Magyar Földmivelö, 1905 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1905-04-30 / 17. szám

MAGYAR FÖLDMIVELÓ 133 Kedves apám, anyám s férjem siralomra, Juttalád telemim ezen sirhalomra. Ember, aki még élsz, tanulj meg is halni, Nincs itt vigasztalás, végpont: meg kell válni.« XI. »Utas! Vándor! ki békét keressz, Jer pihenni, hiv a szent kereszt. Hallgass! szivem már nem dobog, S éltem fáklyája nem lobog. 22 évnek tündér álma, fi havi csalódás foszlánya Van felirva siri fámra Utas! Vándor! jöjj ki gyakran, Ide, hol, e siri hant van,« XII. »Aki mellettem jársz, olvasd Írásomat, Mely szomorún hagyám el az én társamat, Árvaságra pedig két kis magzatomat, Dénes Gergelyné Török Borbála volt a nevem, Csupán ,'iO éveket élhettem,« XIII. »Könnyet, könnyet e hideg sírkőre, Mit a fájdalom terem. Szólj te kő, az ő nevének őre, Kit takar e gyászos sirverem.« ISMEBETEKTABA. A természet forgó komédiája és tragédiája. lila Perényi János. Sok mindenféle dolog van a világon és az mind külön-különféle. Van az úgy néha, ha a barátságos ölelkezést gyilkos golyóváltás követi s ekkor a ko­média átcsap a tragédiába. A nagy természet is sokszor komédiával kezdi a szerepét s már a második jelenetben tragikai eseményeket produkál. Hiába, a természet sem mo­solyog mindig, ennek is vannak kritikus percei, a mikor csupa féltékenységbó'l szikrázó szemekkel megrázza az ő arájának, a földnek üstökét. S ha indulata lecsillapodik, ismét mosolylyal tekint a tragédia színhelyére. Egy ilyen jelenetet szándékozom jelen alka­lommal a természet szerepéből, a szerkesztő ur kí­vánságára a m. t. olvasó közönségnek bemutatni. Jó lesz az idegeket egy kis hideg vízzel megedzeni és nagyobb biztosság kedvéért divánon. vagy karos székben foglalni ülőhelyet, hogy ha megedzés da­cára is netalántán ájulás környékezné az embert, legyen hova kényelmesen ledőlni. Ehhez különösen igen nagy igényt tarthatnak per nélkül is a gyön­géd idegzetű nők. Ennyi előkészület után azt hiszem, csak szed­hetünk magunkba annyi bátorságot, mint a minővel neki indult a hét sváb elszántan a nyúlnak. Miért is mellőzve a további hideg tust, óvatosan közeled­hetünk a nézőtérhez. A képzelet szárnyain csakha­mar célhoz jutunk s a mi fő, még pénzbe sem ke­rül a természet játékának szemlélete. Ma már. ha valami tudományos játékról van szó, előre is feltételezzük, hogy ott bizonyosan a villamosság játsza a főszerepet, mert valóban nagy kókler az a villamosság, sőt olykor még krakéler is. Mindenütt ott van, a hol a természetben valami zene-bona, csata-paté előfordul. Gyorsan és nagy mennyiségben gyártja a tüzes bombákat s szórja mindenfelé, mintha csak anarchista volna. Néha napján azzal is megelégszik, ha bomba helyett tü­zes nyelvét ölti ki s ugv rémiti az embereket. Olyan, mint a verbunkos-háboru idején, leereszkedik a sze­gény emberhez és tánccal mulattatja. Van aztán hadd el hadd, ha valakinek parolát ad tüzes tenye­rével. Óva intek mindenkit, hogy ne üljön fel ennek a verbunkosnak, hanem hia teheti, kerülje ki jó mesz- sziről s legfeljebb biztos fedél alól szemlélje kók­lerségét, ha éppen minden áron gyönyörködni akar benne. Hogy pedig már jó távolból felismerhesse min­denki a légköri villamosság boszorkány-táncát, el­mondok róla egyet-mást tudós emberek feljegyzései nyomán. Megesik sokszor, hogy a villamossággal töltött felhő beszédbe akar ereszkedni a tenger vi­zével. Persze a nagy távolság nem enjedi meg a suttogó társalgást, miért is a találkozhatás közös óhajánál fogva, mindenik mozgásnak indul, a felhő lefelé, a tenger vize fölfelé. S mikor már annyira közel vannak egymáshoz, hogy a tenger majdnem a felhő uszályába kapaszkodhatik, akkor rendesen egy tüzes bomba repül a viztölcsérbe s ez aléltan omlik vissza a mélységbe. A villamosságnak ezen csalfa játéka, melyet a tengerrel űz, éppen nem ritka s mert többnyire ártatlan kimenetelű, azért méltán nevezhető a természet komédiájának. A szárazfölddel szemben hasonló viccet csak ritkábban képes keresztülvinni a villamossággal telt felhő, de ha aztán mégis sikerül, akkor elmarad- hatlan a tragédia, elkerülhetlen a katasztrófa. A felhő ilyenkor salon-kabátban táncolva, sürögve- forogva közeledik a földhöz, ez pedig forgó port, liba- és másféle tollat és mindenféle gezemicét küld üdvözletére, úgy, hogy van dolga a felhőnek, mig ezeket lerázza magáról. Ez még mind csak komé­dia, melyben a felhő van lefőzve. De ezután jön a felhő boszuja s itt kezdődik a katasztrófa. Itt már én is átengedem a szót Peltiernek, hadd beszélje ő el az a katasztrófát, mely 1839-ben junius-18-án Chatenay községet érte. Reggel tájban Chatenay tői délre zivatar támadt s tiz óra felé két domb között fekvő völgy felé vette útját. A felhők elég magasan jártak s miután a falu végéig elterjeszkedtek, megállapodtak. Az ég dörgött s az égiháboru rendes utján haladt, midőn dél tájban egy másik zivatar jött s szintén a neve­zett völgy felé vette útját. A síkság széle táján Fon- tenay fölé megérkezve az első égiháboru közelében, mely magasan feletté lebegett, mozgásában kis szü­net állott be. Kétséget nem szenvedett, hogy a két égiháboru egynemű villamossággal töltött felhőkkel egymással szembe kerültek s egymásra taszitólag hatottak. Tovább is lesz, mondjuk még ? Csoküieta. Vannak asszonyok, a kik kidobálják a férjüket, ha az nem tud mértéket tartani a csókolódzásban. New-Yorkból Írnak egy ilyen esetről, melyet ott a nyilvá­nosság előtt tárgyaltak. Egy Romanó nevű olasz borbélyt éjnek idején az utcán találtak, hiányos öltözetben s olyan volt, mint a kiöntött ürge. Egy rendőr az őrtanyára vitte, ahol a borbély elmesélte, hogy szeretett felesége, Izabella asszony kidobta s még egy kancsó jegesvizzel is jól nya­kon öntötte. A szerencsétlen borbély tragikus esetét Romanó csinos, fiatal felesége másnap biró előtt megerősítette. — Egy esztendővel ezelőtt — mesélte az asszony —

Next

/
Oldalképek
Tartalom