Magyar Hiradó, 1974. január-június (66. évfolyam, 1-26. szám)

1974-03-14 / 11. szám

10. oldal BOLHAPIAC Irta: HALÁSZ PÉTER Londonnak több bolhapiaca van, de közülök kettő világhírű, az egyik az Észak-Kensington kerületben lévő “Portobelló Road”, a másik az East End-i “Pet­ticoat Lane.” Ezt a kettőt ugyanis többször megirták, megénekelték, filmezték és fotografálták, mint Londonnak talán bármelyik részét. Nevüknek már az eredete is érde­kes. Portobelló Road helyén valaha farm terült el s az Adams nevű jómódú gazdálkodó udvarháza ál­lott. Amikor Vernon admirális 1739-ben elfoglalta a Mexicói-ö­­bölben lévő Porto Bello-t, Adams efölötti felbuzdulásában farmját és házát Porto Belló­­nak nevezte el. A negyed azóta is őrzi a nevet. A Por­tobelló Road bolhapiaca körülbelül egykilométernyi hosszúságban húzódik, voltaképpen hetipiac, szom­bat a nagy napja, reggel 9-től este 6-ig. Egyes boltjai más napokon is nyitva állnak, szombatonként azon­ban négyszáznál több bódé, utcai kirakat, “stand” szorong egymás mellett s mint a kerületi tanácsnál mondották: kétszáz előjegyzett árus váija esztendők óta, hogy megürüljön egy talpalatnyi terület s kirak­hassa portékáját. A Portobelló Road bolhapiaca u­­gyanis minden szombaton olyan felhevült, ünnepi légkörben nyüzsög és pezseg, mint a hajdani terézvá­rosi búcsú, a kínálat s az árucikkek választéka azon­ban összehasonlíthatatlanul nagyobb. A Notting Hill felé eső oldalán sorakoznak egymás mellett a régisé­geket árusító bódék és kisboltok, hajdani vásári kör­hinták faparipáitól és mennyezetes hintóitól, régi e­­züst étkészleteken, lámpásokon, kandelábereken, sárgaréz ajtókopogtatókon, többszázéves pecsétnyo­mókon, régi pénzeken, bélyeg-gyűjteményeken, réz­karcokon, olajnyomatokon, drága bútorokon, het­veneséves gramofonlemezeken és tölcséres fonográfo­kon át minden kapható itt: használt ruhák, szinházi jelmezek, antik fegyvergyűjtemények, gobelinek, ko­moly értékek és kicit-kacatok, mig elvezet az ut a gyümölcs- és zöldségárusok, a szatócsboltok és mé­szárosok negyedébe. Az úttesten, a bódék között hullámzik a nép s a hangzavar nagyobb, mint- Bábeltornyában s a nyelvek változatossága is na­gyobb, egy-egy napsütéses szombat délelőttön Lon­donnak a világ minden tájáról érkezett vendégei itt járnak-kelnek ámuló szemmel. A legjobban az lepi meg az idegeneket, hogy ötszáz fontsterlinges régi­ségektől az öt-pennybe kerülő bazári csecsebecséig minden kapható. A kikiáltók harsányan kínáljak portékáikat, kintornások nyekergetik hangszereiket, járdafestők gyorsportékat készítenek, gesztenye-sütők mérik papirstanicliba a forró marónit, rögtönzött ze­nekarok csinnadrattáznak, papagájok rikoltoznak a kintornások vállán s láncravert majmok ugrabugrál­nak, a portóbellói Helfgott bácsi pedig mindenkor készen áll arra, hogy a turistát az általa kiválasztott legnagyobb zűrzavar kellős közepén lefényképezze és megörökítse. Külön élmény egy gyors látogatás Danny Cotrelli bódéjába, ahol a napóleoni háborúból szár­mazó trombitától mai londoni szuvenirtárgyakig minden kapható s maga az árus, Cotrelli ur is meg­érdemel egy alapos szemrevételt, alkalmasint ő a világ legsűrűbben teletetovált embere. Huszonöt esztendeje árusít ugyanazon a helyen Cotrelli ur s mellette már ott áll 18 éves fia, aki hatesztendős kora óta dolgozik apjával minden szombaton és egy napon majd megö­­rökli a hires standot. Ez tehát Portobelló Road bol­hapiaca. A Petticoat Lane (petticoat magyarul alsó­szoknyát jelent) onnan nyerte nevét, hogy 1602-ben London selyemszövői itt nyitották