Magyar Hiradó, 1971. január-június (63. évfolyam, 1-25. szám)
1971-02-04 / 5. szám
* *ff Ö^AJn.W ?FAYÜA?/i , | .vi^fjmiT 10. oldal __________________________________________MAGYAR HÍRADÓ ________ Thursday, Feh. 4, 1971.1 EMLÉKEZÉS REMENYIK ZSIGMONDRA MINDENNAPI ELEDELÜNK A KENYÉR HISTÓRIÁJA ARCOK A MÚLTBÓL Mezítlábas, fekete klottgatyás kis “bíbic” gyerek voltam. Égszínkék, fehér szegélyű vásári trikót viseltem. I- lyen ruházatomban kezdtem falunk körüli izgalmas utazásaimat is. Édesapámmal gyakran kocsiztunk át Dormándon. Mentünk a tanyánkra Pusztaszárazbőre, vagy a dormándi határba, ahol egykét hold földünk volt. Füzesabonytól, Dormánd 2 km. Ahogy kigurulunk a falunkból, át a Laskó hídon, a gőzmalomnál, innen jobbkéz felől egy tagban Dormándig húzódik a marhalegelő. Füzesabony házai akkor még a Laskóig éi*tek. Dormánd pedig a Csörsz-árokkal kezdődik. A hevesi müut visz rajta keresztül. Első háza, baloldalon a Román Sándor csárdája volt. Közvetlenül a Csörsz-árok partján épült. Hátfalán egy nagy kéz, egy primitiv rajz éktelenkedett és mellette gondosan mázolt nyomtatott- hetük álltak: “HALT! MEG ÁLLJ! ITT A JÓ BOR! ITT IGYÁL!” Err ej áriunkban a csárdába mi is befordultunk. Édesapám megivott két deci bort, én meg sóskiflit, perecet, vagy málnaszörpöt kaptam. Innen, a Fő-utcán haladva befelé a faluba, mintegy a tizedik ház lehet “Az atyai ház”. Édesapám az ülésről mutatta az ostorral: ez a Remenyik kastély. Csak úgy mutatta, ismerkedtetett a faluval is, mint ahogyan mutogatott a határban, hol erre, hol arra, tanítván engem, oktatva, szoktatva, vezetgetve be a gazdálkodásba, törve be, mint a kiscsikót: ez tavaszi árpa, az meg ott zab amaz meg köles, vagy: ezt is lehetne már vágni, elrúgja a gubóját. — bökött rá egyegy tábla magherére, vagy: no nézd csak ezt a búzát, ilyen a rossz vetés: olyan ritka, hogy kapálni lehetne. — A Remenyik-kastély -nem volt az kastély, csak egy terebélyes, időnyütt, kopott vakolat« nagy L-alaku öreg ház, — később, bővültebb szókincsemmel meghatározva: kúria. Az ut frontjától, talán 8- 10 méterrel épült beljebb és körülbelül 3-4 portának megfelelő telket foglalt el. Már Irta: SÁRI GÁL IMRE nem emlékszem pontosan, hogy vályog fal kerítése volte vagy csak lécezett közü alacsony fal-oszlopok álltak ott, de biztos, hogy a kocsiról beláttam a kertbe: belül egy nagy kör alakú virágágy domborodott, amiről sokáig azt hittem, hogy sirdomb, s hogy az urak a kertjükbe temetik a halottjaikat. SÁRI GÁL IMRE A kúria ablakait — talán zsalugáteres volt — örökkön lesötétitve láttam, mintha nem lakták volna szobáit. És sohasem láttam egy teremtett lelket sem udvarán. A kiskertben gyomok, dudva burjánzott, meg csalán, lapuk és hosszú füvek, melyek az ablakpárkányokig is fölértek. Előttem van a kert néhány fenyőfája is. Az épület innenső végén meg, a házhátánáí, szilvafasor volt, amiről talán a cigány napszámosok ették le a bódiszilvát. Hogy cigány munkásaik voltak, ezt apámtól hallottam. De mások is mondták. Remenyik Zsigmond irt is a cigányokról. Ekkor már tudtam, hogy az egyik Remenyik-fiu iró. Polgárista voltam, amikor a “Kis Újság” egyik téli számában olvastam tőle, először életemben. Rövid cikkének a címe “Cigányok” volt. így találkoztam Remenyik Zsigmonddal először, faluján, házán és szomorkás Írásán keresztül. De őt személyesen akkor még nem ismertem. 