Magyar Hiradó, 1972. július-december (64. évfolyam, 27-52. szám)

1972-10-26 / 43. szám

9. oldal PILLANTÁS A JÖVŐBE Irta: VÁRKONYI ANDOR A taxi megállt, a sofőr morgott valamit, ami­ből az utas arra következtetett, hogy megérke­zett. Gyorsan fizetett és gömbölyded alakjához képest aránylag fürgén gurult ki a kocsiból. Kényelmesen ko­cogott a kert keramitos utján a hatalmas épület kapujáig. Ott meglepetve állt meg: azt várta, hogy valaki feltartóztatja, iga­zolást kér. De sehol egy terem­tett lélek! Meglepetése fokozó­dott, amikor belépett az elő­csarnokba. A márvánnyal bori tott falak között is csend ho­­nolt: a puha szőnyeg, a rejtett világítás, a dí­szes oszlopok olyan előkelőséget sugároztak, mely­hez hasonlót csak a legfényüzőbb szállók halijai­ban látott hazájában. Már-már azt hitte, hogy rossz helyen jár, de egy tábla meggyőzte arról, hogy tévedésről szó sem lehet. Ekkor beszállt az egyik gyorsliftbe és felvitette magát az ötödik emeletre. Még néhány másodperc és az igazgató szobájának ajtaja előtt állott. Kopogott, mire az ajtó feltárult. Az igazgató — magas, szikár férfiú — nagy örömmel fogadta vendégét. — Isten hozott drága barátom — nyújtotta lapátnagyságu tenyerét —, el sem tudom monda­ni, mennyire felvillanyozott a telfonod, hogy itt vagy Amerikában, s rövidesen felkeresel. Mikor is láttuk egymást utoljára? — Ha jól emlékszem, öt évvel ezelőtt találkoz­tunk Genfben egy konferencián. Na, öregem — csóválta fejét mialatt elhelyezkedett a felkinált fotelben és rágyújtott egy szivarra —, ezt a meg­lepetést! Ha nem látom azt a táblát az előcsar­nokban, amely közölte velem, hogy az Astra ne­vű állami börtön, azt hittem volna, hogy valami luxusszállodába kerültem. Mi történt? Hogy tör­tént ez a . . . változás? — Hát kérlek — kezdte némi tűnődés után a házigazda — ha valóban nagyon érdekel e feltű­nő változás oka, akkor az előzményekkel kell kez­denem. De talán . . . — Semmi de! — vágott közbe a vendég, aki nem volt más, mint Sven Prigsen, a stockholmi állami börtön igazgatója — nincs a világon sem­mi, ami jobban érdekelne ennél, hiszen ez a szak­mám . . . ! Rajta hát, öregem, — halljuk a tör­ténetet. — Oké! — mondotta a szikár férfiú — aki nem volt más, mint John Whitecracker, az Astra ne­vű amerikai fegyintézet igazgatója — ime hall­jad tehát: vagy húsz évvel ezelőtt elkezdtek lá­zadozni a fegyencek. Jobb ellátást, jobb “lakhe­lyet”, jobb bánásmódot követeltek. E lázongáso­kat — kezdetben — fegyveresen vertük le, ké­sőbb azonban, amikor a Legfelsőbb Törvényszék a halálbüntetést eltörölte, az illetékes szervek ro­­konszenve is egyre inkább a fegyencek felé for­dult. Lassan-lassan az a felfogás érlelődött meg bennük, hogy a szegény fegyenc is ember, s ami­ért valaki egyik embertársát megölte, azért még nem szabad vele túl keményen bánni! Éppen el­lenkezőleg: meg kell mutatni a gyilkosoknak, hogy mi jók és nemesek vagyunk, mi segítjük őket abban, hogy esetleges lelkifurdalásaiktól szép és kellemes környezetben szabaduljanak meg. — Értem! — bólintott a stockholmi börtön­igazgató — és mit tesznek az illetékes szervek az áldozatok hozzátartozóinak támogatása érdeké­ben? — Egyszerre nem lehet minden kérdést megol­dani drága barátom. Az áldozatokat mindeneset­re eltemetjük — ennél többet pillantnyilag nem