Magyar Hiradó, 1971. január-június (63. évfolyam, 1-25. szám)

1971-02-18 / 7. szám

Thursday, Feb. 18, 1971 MAGYAR HÍRADÓ 9. oldal AZ ANTENNA Irta: VÁRKONYI ANDOR Nyugdijbavonulása óta nem láttam Pemetét. Kis házát eladta és elköltözött a városból is. Nem­régiben azon a vidéken jártam, ahol — mint mon­­dota — “élete alkonyát tölti”­­egy kisebb bérház szépen bebu­­torozott lakásában, és mivel oko­sabb dolgom nem volt, megláto­gattam őt. Csengetésemre a szinesbörü takarítónő nyitott ajtót. — Mr. Pemete a living-room­­ban van — válaszolt kérdésem­re — és a televíziót nézi. Erre tessék . . . Pemete valóban a televízió egyik műsort nézte, miközben sűrűn és kiadósán káromkodott. Kezében egy házi-antennát tartott, és annak “orrát” csavargatta. A kép — természe­tesen — minden csavarás után különböző formát és szint öltött. — Mi baj van öregfiu? — kérdeztem résztvevő hangon. — Miért gyömöszölöd azt a szerencsétlen antennát ? — Mert ennek az istenverte háznak nincs tető­antennája. Illetve van, de az csak fekete-fehér ké­peket továbbit, színeseket nem! Márpedig nekem színes televíziós készülékem van. A TV egyetlen szórakozásom, azért vettem a legjobb minőségűt és színeset. Amig a saját házamba laktam, nem is volt semmi baj. Most azonban a háztulaj nem engedi meg uj tetőantenna felszerelését és igy kénytelen vagyok ezzel a nyomorult belső-anten­nával, vagy ahogy itt nevezik, rabbitear-rel ve­sződni. Hogy az a magasságos, kaesalábon-forgó istennyila miért nem vágott abba, aki ezt az egész miskulanciát kitalálta! . . . Miután vagy öt percig szidta az illetékeseket: a feltalálókat, az előállítókat és — mindenekelőtt a bajok legfőbb okozóját — a háztulajdonost, — újra a kis antennának esett. A kép, amely eddig penészzöldes-szinü ragacsos folyadékban úszott, most izzó narancsvörössé vált. Ez azonban még nem lett volna baj, mert egy apró rudacska for­gatásával a túlzott vörös szint le lehetett tompí­tani; a hiba az volt, hogy a narancsfejű emberek — a szereplők — háromfejü szörnyekké változtak. A három fejhez természetesen az átlagosnál több végtag is járult. A színészek három balkézzel és három ballábbal jártak-keltek. Pemete egy igen cifra, de aránylag rövid ká­romkodás után szétterítette az antenna “füleit”, az egészet felforditotta, és az együk közelben álló aszalka alá rúgta. A következő pillanatban a sze­replők elkezdtek rángatózni, mint az epileptiku­sok. Az antennát újra kézbe kellett venni, mert a visszatérő kép szívfacsaró látványt nyújtott. De egy csavarás az antenna orrán, és az emberek rán­gógörcse feloldódott . . . Most mindenki úgy fes­tett, minha a túlvilággal került volna közeli, mondhatnám rokoni kapcsolatba. Mert a sziné­­szek-szinésznők oldalánál megjelent a saját szel­lemük képmása; egyik másik nem is egy-, hanem két-három példányban. Ezek a szellemalakok pon­tosan úgy mozogtak mint az élők, követték min­den lépésüket, minden mozdulatukat. Néha any­­nyian voltak a színen, hogy nem fértek el a képer­nyőn ; kénytelenek voltak egymásba olvadni, úgy hogy már nem is tudta az ember, ki kinek a szel­leme? Mindezt nem lehetett elérzékenyülés és újabb káromkodás nélkül nézni. Ám mialatt Pe­mete most már az illetékesek oldalági rokonait is becsmérelte, kezei sebesen dolgoztak. Visszanyom­ta a “nyúl” két ágaskodó fülét, és az antennát felforditva, egy