11945. februárjában találkoztam vele először. A frontot Budapesten éltem át. Véletlenül megtudtam a címét, így hát, a front elvonulta után, felkerestem Alkotmány utcai lakásukon, illetve a pincében, az óvóhelyen, mert ott élt akkor még az egész ház. Zsiga bácsinak egy díványa volt a fal mellett, úgy középtájon és fölötte könyvespolc, talán 8-10 könyvvel. Öccse és Dormánd felől érdeklődött, hogy mit tudunk róluk s hogyan mehetett át ott a front és mikor? Aztán a hazamenetelről beszéltünk. Később, 54-55-ben kétszer találkoztam Zsiga bácsival a színházban. Mindkét alkalommal egyedül volt. A dohányzóban, a szünetekben beszélgettünk. A második színházi esten Sarkadi Imre egyik paraszt tárgyú drámáját néztük. Utoljára a szabadságharc előtti napok egyikén voltam lakásukon. Zsiga bácsi Íróasztala mellett ültem, mely éppen olyan volt, mint Szabó Lőrinc íróasztala, olyan “kecskelábu”-féle, mint az ivókban volt valaha, betyáros. De ennek két széles deszka formájú lába volt. Még ma is előttem van dolgozó szobája. Verseimből elolvasott ott nyomban, talán hárma t-négyet. És most itt van előttem édesanyám egyik levele, amit évekkel ezelőtt, 1963. április 4-én keltezett. Befejező sorai igy hangzanak: “... csak még annyit, hogy meghalt Reményik az iró, megmérgezte magát gyógyszerrel többet vett be a kelőnél mikor bélmosást adtak neki azt mondta ha meg halok vigyenek haza Dormándra édes anyámmal had nyugodjak egy sírba haza is hozták itt temeték el rengeteg koszorót kapót nagy temetése volt.” Előttem van most is a ház, a kúria, a kocsibejáró mögötti gazdasági udvar, ahová néha-néha beláttam a nyitott kapun. Ott ballagnak a lovak a ház előtt a porban, s ha egy-egy autó elhúzott mellettünk, “felhőkben” lisztünk az utón sokáig. Látom a Román Sándor csárdáját is: kocsibeállója tele van vásárosokkal, teknő faragó cigányokkal. Ott szállt meg a meszes kocsi is és a vándor drótostót is, amig a falut szolgálta. Látom a Csörsz-árkot is, ami “abanyiasan” mondva “Cseszárok“. Jó füvében még fociztam is. Látom Füzesabony alatt a Laskó gyerekkorombeli pallóhidját, amin átzörgött a kocsink és a malom körül a millió verébfészekkel és lármás verebekkel megrakott topolyafákat, s látom a dormándig futó “gyepet,,, a marhalegelőt a gémes gubakuttal. És örültem annak, hogy nekünk is van egy csárdánk: a Gelej, hogy Abonynak is van egy régi “állomása”, mint a Román Sándor csárdája, ami olyan, úgy fest, mintha a lovasfutár, vagy a postakürtös világból maradt volna A kenyérsütés a múltban mágikus-vallásos tevékenységként gyakorolták, amiben kifejezésre jutott a mítoszokba, tabukba, naiv legendákba vetett hit. A pékmüvészét, akárcsak a többi folklór művészet, gazdag volt alkotó ihletben. Elragadó példáit számos muzeum segített öszszegyüjteni. A kenyér Mezopotámiából induló története 7090 éves. A legkoraibb időktől kezbve a születés és halál ciklusával függ össze. Az élethez nélkülözhetetlen : a halott mellé kenyeret temetnek a tulvilági élethez. A legősibb sumér teremtési mítoszban az istenek agyagból teremtik az embert, de addig életre nem kelhet, amig kenyérrel nem