meg első üzemei­ket: alsószoknyához való kelmét szőttek. Ez a bolha­piac csak vasárnapokon teríti varázsszőnyegét a láto­gató elé s főként ruhaféleségekre specializálja magát, de micsoda választékban: tatár sapkák, afgániai ka­bátok, hímzett ingek, csizmák, pongyolák, esőkö­penyek — összesen egyezer bódé és stand tarkabarka árutömkelege, uj ruhák és használtak, olykor csaku­gyan krajcáros áron s köztük itt-ott egy-egy retikül, karperec-, hamisékszer, talizmán, imaszőnyeg, óra, nyaklánc-árus. Karácsony előtti vasárnapokon akkora tömeg lepi el Petticoat Lane-t, hogy mozdulni sem lehet. S minthogy Petticoat Lane a cockney-ne­­gyed kellős közepében van, az árusok stílusa hason­­lithatatlan. Az “itt follyon ki a szemem!” angol megfelelője: “inkább ingyen adom, de ennyiért nem!” S az árusok refrén-kiáltása az, hogy : “kettőt-egyért, kettőt-egyért!” így hívják fel magukra a figyelmet. Ha az ember megáll, akkor hamar kiderül, hogy szó sincs ilyesmiről. Ez az a negyed különben, az East End, ahol hajdan Hasfelmetsző Jack szedte áldozatait. Ő már régen beköltözött a panoptikumba. Mindkét hi­res londoni bolhapiac ősi hagyományt őriz és szim­bolizálja az ember örök vágyát az alku, a “jó vétel, a játékos kincskeresés után. A 1848-AS EMIGRÁCIÓ NAPLÓJÁBÓL EGY NÖCSÁBÁSZ HONVEDTISZT KALANDJAI AMERIKÁBAN Százesztendős iratokat, naplókat, feljegyzéseket böngészve, az 1848-49-es szabadsághardc emigráció­jának sok-sok tragikus sorsú hőse között, olykor fel­tűnik egy-egy mosolyra ingerlő figura is; egy-egy fur­csa történet, amely önmagában bármikor, bárhol elő­fordulhat, dé az, hogy valamelyik “emigrationális napló” oldalaira is felkerült, jelzi: megörökitője érde­mesnek találta feljegyezni, mert jellemző arra a sors­ra, amely neki és társainak a bujdosásban kijutott... Udvardy Pál honvédtisztnek, aki Komárom várvédői között, Újházi Lászlóval került Amerikába, jószerivel még a keresztneve is bizonytalan: a történetében sze­replő perdöntő irat Meinhold Dodewald Udvardynak nevezi, az emigránsok dolgaiban akkoriban kitűnően tájékozott bécsi hatóságok számára összeállított név­sorban pedig mindössze ennyi áll: “Hauptmann Ud­vardy in America, ohne Bedeutung”, s ehhez, a név­sort közlő Jánossi-féle forrásgyűjtemény névmutatója zárójelben teszi hozzá a József keresztnevet. Miért ér­demes mégis felemlíteni ezt a hivatalosan is jelenték­telennek bélyegzett kósza lelket? Azért, mert alighanem jellegzetes képviselője volt ama menekült típusnak, amelyről egy kitűnő sorstársa, Danes Lajos, ugyancsak volt honvédtiszt, naplójában igy emlékezik meg: “Mentünk tehát munkát keresni; de amikor azt kérdezik tőlünk, hogy micsoda mesterséghez értünk, nagyon csodálkoztak azon, midőn azt mondtuk, hogy bizony semmihez.— Hát hogy lehet busines nélkül megélni? — azt feleltük, hogy értünk a hadakozás­hoz, kardforgatáshoz, lovagláshoz. Csaknem kinevet­tek...” Danes kemény munkával kereste meg kenye­rét, Udvardy azonban a talaj átvesztett emberek ingatag ösvényeire sodródott. A személyes élményen túl, bizonyára e sorstipusnak a megörökítése végett meséli el, a leírásaiban mérnöki pontosságú, de iro­dalmi képességekkel éppen nem rendelkező László Károly, naplójában, Udvardy házassági históriáját. László Károly azon kevesek közé tartozott, akik olyan szaktudásnak voltak birtokában, amelyet a nagy expanzió Amerikájában sokra becsültek: vasut-és földmérnök volt, kitűnő műszaki rajztudással. Vasutépitéseknél és állami földhivatalokban dolgoz­va, 1852 júliusában Syracuse város mérnöki hivatalá­ba szerződvén, találkozott