Magyar Gambrinus, 1906-1907 (1. évfolyam, 1-12. szám)
1906-12-20 / 1. szám
1906. deczember 20 MAGYAR GAMBRINUS 7 ügynöki jogosítványt nyert. Ily jogosítványt csak büntetlen előéletű, nagykorú olyan magyar állampolgár kaphasson, a ki 500 koronától 10.000 koronáig terjedhető óvadékot tesz le. A kötött üzletekről hiteles naplót kell vezetnie. A közvetítési dij az eladási ár két százalékát semmiesetre se haladhatja túl és felerészben az eladót, felerészben a vevőt terhelje. Az ügynök, ha egyszersmind bortermelő, termett borát köteles legyen három nap alatt a községi elöljáróságnál bejelenteni. Az ügynök sem bormérést, sem borkereskedést nem folytathat, sem bort bizományba át nem vehet. A német dugó=iparosok szövetkezete. A bécsi Gambrinus Írja: Nehány nap előtt eme szövetkezetnek egy körözvénye, a melyben a dugók megdrágulásának szüksége van fejtegetve, jutott hozzánk ama kérelemmel, hogy azt olvasóinknak tudomására hozzuk. Mi már korábban tudomást szereztünk arról, hogy a spanyol és portugál váltó-árfolyam jelentékeny emelkedése folytán a parafának és a behozott dugóknak tetemes drágulása állt be és hogy a kész parafa-dugók eladási árának legalább is tiz százalékkal kellett emelkednie. Továbbá elhatározta a szövetkezet egy birodalmi törvénynek alkotását, mely megtiltja a régi, már használt dugóknak élelmi szerekkel telt edények lezárására való felhasználását, minthogy ez az egészségre nézve káros. A mennyiben ez a sörfőzdékre vagy sörkereskedőkre vonatkoznék, úgy merőben fölösleges e részben törvényt alkotni, mert minden gondolkodó sörfőző és sörkereskedő sokkal jobban ismeri azt a veszélyt, mellyel a használt dugóknak üvegek elzárására való alkalmazása jár, semmint arra törvény utján kellene őket kényszeríteni. Bajosan érthetjük a dugófogyasztóknak óvását, hogy dugószállitóikat a már használt dugók visszavételére bírják, mert ez utóbbiak ilyeneket bizonyára nem fognak újak gyanánt eladni, hanem dugó {kő) gyárakba adják és igy a régi dugaszokkal való minden visszaélés ki van zárva. Sörfőző-bank Becsben. Már 1872-ben a franczia- osztrák bank és 23 évvel később az Erlanger-ház Bécsben bankot akart alapítani sörfőző-iparosok és malátagyárosok részére és az alapszabályok a Windischgrätz-miniszterium által helyben is hagyattak ; azonban a bank nem jött létre, mert a sörfőző-iparosok akkor több szakaszon fennakadtak. Most úgy halljuk, hogy dr. Beurle Károly képviselő, linczi ügyvéd, állítólag ilyen bank alapításának eszméjével foglalkozik. Szerkesztői üzenetek. Összes olvasóinkhoz : Szívese» veszünk- minden, a szakmánkba vágó tudósítást u. m. uj söríízletek létesítését üzletátadásokról szóló híradásokat sfb. stb. Postaköltséget készséggel megtérítünk. M. L. E. Neto-York. Köszönet a küldöttekért. Folytatását érdeklődéssel várjuk. Szakmánkba vágó irodalmi dolgokat szívesen közlünk. IV. A. Dombóvár. Ha beküldi találmányának leírását, készséggel közölni fogjuk díjtalanul. Sch. í'. Lugos. Kefelenyo- matot lehetetlen beküldeni, várjuk további szives közreműködését. S. L. Debreezen. Egyes munkatársaink ismeretlenek óhajtanak maradni, ezért lemondtunk arról, hogy a névlajstromot kitüntessük. Beküldött czikkének azon részét, mely már nagyvilágot látott, kihagytuk. Mint Egyesületi jelentés aláírás nélkül nem mehetett. Több nyomdai munkát ünnepek miatt, nyomdánk nem vállalhat. D. 11. Nagyvárad. Eszmecsere rovatunkban feltettük a kérdést, mostan nőn a sor, hogy álláspontját megvédje. Felelős szerkesztő és kiadótulajdonos : SINGER JAKAB. íF 5$ _____________________________________________0 ____________________ HA ZAI MECHANIKAI PALACZKGYÁR RÉSZV.-TÁRS. Bouteilleires Nationales Mécaniques de Hongrie Société Anonyme SRJÓSZENTPÉTER. _ Sürgönyczim: „Palaczkgyár.“ Telefon : 8. szám. GRAND PRIX PARIS, 1900. MONTHYON DIJ. ... IPARFEJLESZTÉSI ARANYEREM PARIS, 1901. = A palaczkok a szabadalmazott Boucher-féle rendszer szerint gépekkel állíttatnak elő. — Géppel gyártott palaczkjaink főelőnyei: egyenletesség, tartósság, igen csekély törés, .' '... . különösen a pasteurizálásnál, stb. stb. ----- ------Fé lliteres és literes palaczkjaink 10-20° atm. nyomást is kibírnak. A palaczkok egy darabban állíttatnak elő. ====== Mintapalaczkkal készséggel szolgálunk! === □ s o_