táplálták. Az egyiptomi fáraók életükben jelölték ki utódjukat, hogy legyen aki kenyéi*áldozattal biztosítja tulvilági életüket. A Gilgamesz-legenda a kenyeret “az élet díszének” nevezi, a görög Xenophon szerint “a háború erősségeimért nélküle sem élni, sem harcolni nem lehet”. Julius Caesar megemlíti a Polgárháború c. könyvében: a búza érése kelt uj reményt az emberekben. A hettita katona a kenyérsütő kemence fölött esküdött fel, i. e. 2000 körül Szíriában a cipó fölöttkezet fogva szentesítették a szerződéseket. Egyiptomban ikenyéráldozatokkal kértek békét. A svájci Fribourban az Ágoston-rendi szerzetesek ma is készítik a “szülések megkönnyítésére” az úgynevezett tolentin-kenyeret. Romániában húsvétikor a halottaknak sütöttek kenyeret. Dél-Svájeban a halott mellé ma is tesznek kenyeret a koporsóba. Világszerte sütnek esküvői kalácsot, születésnapi tortát, vagy megáldják a kenyérét. A kenyér — mindennapi eledelünk — nagy szerepet játszik a művészetben is, az i. e. 2000 éves Egyiptomban éppúgy, mint Picassónál. A meg. De a miénk különb: Petőfi Sándor is megszállt benne. S látom magam előtt Remenyik Zsigmond szép, fehérszakállas arcát is. Annyit tudok, hogy sem Dormándon, sem Budapesten nem fogunk többé találkozni. (Remenyik Zsigmond évekig külmunkafcársunk volt és sok szép cikket irt lapjainkban. Szerk.) kenyérsütés maga művészetté vált, a népművészét részévé. Mohenjodaro Indus menti város már i. e. 2500-ban híres volt csiga alakú süteményéről. A mezopotámiai Mari városban 47 művészi, i. e. XVIII. századi süteményformát találtak a királyi palotában. Ostiában római korbeli 400 sütemény- és kenyérformát találtak cirkuszi játékok, kocsihajtók, gladiátorharcok ábrázolásával. Ezekben sütötték azokat a 300 g-os süteményeket, amelyeket a játékok alkalmával ingyen osztogattak a császárok. Innen származik Juvenalis hires mondása: “panem et circenses” — kenyeret és cirkuszi játékokat (ti. a népnek). A korai keresztények is átvették a mintákat, a kenyér- és sü- • teményformákat, de később --.egészen a XV. századig —eltűnnek a díszes kenyerek és . sütemények. Újabb virágkoruk a XVI. századtól a XVII!. századig tart. Régi ábrázolások és formák nyomán a svájci Pékek ■ és Cukrászok Egyesületének szakmai iskolájában a maguk időtlen egyszerűségében . és szépségében helyreállítottak néhány ősi kenyérformát. Historikus MOSOLYOGJUNK LELKES OLVASÓ A fiatal iró arról számol be kávéházi társainak, hogy legutóbb megjelent novellájára kapott egy levelet az egyik olvasójától, s az áradozik, ilyen szép írást még soha nem olvasott. Különösen az alakok megformálását, s a cselekmény-bony öli tás t tartja a levélíró nagyszerűnek. Az asztaltársaság egyik " tagja közbeszól: — Láthatnám a levelét ? Az iró előveszi a levelet, s abból megmutat egy oldalt. — Áradozások végtelen sora. Véletlenül fordít egyet a lápon, s igy akaratlanul megmutatja az aláírást is, amely igy szól: —Csókol szerető anyád. '■ ■ * * 3 "•* ’ • ABSZTRAKT VICC ' Egy nyúl bemegy egy 'bárba és mindenki nagy meglepetésére felül a bárszékre és egy dupla tojáslikort kér. Mikor látja, hogy a hárman majdnem elájul a meglepetéstől, ezt veti oda: " — Miért csodálkozik?'-Azért kérek tojáslikőrt, meric én húsvéti nyuszi vagyok...