tehetünk. No de ne vesztegessük az időt elméleti kérdések tisztázásával. Lássuk, hogyan fest az uj börtönrendszer a gyakorlatban. Gyere, bemu­tatom neked az intézet egy részét. Néhány perc múlva egy rettentően hosszú fo­lyosón baktatott a két férfiú. A folyosón minden lépésre ajtók nyiltak. Sven lenyomta az egyik ajtó kilincsét, mire az ajtó kinyílt. — Mi ez? — mondta elképedve a vendég — ezt az ajtót elfelejtették bezárni az őrök? — Mi az, hogy “őrök?” És mi az, hogy “bezár­ni?” — az igazgató arcára széles mosoly telepe­dett — itt nincsenek őrök és minden ajtó nyitva van. Egyébként ezen az emeleten azok a foglyok laknak, akik háromnál több embert gyilkoltak meg. Ennek a cellának a lakója például — nyitott be az egyik ajtón — egy Arthur Chips nevű fia­talember, aki egy egész családot — apát-anyát és két gyermeket — lőtt agyon. Most ebben a cellá­ban üli le büntetését. Amint látod, a cella egy társalgóból, egy dolgozószobából, fürdőszobából és egy hálószobából áll. Ez a kép itt a falon Dü­rer: “Ádám és Éva büntetése” cimü remekmű­ve, emlékeztetőül arra, hogy a bűn nem mai je­lenség, hanem történelmi kategória. — Hm. Nálunk egy négyszeres gyilkos meglán­colva ül egy kopár cellában; heti kétszeri böjttel és kényszermunkával súlyosbítjuk életfogytig tartó büntetését. — Nem kételkedem ebben öregem, de Svédor­szág elmaradott állam. — Hol van az a modern Amerikától! — És . . . és . . . mit dolgozik ez a Mister Chips? Mert nyilván dolgozik, ha nincs itthon?! S ugv látom, ez a luxus . . . izé . . . cella . . . üres . . . GÖRBE TÜKÖR: F-O-G Doktor ur, segítsen rajtam . . . Félek . . . Hogy mitől félek? Szégyellem bevallani: attól félek, hogy lehivatnak a tanáriba . . . Tudom, hogy ne­vetséges, hiszen már jó ideje annak, hogy isko­lába jártam, mégis félek . . . Hogy mikor jelentkezik ez a kényszerképze­tem ? írás közben . . . Tegnap például leírtam ezt a mondatot: “Ilonka megígérte, hogy egyszer fel fog jönni hozzám.” — S mikor odáig értem, hogy “fog”, összeszo­rult a szivem és olyan érzésem támadt: “jaj, mindjárt jönnek értem és szólnak, menjek le a tanáriba, de azonnal! Természetesen tudom, hogy ki hivat. A ma­gyartanárom, Cérna tanár ur. Azért nevezték Cérnának, mert olyan kövér volt, hogy alig tu­dott menni . . . S azt is tudom, hogy miért hivat. Össze akar szidni, le akar tolni . . . Azért akar letolni, mert nem azt írtam, hogy “Ilonka meg­ígérte: egyszer majd feljön hozzám”, hanem azt: “Ilonka megígérte: egyszer fel fog jönni hoz­zám” . . . Cérna gyűlöli ezt a szót: fog . . . Nem, kérem, nem tudom kiverni Cérna tanár urat a fejemből . . . Képzeletben végig megyek a hosszú, rideg folyosón, a falra kifüggesztett tab­lók, díjnyertes rajzok, oktatótáblák alatt és újra rövidnadrágos kisfiúnak érzem magam ... A szi­vemben hallom a cipőm kopogását és nedves lesz a tenyerem, miközben lefelé baktatok a lépcsőn... A földszinten a tanári szoba ajtaja előtt megállók és legszívesebben elrohannék, ki az iskolából, a gyermekkorból vissza a felnőttek közé, de nem tudom megtenni . . . Akit egyszer lehivattak a tanáriba, annak mennie kell . . . Nincs mese ... — A fogoly valóban nincs ithon, de az nem je­lenti azt, hogy dolgozik. Lehet, hogy ügyeit in­tézi a városban. A szabályok szerint este tiz óráig minden fogoly szabadon járhat-kelhet