Magyar Gambrinus, 1906-1907 (1. évfolyam, 1-12. szám)

1906-12-20 / 1. szám

1906. deczember 20 MAGYAR GAMBRINUS 7 ügynöki jogosítványt nyert. Ily jogosítványt csak büntetlen előéletű, nagykorú olyan magyar állampolgár kaphasson, a ki 500 koronától 10.000 koronáig terjedhető óvadékot tesz le. A kötött üzletekről hiteles naplót kell vezetnie. A közvetítési dij az eladási ár két százalékát semmiesetre se haladhatja túl és felerészben az eladót, felerészben a vevőt terhelje. Az ügynök, ha egyszersmind bortermelő, termett borát köteles legyen három nap alatt a községi elöljáróságnál bejelenteni. Az ügynök sem bormérést, sem borkereskedést nem folytathat, sem bort bizományba át nem vehet. A német dugó=iparosok szövetkezete. A bécsi Gambrinus Írja: Nehány nap előtt eme szövetkezetnek egy körözvénye, a melyben a dugók megdrágulásának szüksége van fejtegetve, jutott hozzánk ama kérelemmel, hogy azt olvasóinknak tudomására hozzuk. Mi már koráb­ban tudomást szereztünk arról, hogy a spanyol és portugál váltó-árfolyam jelentékeny emelkedése folytán a parafának és a behozott dugóknak tetemes drágulása állt be és hogy a kész parafa-dugók eladási árának legalább is tiz száza­lékkal kellett emelkednie. Továbbá elhatározta a szövet­kezet egy birodalmi törvénynek alkotását, mely megtiltja a régi, már használt dugóknak élelmi szerekkel telt edények lezárására való felhasználását, minthogy ez az egészségre nézve káros. A mennyiben ez a sörfőzdékre vagy sörke­reskedőkre vonatkoznék, úgy merőben fölösleges e rész­ben törvényt alkotni, mert minden gondolkodó sörfőző és sörkereskedő sokkal jobban ismeri azt a veszélyt, mellyel a használt dugóknak üvegek elzárására való alkalmazása jár, semmint arra törvény utján kellene őket kényszeríteni. Bajosan érthetjük a dugófogyasztóknak óvását, hogy dugószállitóikat a már használt dugók vissza­vételére bírják, mert ez utóbbiak ilyeneket bizonyára nem fognak újak gyanánt eladni, hanem dugó {kő) gyárakba adják és igy a régi dugaszokkal való minden visszaélés ki van zárva. Sörfőző-bank Becsben. Már 1872-ben a franczia- osztrák bank és 23 évvel később az Erlanger-ház Bécsben bankot akart alapítani sörfőző-iparosok és malátagyárosok részére és az alapszabályok a Windischgrätz-miniszterium által helyben is hagyattak ; azonban a bank nem jött létre, mert a sörfőző-iparosok akkor több szakaszon fennakadtak. Most úgy halljuk, hogy dr. Beurle Károly képviselő, linczi ügyvéd, állítólag ilyen bank alapításának eszméjével foglalkozik. Szerkesztői üzenetek. Összes olvasóinkhoz : Szívese» veszünk- minden, a szak­mánkba vágó tudósítást u. m. uj söríízletek létesítését üzletátadásokról szóló híradásokat sfb. stb. Postaköltséget készséggel megtérítünk. M. L. E. Neto-York. Köszönet a küldöttekért. Folytatását érdeklődéssel várjuk. Szakmánkba vágó irodalmi dolgokat szívesen közlünk. IV. A. Dombóvár. Ha beküldi találmányának leírását, készséggel közölni fogjuk díjtalanul. Sch. í'. Lugos. Kefelenyo- matot lehetetlen beküldeni, várjuk további szives közreműködését. S. L. Debreezen. Egyes munkatársaink ismeretlenek óhajtanak maradni, ezért lemondtunk arról, hogy a névlajstromot kitüntessük. Beküldött czikkének azon részét, mely már nagyvilágot látott, kihagy­tuk. Mint Egyesületi jelentés aláírás nélkül nem mehetett. Több nyomdai munkát ünnepek miatt, nyomdánk nem vállalhat. D. 11. Nagyvárad. Eszmecsere rovatunkban feltettük a kérdést, mostan nőn a sor, hogy álláspontját megvédje. Felelős szerkesztő és kiadótulajdonos : SINGER JAKAB. íF 5$ _____________________________________________0 ____________________ HA ZAI MECHANIKAI PALACZKGYÁR RÉSZV.-TÁRS. Bouteilleires Nationales Mécaniques de Hongrie Société Anonyme SRJÓSZENTPÉTER. _ Sürgönyczim: „Palaczkgyár.“ Telefon : 8. szám. GRAND PRIX PARIS, 1900. MONTHYON DIJ. ... IPARFEJLESZTÉSI ARANYEREM PARIS, 1901. = A palaczkok a szabadalmazott Boucher-féle rendszer szerint gépekkel állíttatnak elő. — Géppel gyártott palaczkjaink főelőnyei: egyenletesség, tartósság, igen csekély törés, .' '... . különösen a pasteurizálásnál, stb. stb. ----- ------­Fé lliteres és literes palaczkjaink 10-20° atm. nyomást is kibírnak. A palaczkok egy darabban állíttatnak elő. ====== Mintapalaczkkal készséggel szolgálunk! === □ s o_

Next

/
Oldalképek
Tartalom