szék karfájára helyezte. Mivel azonban félő volt, hogy az onnan lecsúszik, egy dróttal odakötözte az egész készüléket. Mire mind­ezzel készen volt, meg is jelent a kép legújabb váltoazta: a mennyei verzió ... Az emberek ugyanis most angyaloknak, vagy szenteknek lát­szottak; valamennyiük feje körül fehér glória ra­gyogót, és ez a dicsfény akkor sem hagyta el őket. ha véletlenül valami rosszat cselekedtek: loptak, csaltak, raboltak, vagy éppen gyilkoltak. Én is, Pemete is, súlyos stilustalanságnak tartottuk az ilyesmit, — ezért a dolgon egy újabb csavarással igyekezett segíteni barátom, akin már egy kö­zelgő düroham jelei mutatkoztak. A roham kitörése előtt azonban sietve búcsút vettem Pemetétől és nagy sebesen elhagytam a lakást. Néhány héttel később különös dolgot me­sélt róla egyik közös barátunk. Elmondotta, hogy Pemetét egy este a háztetőn látta valaki, amint a kémény mellé támaszkodva állt. Felkiabált neki: “Mit keres ott a tetőn Miszter Pemete?” “Semmit! — hangzott a válasz. — Engem azért teremtettek, hogy itt álljak!” “Hogyhogy?” “Ha nem tudná, vegye tudomásul — mondta ünnepé­lyes hangon a barátunk — én antenna vagyok! Én közvetítem a televíziós készülékekhez a képek tisztaságát!” A napokban meglátogattam őt az elmegyógyin­tézetben. Egy kis sámlin ült, két fülén újságpa­pírból készített tölcsér magasodott, a két “rab­­bitear.” Kabátjának egyik gombját csavargatta, és azt akkor sem hagyta abba, amikor rámpillan­tott. — Nem pihennél egy kicsi Pemete? — kérdez­tem tőle. — Nem pihenhetek addig öregem — mondta — amig meg nem találom azt a beállítást, aminek folytán a világ képe tiszta lesz, minden hibátla­nul, eleven fényben ragyog, — másszóval, amig tökéletes nem lesz a világ . . . ! Ezekszerint még egy jódarabig lesz mivel fog­lalkoznia Pemetének . . . HOMOKI ERZSÉBET LELKI KLINIKÁJA EGY NŐ JELIGE. — Kedves Miss Homoki, egy nős férfi udvarol és el akar válni a feleségétől, hogy elvegyem engem, csak azt mondta, hogy egyelőre még nem meri megmondani a feleségé­nek, mert még gondolkozik azon, hogyan adja be neki a dolgot. Erre én elmentem a lakásukra, el­meséltem a nőnek az egészet és mondtam neki, hogyr ne akadályozza meg a válást, ezen úgysem tud segíteni. Az asszony nagy hisztérikus jelene­tet rendezett, megtámadott, megrugoti és ösz­­szekarmolta az arcomat, alig tudtam elmenekül­ni. Elmondtam a barátomnak, aki csillapított, hogy ne törődjek vele, én azonban fel akarom je­lenteni ezt az erőszakos asszonyt, hogy büntessék meg. Igazam van? VÁLASZ. — Nem vagyok biró, de nem adok igazat. Erőszakoskodni, önbiráskodni, rúgni, kar­molni senkinek sincs joga. Maga azonban úgy van ezzel a históriával, mint a rabló, aki erősza­kossággal vádolja megtámadott áldozatát, mert az áldozat nem engedi kirabolni magát, hanem fejbeüti a rablót. =!■ * * MÁRIA. — Kedves Homoki Erzsébet, elváltam a férjemtől, mert nálam fiatalabbat talált és el­vette. 