a külvilág­ban. Este tízre mindenki pontosan haza is tér. Aki késik, azt komolyan megdorgáljuk. Másnap a reggelihez nem kap sem jammet, sem mézet, sem vajat. Sven Prigsen, a stockholmi börtön igazgatója elgondolkozva nézett maga elé. — Az ellátás — folytatta az igazgató — körül­belül olyan, mint a Hilton szállodában. A beteg foglyokat a legkitűnőbb kezelésben részesítjük A vetítőteremben a legújabb filmeket mutatjuk be, aki azonban kényelmes, az a saját cellájában élvezheti a színes televízió műsorait. Ilyen körül­mények között aztán nem kerül sor lázadásra, tüntetésre, erőszakoskodásra. A gyilkosok, a fegyveres rablásokért elitéit betörők, a nők elle­ni erőszakért bünhődők, — szóval ezek az urak paradicsomi l>ékességben élnek itt. Ezzel — amint látod és tapasztalod, öregem —- sikeresen kifog­tuk a szelet a vitorlákból! Tiz éve — amióta az intézet élén állok — egy fikarcnyi lázadás nem sok, de annyi sem volt e falak között. — E ... e ... ez mindenesetre örvendetes eredmény ... izé ... és hogy álltok úgy általában a bűnözéssel? Leapadt legalább valamelyest a nagy bünhullám, amelyről annyit olvastam Stock­holmban ? Az igazgató elkomorodva csóválta a fejét. — Sajnos nem! — mondta halkan — éppen ellenkezőleg: a bünhullám sohasem látott magas­ságba szökött fel. Főleg a gyilkosságok, a fegy veres rablások és a nők elleni erőszakoskodások terén nagy az emelkedés ... — Érdekes. És mi ennek a jelenségnek a ma­gyarázata ? — Egyszerűen az, hogy ebben a börtönben tartjuk az ilyen bűncselekményeket elkövető bű­nösöket. És mindenki ide akar bejutni, kérlek! “Bújj be!” — kiált ki Cérna tanár ur. — “Re­mélem, tudod ,hogy miért hivattalak?” Nem felelek, nem is tudnék felelni mert újra magamon érzem a magyartanárom tekintetét Le­sütöm a szemem, mert nem akarok belenézni az ő szemébe, abba a hideg, szürke golyóba, amely rámnéz és mégis átnéz rajtam . . . “Azért hivat­talak — mondja haragosan Cérna tanár ur — mert azt Írtad: “Ilonka megígérte: egyszer fel fog jönni hozzám!” Fog! Tudod, mi a fog? Eí itt ni! — S nyitott szájára mutatott . . . Uramis ten, mekkora fogak! Micsoda őrlő- és tépőfogak! Ijedten hátrálok és közben összehúzom magam, hogy be ne kapjon . . . Aztán megpróbálok vitat­kozni vele, de hiába. Dadogva, zavarosan elmesé­lem, hogy mi minden történt velem azóta . . . . Eldicsekszem a könyveimmel, elmondom, hogy mit irt a stílusomról egy neves, szavahihető kri­tikus, de tudom, hogy hiába beszélek . . . Cérna tanár urat ez nem érdekli . . . Mutatóujjával a fogát bökdösi és közben azt ordítja: “Fog! Ez a fog!” Segítsen rajtam, doktor ur .. . Segitsen rajtam hogy végre megszabadulhassak a kényszerképze­temtől ... ön tehát azt ajánlja, hogy keressem fel a régi iskolámat és nézzek be a tanáriba . . . Lehet, hogy igaza van, lehet, hogy ott a helyszi nen rájövök arra: milyen nevetséges vagyok ... Köszönöm a tanácsát, doktor ur . . . Egy hónap múlva jelentkezem . . . Feltétlenül . . . * fc # — Azért jöttem, doktor ur, hogy megmond­jam: használt a tanácsa Ott voltam a régi isko­lámban és azóta ritkábban jelentkezik a kény­szerképzetem . . . Olykor-olykor még előfordul, de mostanában már csak akkor hivat Cérna a ta­náriba, ha “És”-sel kezdem a mondatot . . . Kü­lönben jól vagyok . . . Mikes György 1 i

Next

/
Oldalképek
Tartalom