össze az itt segédkező Ud­­vardyval, ki addigra majd egész Észak-Amerikát be­kóborolta, s lévén alighanem jóképű és jósvádáju hu­szártiszt, magába bolondította a város egy tiszteletre­méltó polgárának E.F. Wallace-nak a lányát. Ne le­gyünk hozzá igazságtalanok: a szerelem lehetett való­ságos, s alighanem a vágy is, hogy házassága által a kóborélettel felhagyva, végre anyagi és társadalmi biztonságba jusson. (Jóllehet, László nem éppen hí­zelgő jellemképet fest róla.) A pletyka, szóbeszéd, híresztelés azonban nem ismer se határokat, se nemzetiséget; a jó magyar emigránsok tudni vélték, hogy a reményteljes vőle­gény bizony már nős, s úgy hagyta francia nejét fa­képnél New Orleans városában! A pletyka eljutott — miért is ne jutott volna el?! — az örömszülőkig, akik megdöbbenve kezdtek tájékozódni, puhatolódzni. E- lőbb egy lelkész közvetítésével, majd személyesen is Lászlóhoz fordultak, segítségét kérték, de ő először hiába kérdezősködöt a magyarok között, majd elhatározta, hogy kiugratja a nyulat a bokorból: “Többen” aláírással, egy New Yorkból keltezett levélben figyelmeztette Udvardyt, hogy hagyjon fel nősülési szándékával, s ne tegyen boldogtalanná egy jó családot. A címzett nem ismerte fel az elváltoztatott kézírás szerzőjét, s éppen Lászlótól kért tanácsot, majd előadta neki a következő históriát: New Orleansban őt betoborozták ama Lopez féle expedícióba, amely amerikai segédlettel Kubát akarta felszabadítani a spanyyol uralom alól, de tragikus vé­get ért, magával rántva a pusztulásba sok magyar emigránst is. Udvardy nem volt köztük, mivel idejében megszökött, állítása szerint azért, mert bele akarták keverni egy pénzhamisitási ügybe, s ő megi­jedt. Némely pénzeket azonban mégis zsebrevágott, és St. Louisba szökött. Alighanem e pénzre figyelt fel ama hölgy is, akivel még a hajón annyira megbarát­kozott, hogy útiköltségét kifizette, vele a városban egy szobába szállt, s mint mondotta, végkielégítésül har­minc dollárt adott neki, majd Chicagóba utazott. Utólag, e történet krónikása már hozzáteheti, hogy nem is az volt a baj, hogy másként történt; a balsike­­rűbb tettét akkor követte el, amikor egy Lukács nevű magyarral összeakadván, annak kérdésére: ki ez a hölgy, azt válaszolta: — a nőm! S igy terjedt el magyarjaink között, hogy feleségül vett egy francia lányt! László Károly előtt persze hevesen tagadta, hogy e könnyelmű kijelentésnek bármi valóságos alapja volna, s még arra is vállalkozott, hogy újsághirdetés­ben tegye közzé: ha van New Orleans városában Ud­vardy Pálné nevű személy, s bármi követelése lenne Udvardy Pállal szemben, az jelentkezzék a lap szer­kesztőségében. Mi lett a hirdetés sorsa, nem tudni, de László már hajlott arra, hogy valóban pletykának tekintse az egészet, mert ha hig jellemnek is tartotta a vőlegényt, miért vett volna nőül egy nyilván kétes er­kölcsű nőt? Hanem Ács Gedeon, a pap és iró, a kor egyik legro­konszenvesebb alakja New Yorkból azt irta neki, hogy a dolog úgy tetszik, mégis igaz: Ujházy László pedig, az amerikai emigráció legjelentősebb és legtekintélye­sebb személye, texasi birtokáról válaszolta: Udvardy­­ról se jót, se rosszat nem mondhat, hanem Varga Benjamin, aki jelenleg vele lakik, de azon időben St. Louisban lakott, mint bizonyosat mondja, hogy Ud­vardy ott a franciának lányát nőül vette, s azt hamar elhagyta... „ A levelek, hírek, jöttek-mentek, s miközben az ifjú pár boldogan turbékolt, Wallace, elhatározván, hogy végére jár a dolognak, maga utazott St. Louisba. Ott (Folyt, a 12. oldalon)

Next

/
Oldalképek
Tartalom