Magyar Hiradó, 1973. július-december (65. évfolyam, 27-52. szám)

1973-09-20 / 38. szám

20. oldal MAGYAR HÍRADÓ A vita során azonban nyilvánvaló lett, hogy a felszólalók többsége-----a törvény helyeslői és ellenzői — abban egyetértet­tek, hogy azt az orvost, aki halálos bete­gét kinjaitól megváltja, nem szabad meg­büntetni abban az esetben, ha betege ebbe előzőén beleegyezett, sőt kifejezetten kér­te orvosa közreműködését. 1936-ban a fel­sőházi vita során Canterbury akkori érse­ke kifejtette, hogy milyen lehetetlen elkép­zelés az, hogy ilyen esetben az orvost em­berölés vádjával elmarasztalják, vagy akár csak meg is hurcolják miatta. Ugyanilyen értelemben nyilatkozott 1950-ben az angol egyház egy másik magas rangú képvise­lője, Birmingham püspöke. Kevés kivétel­től eltekintve azonban-----ilyen volt Tho­mas Morus-------ellenkező nézetet képvisel a katolikus egyház, amelynek tanítása sze­rint a szenvedés és a fájdalom Istentől ere­dő megpróbáltatás. Az emberi életet senki nem olthatja ki, senkinek nincs joga ahhoz, hogy véget vessen az életnek — még akkor sem, ha halálosan beteg emberről van szó. Katolikus felfogás szerint az eutanázia megengedhetetlen. Dr. Sander védői most az előtt a kérdés előtt állottak, hogy a vélemények ilyen megoszlása esetén kierőszakolják-e az es­­küdtbiróságtól azt a döntést, hogy a vád­lott olyan tettet hajtott végre, amihez joga volt. Csakis arra az eredményre juthattak, hogy a jelenlegi körülmények között ez a per taktikai bonyolítása szempontjából túl­ságosan sok kockázattal járna. Az esküd­tek közül ugyanis kilenc katolikus volt, és nem lehetett arra számítani, hogy ezek ilyen alapvető kérdésben szembehelyezked­nék egyházuk tanaival. Az orvostól, vallo­mása szerint, egyébként is a beteg férje, nem pedig maga a beteg kért segítséget. Tanácsosnak látszott tehát a vádat más­ként kivédeni. A védelem egészen különös utat választott. Arra az álláspontra he­lyezkedtek, hogy az injekció beadásának pillanatában Mrs. Borroto már nem is élt. Ennek viszont ellentmondott a vádlottnak december 12-én, a nappali nővérnek és a titkárnőnek, és december végén a seriffnek és dr. Bironnak tett kijelentése. Ezeknek a tanuknak egybehangzó vallomása két­ségtelenné tette: Sanders elismerte, hogy vétett a törvény ellen, mert olyan injek­ciót adott be a betegnek, amely tiz perc múlva a halálát' okozta. Hitelt adna a bíróság az események olyan beállításának, amellyel a vádlott ko­rábbi vallomásaival összeférhetetlen el­lentmondásba kerülne? S különben is mi oka lett volna a vádlottnak arra, hogy egy már halott nőbe levegőt fecskendezzen be? A védelem tisztában volt azzal, mi min­denre számíthat az esküdtek részéről, ha kijelentik, hogy Mrs. Borroto az injekció pillanatában már halott volt, de a marasz­taló ítélet elkerülésére nem láttak más kiutat. A védő megnyitó beszédében (Opening- Statement) mindenesetre ennek megfele­lően kifejtette: a vádlott határozottan ta­gadja, hogy Mrs. Borrotót levegőinjekció­val megölte. A halál oka rák volt. Hivat­kozott a vádlott és dr. Snay vallomására. Dr. Sander, aki halálosan fáradt és kime­rült volt a sok munkától, pillanatnyi im­pulzustól indíttatva határozta el az injek­ció beadását. Talán csak arra az esetre szán­ta ezt, ha a páciens minden látszat ellenére — mégsem lenne még halott. Az asszonyt minden fájdalmától egyszer és mindenkor­ra meg kellett szabadítania. Ez az indokolás igen küilönös volt, és semmiképpen sem hatott meggyőzően. A védelem azonban nyilván abban reményke­dett, hogy az esküdtek elfogadják, és ezzel elkerülhetik az Ítéletet. Ezek után a védelem felvonultatott hu­szonhárom tanút, ezek mind a vádlott or­vos kitűnő hírnevéről vallottak. Kollégák, barátok, ápolónők és páciensek egyaránt lelkesedtek érte, mint orvost és embert nem győzték eléggé dicsérni. Amikor dr Snay vallomást tett, a- fő­ügyész azt kérdezte tőle: — Ön ugye barátja és csodálója dr. Sandernek? — Tisztelem őt! — Mindent megtenne azért, hogy segít­sen rajta?-----Minden bizonnyal. — Tud olyan esetet mondani, ami indo­kolja, hogy egy halott ember ereibe levegőt fecskendezzenek ? — Nem, Sir. Ezzel a kérdéssel elérkeztek ahhoz a ve­szélyes ponthoz, amikor már a vádlottnak is állást kellett foglalnia. Ekkor alakult ki a következő kérdés-felelet játék: — Elmondaná, milyen volt Mrs. Borroto külseje, amikor utoljára látta? Dr. Sander: — Olyan benyomást keltett, mintha ha­lott lenne, halálos csöndben feküdt ott. Sá­padt volt, arca megenyhült (drawn), voná­sai elsimultak. Nyitott sezeme mereven a mennyezetre nézett. — Mit tett ön először? — Az ágyához léptem, megfogtam a csuklóját és megpróbáltam kitapintani a pulzusát. — Mit érzett akkor, amikor a beteg kar­iát vagy kezét megfogta? — A keze hideg volt. — Volt pulzusa? — Nem éreztem. — Mit állapított meg ezen kívül? — Megkértem Miss Rosg-t (Mrs. Bor­roto nappali ápolónőjét), hozzon egy szte­toszkópot, szabaddá tettem a beteg mell­kasát, és ráhelyeztem a sztetoszkópot. — És mi volt az eredménye ennek a vizsgálatnak ? — Nem észleltem sem légzést, sem szív­­hangokat.----- Doktor, mi volt az ön véleménye a dolgok ilyetén állásáról? — Az én véleményem az volt, hogy meg­halt. , — Kért ez alkalommal Miss Rose-tól egy steril fecskendőt? — Ez alkalommal . . . nem tudom meg­magyarázni akkori cselekedeteimet. Ami­kor megpillantottam az arcát, hirtelen úgy éreztem, mintegy megszállottan, hogy fel­tétlenül tennem kell valamit; de azt nem tudom megmondani, hogy miért tettem, amit tettem. Nem volt semmi értelme. Ez igazán különös magyarázat volt, és igen rossz hatást keltett az esküdtekben. Elképzelhető, hogy egy orvost cselekede­teiben csakis irracionális tényezők vezes­sék, és olyat tegyen, amit később egyálta­lán nem tud megindokolni? Minden amel­lett szólt, hogy ezt az indokolást utólag agyalták ki, hogy a valóságról eltereljék a figyelmet. A védő folytatta a vallatást: — Szándékában állt önnek, hogy Mrs. Borrotót megölje? — Ez sohasem állt szándékomban. Az eutanázia kérdésében dr Sander ki­jelentette: — Szörnyű dolog, ha szenvedni látjuk embertársunkat. Tisztában vagyok termé­szetesen azzal, hogy a törvényeket be kall tartani. Én ehhez tartottam magam min­dig, és ezt teszem majd a jövőben is. — Emlékszik arra, hogy kérte a fecs­kendőt? — Nem. — Tudja, hogy mit csinált a fecsken­dővel? — Befecskendeztem néhány köbcenti­méter levegőt a karba, és nem történt sem­mi. A tü körül kis duzzanatot észleltem, ekkor lassan még néhány köbcentimétei levegőt fecskendeztem a karba, ránéztem a páciensre, nem történt semmi. Nem ész­leltem az arckifejezésén semmi változást, de a tü körül, a karon, az ér mellett most is kis duzzanat mutatkozott. Nem voltam biztos abban, hogy a tü már az érben van-e vagy sem, de folytattam a levegő befecs­kendezését kis adagokban, mig végül a tiz köbcentiméter teljesen elfogyott.----- Észlelt valami változást Mrs. Bor­roto arckifejezésén, valamiféle mozdula­tot? — Az egész procedura során sem élet­jelt, sem bármiféle reagálást nem észlel­tem. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom