Magyar Hiradó, 1973. január-június (65. évfolyam, 1-26. szám)

1973-01-11 / 2. szám

10. oldal KAVICSOK Irta: VÁRKONYI ANDOR — A fegyverek regisztrálásának ellenzői az­zal érvelnek, hogy ha a lőfegyverek vásárlását és birtoklását engedélyhez kötnék, a gyilkosságok száma akkor sem csökkenne lé­■ nyegesen, — mondotta a társa­ság egyik tagja, a kitűnő, fia­tal elektromérnök. — Gyilkos­ságot nem csupán lőfegyverrel lehet elkövetni — hirdetik a fegyvertartás szabadságának apostolai, hanem késsel, ollóval, vagy egyszerűen puszta kézzel, Várkonyi Andor illetve a kéz ujjaival is. Ez igy van, de mint a legtöbb népsze­rűsítésre szánt igazság is, csak félig az Mert a felsorolt eszközökkel — és még sok mással — el­követett, vagy elkövethető gyilkosságokat köz­vetlen közelből lehet csak végrehajtani. Ehhez pedig elsősorban biztos erőfölény kell, másod­sorban egyfajta “ügyesség”, nem beszélve az el­meállapotról, amely ilyenfajta gyilkosságoknál majdnem mindig őrültséggel határos. A lőfegyveres emberölésnek bizonyos távolság nem akadálya, mindössze egy kis céllövészeti gyakorlat kell hozzá; a legújabb, a legmodernebb távcsöves puskákkal már az sem. És mialatt a gyilkos fegyvere eldördül, talán a szempillája sem rezdül meg. Olyan hidegvérrel olthatja ki embertársa életét, mint ahogy mi agyoncsaphat­juk a falon sétáló legyet. — Egyetértek önnel — mondta a testes, idős vállalati igazgató. Szinte érthetetlen, hogy egy kis csoport ellenállásával szemben (mert e cso­port érdekei azt kívánják, hogy ezt a visszájára fordult szabadságot továbbra is “élvezzék” az ország polgárai) a többség képtelen érvényesíte­ni akaratát. Node nem akarom a kérdés politikai vonatkozását kiélezni, inkább egy történetet sze­retnék elmondani, ami — különösképpen — a re­gisztrálás ellen protestálók igazát látszik alátá­masztani. Ez persze távolról sem jelenti azt, hogy az ellentábornak igaza van, — legfeljebb azt bizo­nyítja, hogy minden téveszmében benne van az igazság látszata is, s ezzel a látszatigazsággal el lehet közösíteni a legvilágosabb és leglogiku­­sabb tényeket. A történetből, amelyet most el­mondok, ugyanis kiderül, hogy meg lehet ölni egy embert három apró kaviccsal is. Értik, uraim, három jelentéktelen — egy gyüsünél nem na­gyobb kaviccsal! Közvetlen szomszédom volt az idős Vasadi Gáspár. Valamikor asztalosmester volt egy vi­déki városban itt Amerikában. Hosszú évekig ke­ményen dolgozott, amig összegyűjtött egy kis házra valót. Azután megvette a házat, nyuga­lomba vonult és ugyancsak hajlottkoru feleségé­vel élvezte a derűs öregség apró örömeit. Ápol­ta kis kertjét, karbantartotta házát, kijavította a a kisebb hibákat. Különösen az utazási filmeket szerette, az idegen, ismeretlen tájakat. Mert a világból nem sokat látott. A háború után a vidéki kisvárosból, ahol egész életét töltötte, gyorsan kikerült ide az Egyesült Államokba. Azóta se ment haza, még látogatóba sem, mert aki roko­na, ismerőse volt, az mind meghalt, ki békében, betegségben, öregségben . . . Egyszer aztán vége lett az idillikusán szép na­poknak. A vele szemben levő házba uj lakó költö­zött. A réi, csendes házaspár helyébe egy hat­­gyermekes família. E hat gyermekből négy — nyolc-tizenkét év között — fiú volt, mégpedig a legzajosabb fajtából való. És ha még a saját há­zuk előtt lármáztak volna! De nem! Mert onnan elkergette őket az anyjuk; s mivel a Vasadi ház mellett egy kis üres, szabad telek volt, ott ütöt­ték fel főhadiszállásukat. Az öreg házának tövé­ben játszottak, — rendszerint olyan játékokat, amelynek elengedhetetlen kelléke volt a kiálto­zás, az indiánüvöltözés, a diadalorditozás és a többi. Vasadi egy darabig tűrte a fülsértő han­gokat, aztán megelégelte a dolgot és először szó­val, majd seprűvel támadt a gyerekekre. Azok megszeppentek és elinaltak. Valahol az utca vé­gén találtak valami kis játszóteret, — de távol­ról sem olyat, mint amilyen az “elveszett paradi­csom” volt Egy este az öreg éppen a televíziót nézte, ami­kor valami élesen koppant az ajtón. Vasadi kisza­ladt, az ajtó előtt egy kis kavics feküdt, a szé­pen festett ajtón pedig egy erős ütés nyoma lát­szott. Az utca néptelen volt, sehol senki ... Az öreg biztos volt abban, hogy az elkergetett fiuk valamelyike ludas a dologban, de melyik a négy közül? És hol a bizonyítók arra, hogy a bűnöst valóban köztük kell keresni? Két nappal később megismétlődött a dolog. Az ajtón a nyom, a tettes újra elinalt. Az öreget ha­tártalanul felizgatta az eset. Azt tervezte, hogy átmegy a fiuk anyjához és panaszt tesz nála, de erről lebeszélte a felesége. Ha fülönfogná az az egyiket, akkor joga lenne a panaszra, de igy? A levegőbe? Az anyjunk egyszerűen a szemébe nevetne és igaza lenne! Az öreg erre elhatározta, hogy elfogja a tet­test. Amint besötétedett, az ajtó közvetlen köze-BRÜSSZELI LEVÉL: VENDÉGLÁTÁS SPECIALITÁSOKKAL Brüsszel, december hó . . . Növelni kívánják idegenforgalmukat a belgák Ez érthető. Igen sok ugyanis az esős nap, ami nem vonzó. Miként lehetne az ebből származó ide­genforgalmi kiesést pótolni? A táj festőién szép, ódon hangulatú városok, de már a felhőkarcolók sem hiányoznak. S nemcsak a Hugo Victor által a világ legszebb terének ne­vezett brüsszeli Grande Place csodálnivaló, ha­nem sok más belga városban is versenyre kelnek a Grande place-ok. S bár Micheangelo-szobor csak Brugge-ben van — miután a nácik elhurcolták egy sóbányáiba, onnan nagy nehezen visszakerült —, de az ország 120 múzeumában Van E'yck-, Ru­bens-, Brueghel-festmények sokasága. Mindez azonban már nem pótolja az eső okozta idegen­­forgalmi veszteségeket; tavaly is a húsz terve­zett szabadtéri előadást közül csupán kettőt tart­hattak meg. Igen, mindezt pótolni kellene; milyen módszerrel ? — Specialitásokat akarunk nyújtani — mond­ják a belga idegenforgalmi vezetők, s az egyhe­tes belgiumi utazgatás meggyőzött arról, hogy a terv a realizálás stádiumába jutott. Kuriózumokat mutattak be, például hobby múzeumokat, — vagy ha úgy tetszik, maszek gyűjtők furcsaságait. Kétségtelen; érdekes volt, bár, hogy ez-e a követendő ut, arra nem mernék határozott igennel válaszolni. A Sámson völgyé­ben elkalauzoltak Louis Le Brun országút menti házába, ahol ő (festő az eredeti foglalkozása) ré­gi mozi vetítőgépeket gyűjt, s egyben a ház fa­lát ékesítő hirdetményekben, röpiratokban azért küzd: “Ne engedjék a környékbeli idegenforgal­mi nevezetességű szépséges tájat eladni az ott kőbányát létesíteni kívánó spekulánsoknak.” Azután a houthalleni ut közelében álltunk meg, ahol egy volt garázsmester állít ki régi-régi au­tókat, csillogóra fényesített ócskaságokat. Cadil­lébe telepedett. Egy zsámolyon ülve várta a bű­nöst. De az, mintha csak megsejtette volna, mit tervez az öreg, sem aznap, sem másnap, sem har­madnap nem jelentkezett. Vasadi már azt hitte, hogy az ügy