56 éves vagyok. Hét év óta egy edül élek, dolgozom, megvan a rendes megélhetésem, csak nagyon üres az élet. Hirdetést tettem az újság­ba. Több választ kaptam. Kanadából is válaszolt egy férfi, aki 47 éves és azt irta, hogy nála a kor­­különbség nem számit. Elutasító választ adtam, de újra irt, kérte, hogy Írjak. Fényképet is küld­tünk egymásnak, telefonon is felhívott. Levélben és telefonon hangsúlyozta, hogy kapna feleség­nek fiatalt is, de azért fordul hozzám szeretette?, mert egy korosabb nő többet elnéz. Kérdeztem, hogy mik a hibái. A válasz az volt, hogy ő egy kicsit könnyelmű és ez a téma többször is megis­métlődött. Engem ez gondolkodásba ejtett és fé­lek, nem szeretnék még eg}' csalódást átélni. VÁLASZ. — Könnyelműség — ez tág fogalom sok minden fér bele, aprótól súlyos hibáig. Tisz­tázza a kérdést, mielőtt feleségül megy hozzá Levélben kérje meg, hogy adjon konkrét választ, mit élt azon, hogy könnyelmű. Szórja a pénzt, nem dolgozik rendszeresen, nők után szaladgál, iszik, kártyázik? — és így tovább. Ha nyílt, egye­nes választ ad, abból megállapíthatja, milyen fo­kú az a bizonyos könnyelműség és eldöntheti, hogy hozzá mehet-e. Ha nem válaszol nyíltan, az. azt jelenti, hogy takargatni valója van és nem akarja, hogy már az esküvő előtt kiderüljön. Eb­ben az esetben mondjon le erről a házassági terv­ről. Olyan ember, aki jövendőbelije előtt titkoló­zik és saját tulajdonságairól ködösen beszél, nem magának való férj. * * * FIATAL ÖZVEGY. — 28 éves egyedül élő öz­vegyasszony vagyok, 4 éves kisfiúval, a férjem autóbalesetben halt meg. Csak két rokonom van itt, két nagynéném, akik már kislány koruk óta Amerikában élnek. Mióta a férjem meghalt, két­szer is férjhez mehettem volna, de a nénik mind a kettőről lebeszéltek. Mindig az volt a kifogásuk, hogy az illető nem elég komoly ember. Most me­gint van egy kérőm, egy amerikai férfi, de erről is lebeszélnek, most is az a kifogásuk, hogy nem tartják komolynak. Szeretnék férjhezmenn\ hegy apja legyen a fiamnak, ők azonban egészen összezavarnak és már nem tudom, hogy mit te­gyek, hallgassak rájuk, miután ők tapasztaltab­bak az életben, mint én. VÁLASZ. — Nem tudom, mit értenek a nénjei azon, hogy nem komoly. Talán reggeltől estig folyton nevet ? Alig hiszem. Magányos nők házas­sági ügyébe sokszor beleszól valaki, többnyire nénik, idősebb hölgyek. Minél rokonszenvesebb a jelölt, annál nagyobb gyanakvással, ellenszenvvel fogadják. Nem ismerem a nagynéniéit, eszem­­ágában sincs megbántani őket, de a tapasztalat azt mutatja, hogy főként olyan nők szokása ez, akik a házasságukban nem találták meg azt a kie­légülést, amelyről valaha lány korukban álmod­tak. Tudatuk alatt azonban igyekeznek ezt leta­gadni önmaguknak is. Lelki önvédelemből las­sanként azt a torz nézetet alakítják ki maguk­ban, hogy komoly, megbízható férj nem lehet más csak szürke, mogorva, lendület nélküli férfi. Maga egyedülálló nő, önmagának kell döntenie a7, életrő.. Természetesen helyénvaló a józan meg­gondolás, de ha úgy látja, hogy a kérőjében meg ­találta a magához való férjet, aki jó apja lesz a­­kisfiának, akkor ne engedje magát befolyásolni felületes, meg nem indokolt véleménytől. Elvég­re maga akar hozzámenni feleségnek, nem a nagy­nénik. <i v I * * * ÜZENETEK: — 1. Mrs. Varró. A kérdezett be­tegség neve leukémia, magyarul fehérvérűség. Legjellemzőbb tünete a fehér vérsejtek elszaporo­dása a vérben. — 2. Julia. Sophie Loren eredeti lánykori neve Sofia Scicolone. Rómában született. Saját bemondása szerint állítólag 37 éves. — 3. Mária (Kanada). Jeligés levele alapján egy cleve­landi magyar férfi érdeklődik maga után, mert imi szeretne. Ha megírja nekem a címét és bele­egyezik, akkor közlöm az illetővel. Varkonyi Andoi

Next

/
Oldalképek
Tartalom