Magyar Földmivelö, 1908 (11. évfolyam, 2-50. szám)

1908-09-20 / 37. szám

292 MAGYAR FÖLDMIVELÖ a kitóduló füst a lépcsőt már elárasztotta, maradjon min­denki a lakásban, melynek a lépcsőre nyíló ajtaja hasonló­képpen beteendő. 4. A ki füstön keresztül megkísérli a me­nekülést, az ne a szájon, hanem az orrán keresztül vegyen lélekzetet és lehajolva iparkodjék kifelé. VASÄBNAP délután A földműves. J. H. Rosny után szabadon : Mester. Zúgott a malom. A gazdák, akik őrleni vittek, karajba ültek és édes-szivesen beszélgettek. — Az én szüleim, szólott egy napbarnított arcú, jómóddal hírnévben álló gazda... hirtelen haltak meg... kolera járás alkalmával. Egy kis házikó, föl­dek, lanka és szőlő maradt utánuk. A ládáitokban is maradt egy nehány száz forint. Árvákká lettünk. Adósságunk nem volt. De szü­léink sem. Egy-két rokon aztán megérkezett hozzánk a messze vidékről. A gazdagság hire hozta őket hoz­zánk. Mikor aztán megtudták, hogy mi maradt, ki­csinyéivé mondották: — Csak ennyi 1 Ezért nem érdemes még kö­högni sem. És tanácsot tartottak, mi történjék velünk? Ezek a derék emberek meg elhatározták, hogy kiadnak „tartásra“, kosztba, nevelésbe. Idegenekhez. — Mer’ hát mindnyájunknak meg van a maga terhe, mondotta Kolozsvári bátyám. Aztán kinevezték a gyámot. Bátyámat. A gyá­munk már intézkedett is, hogy hova menjünk „tar­tásba“, ami kedves, feledhetlen házunkat, ingatlanain­kat pedig szintén kiadják tartásba, az az — bérbe. * * * A húgom, meg az öcsém nagyon kicsinyek vol­tak ahhoz, hogy megértsék, mit tesz az, mikor a gyermekeket, árvákat „tartásba“ adják. De azért sej­telemmel szivükben látták az én, a legnagyobbik fiú bus ábrázatát, szomorúságát. Én éreztem legjobban, mit teszen a szülőházat, tulajdon fészkünket elhagyni. Szülőket veszteni, árván maradni és a családi tűz­helyről kihurcoltatni. Mikor aztán az elhatározás, a hurcolkodás már bekövetkezett volna és bátyánk útra készüle, én ret­tenetes zokogásra fakadtam. A kis Pepi, meg Gyuszi szintén rákezdették. így zokogtunk együtt. Egyszer csak odajött egy földmives, akinek ásó és csákány volt a vállán. Szé­les, szőrös arcú, idősebb ember volt. Tiszta, gyöngéd szeme azonban igazán derült, gyermeki lélekre mu­tatott. Feltűnt neki ami nagy bánatunk. Hát bejött a kis kapun, hogy megtudja az okát. Nem volt nehéz megtudnia. Pár perc elég volt, hogy tisztában legyen ami szomorú helyzetünkkel. Nagyon megindult rajta. Elnézegetett bennünket gyöngéd szemeivel és fejcsóválva mondotta: — Gyönyörű gyermekek! Vétek volna tartásba küldeni őket. Ott elzüllődhettek. Megnézte aztán ami kedves kis házunkat. A nagy, üres, kopár kertet és elhatározólag biccentett fejével. — Hej, hej 1 Csak ember kellene ide. Aki ért a földhöz. Jobb lenne, mint tartásba menni. Ezt a gyö­nyörű nagy kerti földet meg szipolyozó, zsirsajtoló árendásnak adni. Aztán gondolataiba merült. Kifüstölvén gondo­latait, letette az ásót, csákányt és elment, hogy talál­kozzék gyámunkkal. Tudtam, hogy ez a jó ember töri fejét valami­ben. Úgy is volt. Jöttek felénk gyámommal és ilyen beszélgetést folytattak: — Hát nem mennek tartásba. Mert akadt em­ber, akinek nem adott az Isten gyermeket. Aztán akadt olyan ember, aki ért a földhöz, szőlőhöz, gaz­dálkodáshoz. Aki magam vagyok, személyesen. Bátyám a vállait vonogatta. De minket végtelen nagy öröm fogott el. Végre megegyeztek gyámommal. Másnap aztán elkezdett a földmives ember dol- gzzni — a kertben, a földeken. Oda költözött a zsel­lér házból — mihozzánk. És igaza volt. Értett a föl­dekhez. Micsoda termő föld lett csakhamar ami nagy, szép kertünkből. Egész halom főzeléket, gyümölcsöt, burgonyát termelt a következő tavasszal. Mindenki kereste, vette. Ami házunkat ugyanis kibérelte sok időre. Aztán meg a földünk és kertünk melletti föl­deket is kibérelte. Bennünket nagyon jól tartott. Öcsé­met elküldötte a kollégiumba tanulni, engem meg ráfogott a gazdálkodásra. És úgy viselkedett velünk szembe, mintha adósunk volna, mintha szolgálni tar­toznék nekünk. Úgy szeretett minket, hogy édesapánk sem sze­rethetett volna jobban. De mi is őt. Múlt az idő. Öcsém orvosnövendék lett, az az doktornak készült. El is készült. Elérkezett a dok­torrá avatás. Erre a napra titokban felment a fővá­rosba. És elbújt az egyetem folyosóján, hogy meg­láthassa öcsémet. De nem bujt el olyan jól, hogy öcsém meg ne lássa, találja. Sietett is hozzá. Öcsém megölelte, megcsókolta. Aztán odafordult társaihoz, tanáraihoz az öcsém és igy szólt: — Mi lett volna belőlünk e jó ember nélkül. És elmondotta, ami szomorú, de jóra fordult történe­tünket. A társak és tanárok körülvették. Le a kalappal uraim, szólott egy öreg tanár. Én is emberré lettem. Nagy gazdaságunk, szé­les, nagy munkakörünk lett. Az öregek boldogan adták férjhez húgomat is. Én vettem át aztán a gazdaságot. Jutott mindnyá­junknak bőségesen. Most már a hant alatt pihennek — az öregek. Oda temettük szüléink mellé. Ott nyugodjanak. Ott aludjanak. Ott várják a feltámadást. A gazdag erszényében sok pénz lehet... de na­gyobb kincs van sokszor a földmives aranyos, jó szivében. Növényi tej. Egy japán folyóirat olyan tejről tesz említést, mely növényből készül. A szójababot ugyanis elő­ször vízben megpuhitják, aztán szitán keresztülnyomkodják, a szitán átcsurgott anyaghoz kevés cukrot és foszforsavas káliumot kevernek és addig főzik, mig tejsürüségüvé lesz. Ennek a növényi tejnek a színe egészen olyan, mint a tehéntejé, ize is alig különbözik tóle, igen tápláló és olcsó, éppen azért a japán háziasszonyok igen szívesen használ­ják főzésre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom