és dombok” — emlékezik meg róla Johann-Weiehard Valvasor “Topographia Carinthia” (Nürnberg 1688.) c. müvében. Az emberi kéz és a földkotrógépek azóta va­lamelyest változtattak ezen az idilikus képen — észleltem másnap délelőtt, mikor napvilágnál megtekintettük a kastélyt és a majort. Maga a kastély jelen neogótikus formájában — a 19. század végső építkezési korszakából származik. A kastély 1856-ban gróf Hugo Henckel von Donnersmark szerezte meg, aki azt második fe­leségének, nemes Kászonyi Laurának mint öz­vegyi birtokot hagyományozta. 1905-től 1907-ig ennek testvére, nemes Horváth Rozália birto­kolta, tőle vásárolta vissza gr. Arthur von Don­nersmark. Kászonyi Laura emlékét sok érdekes anekdota őrzi a Henckel von Donnersmark, vala­mint a Thun-Hohenstein családban. Hires szép asszony volt. A róla fennmaradt olaj-festmény nem hoz szégyent a magyar asszonyok hírére. Értett a pénzhez, a gazdasághoz. Nemcsak a kastély átépítésében örökítette meg hírét a “Hegyesmalom”-nak elnevezett üvegtetős ko­csi-aluljáróval. Fenn a Sau-Alpen megépítette a még ma is használt ‘‘Hubertus” vadászkastélyt, a családi szájhagyomány szerint azért, hogy a jó kilátást biztositó hegyről ellenőrizze férjét, amikor az behajtat anyjához a wolfsbergi várba ‘'fejmosásra”. A fejmosás nem volt ritka dolog, már magáért a “magyar asszonyért” is kijárt egynéhányszor. Kászonyi Laura élete különben valóságos regény, erről egyszer majd egy külön cikk keretében . . . Weissenau nem ri ugyan ki a karinthiai tájból, ám a kastély, a vendégház — a Kászonyi-Henckel kettős címerrel — megsejtet a szemlélővel va­lamint az építtető “magyar asszony”, Kászonyi Laura testesített meg a Lavant-völgyben. Hogy ezt én is megérzem-e? — arra volt kiváncsi Weissenau jelenlegi gazdája, J. Thun-Hohen­­stein, aki nagybátyja, Hugo Henckkel von Don­nersmark kutatásainak magyar vonatkozásait elevenítette fel ezen ködös őszi utazásunk so­rán. FARKAS FERENC . • • • • KÜLÜGYI STRATÉGIÁNK (Folyt, a 10. oldalról) vezető nyugati ipari hatalmak közös energiata­­nulmányozó csoportjának megalapítását. Dr. Kis­singer még decemberben javasolta, hogy Észak- Amerika, Nyugat-Európa és Japán fogjon ösz­­sze és közös erővel oldják meg az olaj hiány és ál­talában véve az energiahiány világszerte mutat­kozó szimptomáit. Mind az olajfogyasztó, mind az olajtermelő országok részéről pozitiv érdek­lődés mutatkozott, legalábbis igy nyilatkoznak az amerikai vezetők, akik valószínűleg már konk­rét javaslatokkal lépnek fel az elkövetkező hóna­pokban. • UJ “EURÓPA ÉVE” Miután kétségtelenül megbukott az Egyesült Államok és európai szövetségesei között az 1973- ra tervezett uj kapcsolatok meghatározása, az ad­minisztráció csendben elállt az “Európa Éve” jel­ző használatától, bár nem adta fel a reményt, hogy sikerül uj kötelékeket teremteni Nyugat- Európa és Washington között. Dr. Kissinger legutóbbi európai útja elősegí­tette az őszintébb légkör kialakítását, amelyben kétségtelenül segítő szerepet játszott az energia­tanulmányozás közös lehetőségeinek megpengeté­­se. Nyugat-Európa amerikai viszonyait leszögező deklarációján továbbra is dolgoznak és amikor az elkészül, biztosra vehető, hogy Nixon elnök is Eu­rópába látogat. • SALT II. Pillanatnyilag szünetel ugyan, de elsőrendű figyelemben részesítik Washingtonban és Moszk­vában is a stratégiai fegyverek korlátozását cél­zó tárgyalásokat. Mindketten Ígéretet tettek ar­ra, hogy még ebben az évben egy teljesszintü egyezményt kötnek. Kétségtelenül, jelenleg még nincs is egyértelmű álláspont az Egyesült Álla­mok kormányán belül sem ebben a kérdésben __ de ha már itt tartunk, valószínűleg a Kremlben sem. Egyik fél sem tudja, hogy mi a teendő olyan komplex problémák mellett, mint pl. a stratégiai fegyverek minőségi változásának meghatározá­sánál. “Kormányunk még nem gondolta át a minősé­gi változásokkal járó problémák összes kihatá­sait,” mondta nemrégiben Dr. Kissinger. Hozzá­fűzte, hogy bár egyetért James Schlesinger had­ügyminiszter azon véleményével, amely a követ­kező SALT-tárgyalásokon uralkodó “teljes egyen­lőség” szükségességét hangsúlyozza, ugyancsak elengedhetetlennek tartja, hogy meghatározzák, mit tart a másik oldal egyenlőnek. Az egyenlő­ség számokban, súlyban, töltőfejekben, vagy az összes kombinációjában jelentkezik-e? — kérdez­te a külügyminiszter. Washington, 1974, január hó . . . John Saunders

Next

/
Oldalképek
Tartalom