Magyar Hiradó, 1972. július-december (64. évfolyam, 27-52. szám)

1972-08-31 / 35. szám

S. OLDAL MAGYAR H1RADÖ Thursday, August 31. 1972 LONDONI ÉLETKÉPEK: RÉGI SZÉP IDŐK Irta: HALÁSZ PÉTER Az idegenforgalom csúcspontjának ezekben a heteiben nincs forgalmasabb utcája a világnak, mint a londoni Oxford Street. Legalábbis nehéz elképzelni, hogy akadhat vala­hol forgalmasabb, hiszen már maga a jelző: “forgalmas” sem fedi többé a valóságot, vannak a napnak olyan órái, melyekben az Oxford Street mozdulatlan­ságra kényszerül. A járdákon hangyabolyként nyüzsögnek, az emberek, torlódnak és arasznyi előre-moccanásért tülekednek az Oxford Circus földalatti villa­mos lejáróinál háztömbnyi tömegbe verődve áll­nak azok, akik még a lépcsőkig sem jutnak el, nem hogy a jegy váltó csarnokokba és azokon túl az alagutakba vezető mozgólépcsőkig, az útteste­ken pedig végeláthatatlan sorokban állnak a pi­ros emeletes autóbuszok, időről időre néhány mé­teres egérutat nyerve, majd tovább vesztegelve, személykocsik, teherautók, motorkerékpárok pók­háló sűrűségű szövedékében. Az Oxford Streeten sorakoznak egymás mellett a nagy, népszerű áruházak, a Marks and Spencer, a Selfridge, Littlewood, British Home Stores, Le­wis John, Marshall and Snelgrove, s még több tömérdek ikisebb-nagyobb bolt ■— este hatig, te­hát üzletzárásig, ez az öt kilométer hosszúságú utca a Totenham Court Road és a Hyde Park tő­­szomszédságában álló Marble Arch között nem közlekedési dugulásban szenved, de maga a du­gó, tömör és csaknem áthatolhatatlan. Az idei ősztől kezdve megkísérelnek segíteni rajta és csakis az autóbuszok haladhatnak végig úttestjén. Az áruház-tulajdonosok és boltosok ennek nem örülnek, az Oxford Streeten torlódó tömegek csiga-lassúsága egyáltalán nincs ked­vük ellenére, valószínűleg kiszámították a kira­kataik előtt óránként elhaladó emberek számát és elhaladásuk átlagsebességét, e két adat alap­ján már minden valamirevaló komputer kimond­ja, hogy hány olyan vásárló “esik be” hozzájuk (egy órán, egy napon, egy héten belül), akit a forgalom gyorsabb ritmusa tovaragadna. Őket igazolja az is, hogy a nagy tömegek szívesen mo­corognak az Oxford Street járdáin, nézik a kira­katokat, összehasonlítják az árakat, utcai amulet­­árusok csip-csup holmijai között válogatnak. Az Oxford Street-et könnyen kerüli ki az, aki akar­ja. Tömérdek kisebb utca fut vele párhuzamosan, mindkét oldalán, tehát, aki az Oxford Streeten nyüzsög, az azért teszi, mert ott akar nyüzsög­ni... Környezetvédelmi szakember számára azonban az Oxford Street illusztrációja lehet mindannak, ami korunkban gyötrelmes: túlzsúfoltságnak, benzingőznek, diesel-gáznak. Nem lehetne rosz­­szabb! — gondolja magában. És alkalmasint nem sejti, hogy mekkorát téved. Az Oxford Street ugyanis rosszabb volt. Sokkal rosszabb. Hatszáz esztendőn keresztül ugyanis ez volt az “akasz­tottak utcája”. Ott, ahol ma az Oxford Street és az Edgware Road találkozik, állott a Tyburn Tree, London város akasztófája. Akit akasztani vittek, annak végig kellett haladnie az Oxford Streeten. És sürü, tömött sorokban álltak az em­berek az utca két lodalán, minden ház minden ab­lakának keretében fejek feketéitek, emberek a háztetőkön, az ereszeken, kiáltozva, sápitozva, italtól, látványtól, zajtól részegen, miközben áru­sok rekedten kínálták röplapjaikat: “Dick Grove­­nak, az utonállónak, halála előtti vallomása!”, “William Sadler utolsó szavai!” Minden nyilvá­nos akasztás fölért egy