Magyar Herald, 1988 (1-4. szám)

1988 / 2. szám

2nd QUARTER, 1988 MJÍÉÉÍ QUARTERLY NEWS LETTER OF Bj llÍP THE MAGYAR CLUB OF CLEVELAND l| MAGYAR HERALD ffrTTI i “PERPETUATING HUNGARIAN CULTURE SINCE 1924” dr. Ravasz László: Isten által magyarok Nem azért szeretett titeket az Űr, sem nem azért választott titeket, hogy minden népnél többen volnátok; mert ti minden népnél keve­sebben vagytok; hanem mivel szeretett titeket az Űr. Ne félj te kicsiny nyáj; mert tetszett a ti Atyátoknak, hogy néktek adja az országot. Mily világosan kitetszik ebből, hogy magyarságom nem a hasznosság, nem az észszerűség, az érdek, vagy az előny dol­ga, hanem az eleveelrendelésé. De követ­kezik másodszor ebből az, hogy amit Is­ten egybeszerkesztett, ember azt ne válasz­­sza el. Jaj annak, aki magyarságát elfelejti vagy megtagadja; ezerszer jaj annak, aki eladja vagy elárulja. Harmadszor követke­zik belőle: Isten ellen lázad, aki magyar voltát szégyenli. Isten gondolatát hamisít­ja meg, aki magyar jelleméből kivetkőzik. A magyartalan magyar éppen olyan ha­zugság, mint a madárijesztő, vagy a far­sangi játék. De nemcsak az lázad Isten ellen, aki magyar voltát szégyenli, hanem az is, aki nem szégyenkezik mindazért, ami a magyarság isteni gondolatát meg­csúfolja és elnyomorítja. Isten ellen lázad, aki nem szenved nemzeti bűneink torzító rontása miatt, nem hordozza a nyilalló felelősséget mindazért, amit elhibáztunk vagy elmulasztottunk. Végezetre a ma­gyarság mindnyájunk között olyan közös­séget teremtett, amelyet soha meg nem tagadhatunk. Minden magyar felelős a másikért, akár Kanadában, akár idehaza él; minden magyar ember összetartozik, hiába ül az egyik trónon, a másik bör­tönben. Isten tett magyarrá; magyarságunk a teremtés tényében gyökerezik, tehát in­nen ered az élethez való jogcímünk is. Nem azért akarunk élni, mert megenged­ték nekünk, nem azért, mert mások érde­mesnek tartanak arra, hogy éljünk; élet­hez való jogunk felett nem dönt szavazat és fegyver, épp úgy a teremtés jogán köve­teljük az életet, mint a csillagok, tengerek, fák, füvek, virágok, mint az egész emberi­ség, mint a világ leghatalmasabb, vagy leg­kisebb nemzete. Hungarians by God’s Choice God loved and elected you not because you were greater than other nations; in fact you are smaller than the others: He had done it, since He loved you. ‘Be not affraid! Oh little flock. It pleased the Almighty to give you the Kingdom! How evident it is from the above words, that being magyar is not the matter of logical reasoning, or interest, or advan­tage; but it is the matter of divine predesti­nation. Secondly, this brings us to the con­clusion: ‘What God hath joined together, let not men put asunder!’ Woe to him, who offers it for sale or betrays it. Thirdly it follows: whoever is ashamed of being magyar, revolts against God; or if he di­vests his magyar character, by that he adulterates the plan of divine ordination. The ‘magyarless’ magyar is just as unreal as a scare-crow, or a carnival masquarade. Being ashamed of your ‘magyarhood’ is revolting against God; and so is likewise not being ashamed of anything that de­stroys or mutilates God’s mighty plan for the Magyars. Each and every single one of us rebels against the Divine, who does not share in the compassion for our na­tional sins, which deformed and ruined our nation; or d,oes not bear his portion of painful responsibility for the things we have missed or failed. Finally, our ‘ma­gyarhood’ brought into being such a to­getherness of all of us, that none of us can ever disown. Every single magyar is amenable for the other, whether he lives in America or in the home-land; every single magyar belongs to the other, whether he sits on the throne or lingers in the prison-cell. God created us magyars; our being a magyar therefore has its source in tha plan of Creation; that fact also includes our right to Life. We do want to live, not because we are permitted to live or others deem us worthy to live; our right to live is not dependent on Vote or Sword. We de­mand our right to live the sameway as do the stars, seas, trees, the grass and the flowers; the sameway as all mankind, na­tions great and nations small on this our Globe. American Hungarians The Eighth Tribe of Magyars We know from history that when the Magyars entered into the Carpathian Basin in the year of 895 A.D. to estab­lish their permanent home under the leadership of Prince Árpád, they con­sisted of Seven Tribes: MAGYAR (the largest, after which the Nation was named); NYÉK (meaning, fortified place); KÜRT-GYARMAT (‘snow­storm’); TARJÁN (‘high-office’); JE­NŐ (‘councillor*); KÉR (‘giant’); and KESZI (‘remnant’). We Magyars in America therefore are called ‘THE EIGHTH TRIBE’. I thought it is indeed more than meet to reprint here a classical poem written with that title by Rev. Pál Kántor. A nyolcadik törzs Keleti mezőkről jöttünk, dübörgött a fold köröttünk és ösvényeket szült a rét. Vándorként kerestünk hazát, majd leráztuk az út porát, és megpihent a fáradt nép. Ezer év sem volt mögöttünk, máris új hazát kerestünk, más földön szültek az anyák. Három földrész vándorútja fiainkat széjjelszórta, messzementek az unokák. A nyolcadik törzsből jöttünk, kéklő óceán mögöttünk, és az ezeréves hazánk. Amerika lett otthonunk, ahol magyarok maradunk, amíg magyarul szól a szánk. The poem above is an other impres­sive Hungarian composition about us and our fate in this ‘New Land of the Free’. It has no English translation. Here is another chalenge! The Cleve­land ‘Magyar Club’, with the purpose of perpetuating Hungarian Culture, abounds in talents. We will be more than happy to publish the translation in one of our future issues of our ‘Magyar Herald’.

Next

/
Oldalképek
Tartalom