lezárult; néhány napi csönd után feladta “figyelőállását”, s visszaköltözött a tele­vízióhoz, különben is meg volt fázva, erősen kö­högött, esős idők jártak akkortájt, délutánonkint nedves ködök telepedtek a környékre, minden csurgott-csepegett. És egy ilyen barátságtalan kellemetlen őszi délutánon csattant megint a ka­vics az ajtón. Az öreg éppen a lábát áztatta egy lavór meleg vízben. Az éles hang szivenütötte, — úgy ugrott ki nedves lábakkal a vízzel telt kis “fürdőkádból”, mintha a kavics a feje búbján koppant volna. Jó­kor, mert még látta a menekülő fiú alakjának körvonalait. S úgy, ahogy volt, nedves lábakkal kirohant az utcára és üldözőbe vette a tettest Az futott, mint akinek parázs ég a talpa alatt. Az öreg fújtató tüdővel utána. Vagy öt percig tartott a hajsza, aztán a fiú eltűnt a sarkon, az öreg pedig lerogyott a nedves járdára. Percekig tartott, amig újra lábra tudott állni. Felesége kétségbeesetten kereste a ködben, mig végre rá­bukkant; úgy vonszolta haza, mint egy sebesül­tet, akibe már csak hálni jár a lélek. Forró tüde­je szinte sisteregve égett. A gyulladás harmad­napra végzett vele. Az öreg Vasadi élhetett volna még néhány évet. De megölte őt három apró kavics. Három kavics, amelyek egyike sem volt nagyobb egy re­volver ólomgolyójánál. S abban, amit tettek, test­vérei voltak a fegyvercsőből kiröppenő gyilkos­nak . . . lac, Minerva, Ford, stb. kocsikat, kezdve azzal, amelyet a király 1900-ban ajándékozott a szere­tőjének, addig a Fordig, amelyen Audrey Hep­burn filmezett. Kuriózum a bokrijki skanzen is, nemcsak azért, mert ez az első ilyen Belgiumban, hanem mert a házakat és az azokat környező tisztásokat nép­viseletbe öltöztetett nyugdíjas bácsik, nénik né­pesítik be, akik tesznek-vesznek, hogy életet va­rázsoljanak a messziről, mindenfelől idehordott, régi falusi házakba, templomokba, malmokba. Furcsa idegenforgalmi szenzáció van Geelben. Nem a 16. századbeli bolondház elsősorban, ha­nem az a sok évszázados, ma is élő tradíció, hogy 1500—2000 család ma is magához fogad egy-egy ápoltat, aki velük lakik, dolgozik nekik. A család napi 80—100 frankot kap, no meg a munkát. A brüsszeli Grande Place közepén hallgatja az ember az egymás mellett sorakozó egykori cé­hek házairól szóló történeteket, de rövid percek múltán már a szemközti sörfőző múzeumban (itt verekedett össze 1873-ban Rimbaud és Paul Ver­laine) kóstolgatja az étvágygerjesztőt, hogy az­tán sörrel öblítse le azt. Egyébként a múzeumot a néhány mai sörfőző mutatja be, akiknek az is a nevezetességük, hogy “társadalmi munkában” két-három hetenként minőségi ellenőrzést végez­nek, a sörgyárak termékeit ellenőrzik. Az egyik maszek sörfőzőmester: Van Roy ur, tanár volt. “Kiugrottam, rossz volt a fizetés, most a nagy sörgyárakkal konikurrálok” — mondja. Az ő bú­zából, árpából, komlóból készült söre is belgiumi specialitás. Akad rá vevő bőven, hiszen Brüsszel­ben, a statisztika szerint, minden hatodik üzlet­­helyiségben sört miérnek. De az ő pincéjében nem­csak a sör a vonzerő, hanem a kóstolóként tálalt’ vajas kenyér, fokhagyma, fej hús. Idegenforgalmi szempontból “szakositották” az éveket: 1971 a kastélyok bemutatásának éve volt, 1972 a kolostoroké, 1973 a városházaké lesz. “De minden évet most már nem utolsósorban a gasztronómia jegyében kívánunk lebonyolítani” — mondta kiséi’őm, a “belga inyencklub”lovag tagja. György István

Next

/
Oldalképek
Tartalom