nép ünnepéllyel, s minden napra esett egy vagy két akasztás 1170 és 1783 között, közönséges bűnözők és politikai elitéltek, vallás-viszályok áldozatai, apácák, szerzetesek, szeminaristák, összeesküvéssel vádoltak végelát­hatatlan sorai vonultak a századokon át, az Ox­ford Streeten örvénylő tömeg hangorkánjától ki­sérve, az akasztófa felé. Igaz, akkor még nem Oxford Street volt a ne­ve, hanem Tybum ut. London egyik legrégibb út­vonala, a rómaiak építették, Silchester felé ve­zetett. Mai nevét nem az egyetemtől, vagy egye­temi várostól nyerte, hanem Edward Harley után nevezték el, aki Oxford grófja volt. A Newgate börtönből vezették elő az elítélte­ket, utonállókat, haramiákat tizes-huszas csopor­tokban, tarka ruhákba öltözötten, gyakran lányo­kat, asszonyokat, közöttük akiket paráznaságért és vajákosságért, valamint boszorkányságért Ítéltek halálra. A tömegnek nem adták meg az örömet, hogy rettegésüket mutassák, nyelvet öl­töttek, a férfiak öklüket rázták, káromkodtak, vagy röhögtek, mert részegek voltak az eszmé­letlenségig, a mai St. Giles-nál, ahol a kórház ál­lott, nagy korsó söröket nyújtottak feléjük és éle­tük utolsó órájában kedvükre ihattak, amennyi beléjük fért. De amikor megpillantották az akasz­tófát, kijózanodtak. Keserves sírásra fakadtak, imádkoztak. A kivégzés gyorsan ment. Az elitéltet szekér­re állították, a szekeret az akasztófa alá, a hó­hér az elitéit nyakába dobta a kötél hurkát, a szekeret kirántották a lába alól s akkor az elitéit rokonai és barátai odarohantak, belekapaszkod­tak az akasztott ember lábába, húzták lefelé, hogy minél rövidebb legyen a szenvedése és minél gyor­sabban álljon be a halál. Ditchfield a régi Lon­donról szóló könyvének Tyburnt ismertető fejeze­tében részletesen leirja a nyilvános akasztások rituáléját. A kivégzett ember tetemét átadták a Barber Bonctani intézetnek, hadd tanuljanak rajta a sebészek, az anatómusok. Följegyeztek egyetlen esetet, amikor az akasztott ember föl­éledt a bonc-asztalon. A sebészek elrejtették, egészségét helyreállították, felöltöztették, pénzt adtak neki és kijuttatták az országból. Elkerült messze keletre, gazdag ember lett belőle, évek múlva visszaküldte a pénzt a Bonctani Intézet orvosainak és vele együtt valamilyen értékes bőrdiszmüvet, ami máig látható a Bonctani In­tézet egyik termében. Tele az Oxford Street múltja hátborzongató történetekkel. Ott akasztották fel a skótok hősét, William Wallace-t is, még hozzá különlegesen magas akasztófára, mert I. Edward azt az elvet vallotta, hogy minél nagyobb az árulás, annál magasabb bitófa jár érte. Hercegek, lovagok haladtak végig utolsó útju­kon ott, ahol most a turistáik nézik a kirakato­kat. London egyik polgármestere, Nicholas Brem­­bre, Elizabeth Barton, a kenti “szent lány”, pa­pok és canterburyi szerzetesek, akik tagadták a király mindenhatóságát. A római katolikusok rö­­vidéletü diadala idején protestánsok százait akasztották a Tyburn bitóra, de akasztották vol­na őket ezrével, ha a Smithfieldnél égő máglyák nem könnyítik a városi hóhér munkáját. Ide küldték áldozataikat Cromwell és a Parla­ment, majd Cromwell bukása után idejutottak hívei és parlamentjének tagjai. Cromwell, Ireton, Bradshaw holttesteit pedig kirángatták a West­minsterben levő sírjaikból, felkötötték őket a Tyburn bitóra, majd leszedték, fejüket levágták, testüket az akasztófa alá temették, a fejeket pe­dig kitűzték a Westminster Hall tornyaira. Ditch­field szerint Cromwell feje egy szeles, viharos éjszakán lehullott a toronyból, egy arra haladó pap lába elé, aki hazavitte magával, elrejtette, máig őrzi. Ditchfield könyve azonban ötven esz­tendővel ezelőtt jelent meg s azóta — tudomásom szerint — nincs megbízható adat arról, hogy hol van ezidőszerint Cromwell feje. Ötven lépésnyire az Oxford Street és az Edg­ware Road sarkától, tehát attól a helytől, ahol a Tyburn bitó állott és amely alá — átmenetileg— Cromwellt temették, van London egyik legna­gyobb mozija, az Odeon. És ebben a moziban ját­szották a legtovább — közel egy évig — a Crom­­wellról szóló filmet, Richard Harris-szal a cím­szerepben. Dehát London múltja és jelene tele van ilyen sajátos, rejtett összefüggésekkel. Ha az ember áthalad az Oxford streeti aluljárón, akkor kijut a Bayswater Road-ra. Egyik oldalán a Kensing­ton Park fái magasodnak az ut fölé, másik olda­lán házak sorakoznak, luxushotelok, viktoriánus kastélyok. De a tizennyolcadik században Lon­don legveszélyesebb negyede volt ez, utonállók a parik fái alá rejtőztek és éjnek idején, amikor az olajlámpások csak arra voltak jók, hogy “még láthatóbbá tegyék a sötétet”, megtámadták az ar­ra haladókat, leütötték, kifosztották őket. Az el­fogott rablókat ugyanazokra a fákra akasztották a Bayswater Road oldalán, amelyek alatt, áldo­zataikra várva rejtőztek. És ott hagyták őket lógni napokig, hetekig elrettentő példa gyanánt, viharos éjszakákon messzire hallatszott a szél­ben himbálódzó halottak láncainak csörgése. Minthogy a Bayswater Roadon lakom és annak sarkára nyílik ablakom, sokat bosszankodom a nagyiorgalmu ut autóinak késő éjbe nyúló lármá­ja miatt. Hiába minden. Egynémely embernek semmi se jó. % • l' \ ■ : BALESET JELIGE — Kedves Miss Homoki, a fiam 26 éves és tavaly eljegyezte magát egy amerikai lánnyal. Én szívesen láttam volna me­nyemnek, csinos lány és úgy éreztem, hogy min­denképpen nagyon rendes lány. Arra gondoltunk, most ősszel, még karácsony előtt meglesz az es­küvő, de sajnos, nem igy történt. Borzasztó nagy szerencsétlenség történt, aminek a lány az oka. A lány autót tanult vezetni, tanfolyamra járt, de még nem volt meg a vizsgája. A fiam autóján elmentek kirándulni és addig kérte a fiamat, hogy engedje egy kicsit vezetni, addig erőszakoskodott, és nem hagyta békében, amig végül átadta neki a kormányt. Egy perc múlva már beleszaladt egy pótkocsis nagy teherautóba. Neki semmi baja sem történt, de a fiam súlyosan megsebesült. Amikor kórházba vitték, a menyasszony eleinte gyakran bement hozzá látogatóba, de mikor meg­tudta, hogy a fiam nagy bajban van, egyszerűen elmaradt, többé nem ment és megüzente, hogy felbontja az eljegyzést. Ez akkor történt, amikor az orvosok megmondták, hogy a fiam sajnos a balkarjára megbénult. A fiam bankban dolgo­zik, a computer osztályon tervező. Az alelnök ott volt nála látogatóban a kórházban és kijelen­tette, hogy semmiből se féljen, a bank továbbra is megtartja állásában, mert ezt a munkát fél­kézzel is lehet végezni és biztosította, hogy most rtiár felemelik a fizetését, illetve előléphetik, mert nagyon meg vannak elégedve eddigi munkájával. Az alelnök azt is megígérte, hogy később majd el­viszik egy hires specialistához, hátha műtéttel, vagy terápiával meg lehet szüntetni vagy enyhí­teni lehet a bénulást. Szóval, amint kiengedik a kórházból, várják vissza az állásába jobb fize­téssel és még segíteni is akarnak a javulásában. (Folytatás a 9-ik oldalon)

Next

/
Oldalképek
Tartalom