Magyar Hiradó, 1971. július-december (63. évfolyam, 26-52. szám)

1971-08-12 / 32. szám

1i16. oldal MAGYAR BIKÁIM' Thursday, A ugrást 12, 1971 LUKRÉCIA SZERENCSÉJE (Folytatás) A külföldi fejedelmi vendégeket is meglep­te a magyar királyi udvar ragyogó pompája és nagy gazdagsága.A palota építkezése és be­rendezése finom művészi Ízlésről és magyar kultúráról tanúskodott. A lakomán a király asztalán az arany és ezüst tálakat az ország főurai hordták körül. A nemesek és lovagok is pazar ellátásban részesültek. Nem volt hiány művészi szórakozásokban sem. Előkerültek a trombitások, hárfások, do­bosok, a színészek, jókedvű bohócok és ötle­tes udvari bolondok. A napok óta tartó dáridót senki sem akar­ta abbahagyni. A felséges ur azt mondta, hogy lakodalma vizkereszt napjáig, január 6-ig fog tartani, addig a vendégsereg érezze magát otthon a palotában és szórakozzék kénye-ked­­ve szerint. * * # Egyik oldalteremben mulattak a király kedvenc lovagjai, közöttük Széchi Pál, a hős. Nemrég tért vissza a csatából és lakmáro­­zott szeretett ura menyegzőjén. Szive őrült a szépséges menyasszony láttára és úgy érez­te, méltó királyasszony került a magyar trón­ra, a legigazságosabb és legjobb király mellé. Túl voltak már a vacsorán, enni nem kíván­tak, de a tüzes magyar borokat szívesen fo­gyasztották. A hangulat mind emelkedettebb lett; megjelentek a hangászok és énekesek; megindult a nótázás és vigalom. Nem tud úgy mulatni egy nemzete sem a világnak, ahogy a magyar! A teremben fülledt meleg volt s Széchi Pál égő orcával ment ki a palota érkélyére hüs le­vegőt szivni. Szép tiszta téli este volt, a hold fehér világított és a budai utcák kedves kör­vonalai élesen rajzolódtak ki az ezüstös hát­térből. Pál kitárta karjait, mintha ezzel is helyet akarna csinálni tüdejében minél több friss le­vegőnek. Boldog volt ma, királya menyegző­jén. Érezte, hogy fiatal, erős és független. A király szereti őt és tudja, milyen hűséggel és odaadással szolgálja Bármely pillanatban kész volna érte életét áldozni. Egyszerre az az érzése támadt, hogy nincs egyedül az erkélyen . . . Valaki áll a háta mö­gött. Hirtelen megfordult, karjával előre nyúlt és igen.finom, keskeny csuklót markolt meg. Egy lépést tett előre s finom virágillat ütötte meg az orrát. Nem engedte el a kis ke­zet, hanem annak tulajdonosát a hold fényé­be vonta. Édes keskeny arcocska nézett fel reá riadtan és ragyogó fekete szemek bárso­nyos tekintetével találkozott pillantása; ki­csiny piros ajkak félig nyitva álltak a cso­dálkozástól. Nem tudja, hölgy vagy kislány áll-e előtte, mert bájos keveréke volt a fel­nőttnek és gyermeknek. A hosszú köpeny ne­mes vonalú karcsú alakot fedett. A leányka törte meg a csendet: — Ki vagy te s miért hoztál ide a hold­fénybe? Nem akartam senkivel sem találkozni vagy beszélni, csak messziről szemlélni a ven­dégsereget és a lakomát — Furcsa idegen­szerűséggel ejtette ki a szavakat, ami külö­nös bájt adott lényének. — Miért bújsz az emberek elől? Bent szóra­kozik a lakodalmi társaság, ott jól mulathat­nál! — Ott nincs szükség reám. Nem tartozom a társasághoz. Szegény, egyszerű lány vagyok. A szolgaszemélyzet között van abátyám, ő hozott ide, hogy megnézzem az urak szóra­kozását. Most már láttam s igyekeznem kell haza, mert már késő van. — Nem úgy nézel ki, mint a nép egyszerű gyermeke. Arcvonásaid nemesek és finomak, kis kezed olyan törékeny, szinte félek hoz­záérni. Nem, te nem lehetsz az, akinek mon­dod magad! Szolgaembernek nincs olyan hú­ga, mint te vagy. — Ha nem akarod, hogy elszaladjak, ne kérdezd, ki vagyok. Higyj nekem, szegény egyszerű leány vagyok. — Nem bánom, bárki vagy is, tetszel ne­kem és szívesen beszélgetek veled. A kislány figyelmesen nézte a lovag kar­csú alakját és hirtelen megszólalt: — Miért jöttél ki köpeny nélkül .ebben a kemény téli hidegben az erkélyre. Könnyen megbetegedhetsz . . . Pál fürkészve tekintett a komoly arcocská­ba és mellébe jóleső melegséget érzett. Hogy valaki őt féltse?! Ez még nem fordult elő éle­tében. Talán ha más mondta volna ezt neki, megsértődött volna. Öt, a csatákban ezdett bajnokot félteni? . . . Ettől a gyermektől na­gyon jól esett neki ez a féltés. Volt benne va­lami megható. Hirtelen elszégyelte magát e gyengéd érzé­sen és kihívó hangon vetette oda: — Ki bánja, ha bajom esik? Nincs senkim, csupán a kardom és az is a királyé. Övé az életem . . . — Ha nincs is senkid, akkor is vigyázz az életedre! A királynak és a hazának szüksége van minden egyes emberére! Ne légy köny­­nyelmü! Ha szívesen beszélsz velem, akkor menj be, vedd fel a köpenyedet és jöjj visz­­sza! Én várni foglak! Az erős férfi önkéntelenül teljesítette a kis­— Nem fesz elszökni? Megvársz e helyen? lány kérését. — ígértem és Ígéretemet meg is tartom! — Akkor a te kedvedért bemegyek és tüs­tént itt vagyok, de ne menj el, mert nagyon fájna, ha becsapnál. Azzal máris indult a terembe, ahonnan né­hány perc múlva visszatért. A lányka moz­dulatlanul állt azon a helyen, ahol imént be­szélgettek. Kissé ingerkedve kérdezte: —Talán szívesebben maradtál volna oda­bent a mulatozók között. Én nem vagyok szó­rakoztató társaság. — Úgy hiszem, nekem most bókolnom kel­lene, de nem vagyok járatos az udvarlásban. Eddig a fegyverforgatást gyakoroltam. Ka­tonaember vagyok. Szavam őszinte és nyílt. Te bizonyára szeretnéd, ha szépeket mondo­­nék neked . . . A kislány tiltakozva szólt közbe: — Nem! Az őszinte szó sokkal többet ér az üres bóknál, hiszen a hízelgés léleknélküli szóbeszéd. Mesélj inkább életedről, harcos ifjúságodról. — Gyermekkoromra nem jó emlékeznem. Szüleim házát az ellenség dúlta fel, őket fel­koncolták és csak véletlenen múlt, hogy en­gem, a bölcsőben szendergő csecsemőt nem találtak meg s nem hánytak kardélre, Egy­szerű falusi emberek vettek gondjaikba, de tudván, hogy nemesi ivadék vagyok, hama­rosan a Héderváriak kegyére bízták, akik lo­vaghoz méltó nevelésben részesítettek. Ké­sőbb megismertem a harcos életet és hála di­cső királyunknak, módot leltem szüleim ha­lálának megtorlására. Azóta sok csatát vív­tam és számos dicső lovagi tornán vettem részt. Az ifjú lovag elhallgatott és mélyen szemé­be nézett a hallgató fiatal hegynek: — Nem tudom, mi az oka annak, hogy első látásra bizalommal vagyok irántad és elmon­dom neked gyermekkoromat és életem folyá­sát. Nem vagyok beszédes ember és hölgyek nem keresik társaságomat. Bent a teremben a nemes ifjak ha szép szemedbe néznének, el­mondanák, hogy azok csillagfénye megbabo­názta őket; édes ajkad üde mosolya mágnes­ként vonzaná a lovagokat. — Pál maga is cso­dálkozott hogy igy beszélt a leánykával. Közelebb lépett a kecses alakhoz és észre­vette, hogy remeg. Megfogta a jéghideg ke­zecskét és igy szólt: — Az éjszaka hűvös és te dideregsz, leg­jobb, ha bejössz velem a terembe! — Oh nem, én nem fázom — válaszolták a vacogó ajkak. A lovag közelebb lépett a lánykához és kö­penyét gyengéden ráteritette törékeny vál­­laira. Ismét érezte az ifjú hölgy közelségében az enyhe virágillatot. A lányka lekapta válláról a lovag köpenyét és kedves mosollyal nyújtotta azt vissza: — Köszönöm előzékenységedet, de már nincs rá szükségem. Megyek! — Hova kisérhetlek? — kérdezte udvaria­san af ifjú. — Menj vissza a terembe. Én egyedül óhaj­tok távozni — válaszolt a lány halkan, de ha­tározottan. — Elmegyek, ha kívánod, de Ígérd meg, hogy viszontláthatlak. Hol talállak meg? Kell, hogy ismét beszéljek veled! — Üzenetet küldök neked és tudatom, hol láthatsz! (Folytatjuk) 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom