Magyar Földmivelö, 1908 (11. évfolyam, 2-50. szám)
1908-09-13 / 36. szám
288 MAGYAR FÖLDMIVELŐ tűket mielőbb az Országos Magyar Kertészeti Egyesület titkárságánál (IV. kér., Koronaherceg utca 16.) bejelentsék, ugyanott bejelentési iv s részletes programra kapható. — Magyarok csábítása Amerikába. A pennszíl- vániai kőszéniparosok, a kik nem tudnak elég munkást kapni, elhatározták, hogy Magyarországból ötezer munkást hozatnak. Az amerikai munkások tiltakozni akarnak a külföldi munkások behozatala ellen. Ez a newyorki jelentés, reméljük, nem fogja megtéveszteni a magyar munkásságot. Valószínű, hogy a szénbányatulajdonosok azért nem kapnak munkásokat, mert nyomorúságos bért kínálnak s mert valóságos pokolba küldik rabszolgáikat, a kikre fojtogató és tüzes veszedelem ólálkodik a föld alatt. Hála Isten, nem azért jönnek haza ezrével a magyarok Amerikából, hogy holmi üzleti hitegetés újra ki tudná csábítani őket az újvilágba. A csábitó ügynökök ugyan még nincsenek itt, de azért jó lesz, ha a hatóságok már most meg- kettőztetik éberségüket. — Nagy tűz. A háromszékmegyei Kovászna község község vasútállomása közelében levő s mintegy négy kilométernyi hosszúságban húzódó fatelep, mely a Groedel cég tulajdona, eddig ismeretlen okból kigyulladt s pár óra alatt mintegy 10.000 kocsirakomány fa elpusztult. A nagy szárazság s vízhiány miatt a tűz oltására gondolni sem lehet. A tűz, mely a 20 kilométer távolságban levő Kézdi- vásárhelyről is jól látható, a közelben lévő falvakat is nagyon veszélyezteti. Ha a tűz a fatelepen még terjed, a kár több millió koronára rúghat. — Égő ember a vonat alatt. Veréb Pál csanádapát- falvi kereskedő a raktárba küldte huszonhárom esztendős fiát, hogy hozzon föl petróleumot. A fiatal ember bement a raktárba s a petroleum nemsokára hatalmas dörejjel fölrobbant. Egy pillanat alatt lángba borult az egész ház, a fiatalember pedig égő ruhával rohant ki a raktárból. Mivel lélekjelenlétét elvesztette, a vasúti töltés felé rohant és éppen akkor lépett a sínekre, mikor egy vonat jött arra. A vonat keresztül ment az égő emberen és darabokra tépte. — Gyújtogató villám. Szinérváralján nagy zivatar és jégeső volt. A villám lecsapott Mándy Árpád istállójába, hol agyonsujtotta egyik legszebb lovát. Az istálló leégett, A kár körülbelül 4000 korona. — Óriási tűz az Izavölgyben. Batizán Máramaros- megye izavölgyi járásában a Schult és Polák batizai uradalmi kezelőségének fürészgyára kigyulladt. A kár 1 millió korona. Két munkásember oltás közben a lángok közé esett és szénné égett. A máramarosszigeti tűzoltók két szivattyúval kimentek Batizára segítséget nyújtani. — A kalapja után ugrott. Különös szerencsétlenség hire érkezik Zsombolyáról. Bozai József szabósegédnek Nagykikinda és Mokrin között a vonatból kiesett a kalapja, Bozai a robogó vonatról kalapja után leugrott és eszméletlenül terült el a földön. Haldokolva szállították a kórházba. — Elfogott oigánykaraván. Békés vármegye egyes községeiben már hetek óta napirenden voltak a betörések és lopások, amelyeket kóbor cigányok követtek el. A csendőrség fokozott igyekezettel látott hozzá a cigányok kézre- keriléséhez, ami a kigyósi dűlőn sikerült is. A karaván hal kocsiból állott s huszonhat tagja volt. A cigányokat illetőségi helyeikre toloncolták. — Matuzsálem, mint vőlegény. Az amerikai Brow- novilleben most lépett házasságra egy százhatesztendős ember egy hetven tavaszt látott asszonnyal. A vőlegény Wolinski Barnet rabbi s nem kevesebb, mint százhetvenöt életben levő gyermeke, unokája és dédunokája van, akik részint Amerikában, részint Oroszországban élnek s akik négy év múlva, amikor a szerelmes Matuzsálem száztíz éves lesz, valamennyien elutaznak Brownovillebe. A »fiatal« asszony, aki rövid, de annál hevesebb ostrom után kimondotta a boldogító igent, özvegye volt a rabbi egyik nemrégiben elhunyt barátjának. — Száztíz fontos kisded. Newyorkban csodájára járnak egy huszonöt hónapos kis kis leánynak, aki máris száztíz font nehéz. A kis óriáshölgyet Adeliea Guitillának hívják s egy szegény szabónak gyermeke. Már sok orvos megvizsgálta, de nem konstatáltak rajta egyebet, mint rendkívüli súlyát. Az érdekes, hogy a kis Adelina temérdek súlyához képest nagyon keveset eszik. Mivel még egyre óriási arányokban nő, nemsokára a világ legélsó óriáshölgye lesz. _________NEYESStüfKüI_________ A szüzdohány, a dohányos, meg az ügyvéd. Ez a história egy kedves öreg úrral, régi módi fiskálissal esett meg, a ki józsefvárosi régi stilusu földszintes házában intézi néhány vidéki család peres ügyeit. Közben persze jócskán van ideje pirosra színi címeres tajték pipáját, a melyet, mondanunk sem kell, szűzdohlnynyal szokott megtömni. Mert az öreg ur előtt csak az megy dohányszámba, a mit nem látott finánc. Beállít a napokban hozzá egy ravasz képű dohányos, alázatos róka arcú; szűr a hátán, batyu a kezében. Kacsint sunyin az öreg ur felé: — Tekintetes ur, hoztam ám! — Mit hozott ? — Pszt, tekintetes ur, rossz a világ, dohányt. — Milyent hozott? — Rózsamálit, szűzdohányt, a magam portáján termett. Szóból szó lett és mivel abból ért a magyar ember, meg is alkudtak végül húsz koronában. A dohányos letette a batyut, átvette a pénzt, »gelebéből», a hogy mondják, előszedte a vászon zsacskót, jól elrakta a pénzt és sunyi módon kisompolygott. Pár pillanat múlva azonban kopogott az ablakon : — Tekintetes ur, baj van ! — No mi az, mit akar ? — Valami beste finánc fordult be a kapun, úgy vélem, megszagolt valamit. Már jön utánam félóra óta. — Hű, az áldóját kendnek, mit csináljunk most? — Ne tessék félni semmit, túljárunk az eszén. Tessen csak kiadni a batyut, majd ha kijön, nem talál semmit, osztég elmegy a dolga után s én meg visszafordulok. — No csak igyekezzen kend! — mondja az öreg ur és kiadta a batyut. Majd csöndesen, gúnyos mosolylyal várta a fináncot. De a finánc nem jött, holott a dohányos már valahol a harmadik utcában járt: — pénz a gelebében, dohány a hóna alatt, pipa a szájában. Nem is jött az vissza többé soha. (Az ilyesmi a magyar lélektól teljesen idegen. Nem magyar paraszt lehetett az a dohányos.) (Szerk.) A SZERKESZTŐSE® TELEFONJA. Szüli. Képes gyermeklap több van az országban. Ezek közül melegen ajánljuk a »Kis Pajtás« cimüt. Szerkesztőség Budapesten, VII. kerület Thököly-utca 16. szám. Egész évre csak 6 korona. Megjelenik a szünidőt kivéve, minden vasárnap. — Nevess! Az ilyesmi a magyar lélektől teljesen idegen. Közöljük, de ezt nótába vesszük. — Cs. Cs. Eger. Ne bántsuk. Felfelezüllő. Hagyjuk — íkarusi esetnek. — »Rózsabimbó.« Sose nyílik ki. Tessék inkább — tanulni. — Punktum ? Hiszen csak kiérzi — hogy ki az? — Erőss. Bizony, de a beküldött dolog nagyon gyenge. — Saskör. Nem lapunkba való. — Előfizető. Nem változtatunk és nem változunk. Mi a népnek Írunk. Ezj százszor mondottuk már. — Tanító. Meg lesz. Mire e sorokat olvassa, kikerül a nyomdából. A legjobb minőségű háztartási és gazdasági cikkek, hamisítatlan Jó italok a legkedvezőbb árakon a fogyasztási szövetkezetek utján szerezhetők meg. A melyik faluban fogyasztási szövetkezetei akarnak létesíteni, a mozgalom kezde- — ményezői forduljanak útbaigazításért a ■■■ „HANGYA“, a Magyar Gazdaszövetség Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezetéhez, BUDAPEST. — ....... ■■ Kö telékéhez ma már több mint 600 fogyasztási szövetkezet tartozik, a melyek mind jó eredménynyel működnek. MOKVAI JÁNOS KÖNYVNYOMDÁJA, SZATMÁBON-