Magyar Földmivelö, 1905 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1905-04-09 / 14. szám

MAGYAR FÖLDMIVELŐ 111 — Most nem kell, Gyuri, csak vidd ki. — De már nem úgy van, maga ezt megszokta, maga öreg ember, hát csak igya meg! így zsörtölődött az öreg Gyuri, aki most már a más­világról vigyáz a gazdájára, a hercegprímásra. — Rákóczi szülőfaluja. Pusztulás érte a mi­nap II. Rákóczi Ferenc szülőhelyét, Borsi falut. Tűz ütött ki s a nagy szárazság folytán gyorsan terjedt. Mielőtt még a sátoraljaújhelyi tűzoltók megérkezhettek volna. 40 ház földig elhamvadt. A házak nagy része biztosítva sem volt s igy a szegény emberek kára és nyomorúsága igen nagy A törénelmi emlékű falu segitésére gyűjtés indult meg s ezúton is kérik a gyűjtés intézői a közönséget adakozásra A szives adományokat elfogadja s köszönettel nyugtázza a »Felsőmagyarországi Hírlap« kiadóhivatala Sátoraljuj- helyben. — Vigyázatlan apa. Apsa máramarosmegyei községben egy Limon Jucii nevű két éves kis leányt halva találtak a lakásban és a revolver ott hevert mellette. A háznépek azt vallották, hogy a kis leány maga lőtte magát agyon, de a vizsgálat folyamán kiderült, hogy atyja revol- vertisztitás közben véletlenül lőtte meg gyermekét. — Az igazság Péter gazda: »Az öcséd azt mondta, hogy gazember vagyok !« Mihálg gazda: »Ostoba fickó ! pedig hányszor moadtam neki, hogy nem jó mindig az igazságot kiböffenteni. — Tüzek Zemplénben. Sátoralja-Ujhelyről Írják. A szomszédos Borsi községben nagy tűz pusztított. Elhamvadt busz lakóház az összes melléképületekkel együtt. A kár nagy. Rákóci szülőháza nem esett a tűz martalékául. Ugyancsak Sátoralja-Ujhaly két erdeje, a sátorhegyi és a magashegy erdő gyulladt ki gondatlanság következtében. Mindkét helyen a tűzoltóság a honvédség segélyével lokali­zálta a tüzet. A kár tetemes. — Letartóztatott sirrablók. E hónap 2-án az újlaki régi temetőben feltörték Silberer Károly magánzó családjának a sírboltját. A sírboltot fedő márványlapot fel- feszitették és mintegy nyolc koporsót feltörtek, hogy ki­rabolhassák a halottakat. A rendőrség a sirrablókat ki­nyomozta és letartóztatta. Ezek: Virág András 18 éves, Gyuricza Mihály 22 éves és Wittmann József 16 éves csa­vargók. Beismerték, hogy ők törték fel a sírboltot, amelybe egyikük kötélen leereszkedett és a koporsókat felfeszitette. A rablási szándékot azonban tagadják. — Lopás az aranybányában. Déváról je­lentik : A rudai aranybányában nagy aranylopásnak jöttek nyomára. Gálig Miksa felőr észrevette, hogy Lázár János és Lupsa Péter bányászok a kiveti aranyerekből darabokat le­törnek és elrejtik. A megejtett vizsgálat megállapította, hogy az aranylopást üzletszerűen űzték és a naponkénti szigorú motozás dacára a lopott aranyat ügyesen elrejtve, kicsem­pészték. A csendőrség a tolvajokat letartóztatta. — Bő istenáldása. Puszlavacson vasárnap három anyától nyolc gyermeket kereszteltek meg. Az anyák közül kettő csak ikreket szült, a harmadik azonban, Poloda Ferenc uradalmi kocsis felesége négy gyermeknek adott életet. Az újszülöttek közül kettő fiú, kettő pedig leány. A gyermekek teljesen egészségesek s az anyának sincs sem­mi baja. — Elfogott rablók. Veszedelmes rablóban­dát kerített kézre a napokban a dárdai (Bárányán:egye) csendőrség, mely Dárdát és környékét több mint egy éve állandóan rettegésben tartotta. A több tagból álló rabló­banda tagjai közül négyet: Simonovics Milán borbélyinast, Andrics Pál, Zetovics Pál péklegényt és Schönblüch József iparost elfogták. Számtalan betöréses lopás bizonyult reájuk, melyeket a vallatás során beismertek, a banda többi tagjait azonban vonakodnak megnevezni. A lopott dolgokat egy bizonyos helyen összegyűjtötték és egy társukat bízták meg annak őrzésével. — Nem utolsó mesterség. Összveszett a szekszárdi koldus asszony a házi asszonyával, s midőn ez koldusságát szemére hányta volna, felelt csípőre tett ke­zekkel a sértett fél: — Tudja meg, ha még nem tudta, hogy a szekszárdi koldusság még nem utolsó mesterség. a Elnökválasztás Francia­- A nagy világból. orazágban> Párisból irják_ Jövő év februárjában lesz hét esztendeje, hogy Lonbet-l a francia köztársaság elnökévé választották s ezért jövőre ki­telik a méltósága Loubet máris a leghatározattabban kije­lentette, hogy jövőre nem fogadja el kandidáltatását, mert visszavonul birtokára. Ezt a birtokot elnöki fizetéséből ta­karította össze s ezenkívül tekintélyes összeget is tett ma­gának félre öreg napjaira. Mert Loubet nagyon fukaron gazdálkodik s az egy millió évi fizetésnek, mely Mac-Ma- honnak kevés s F'elix Faurenak éppen hogy elegendő volt, jóformán még tizedrészét sem költi el. Ez az első eset a francia köztársaság történetében, hogy egész »szolgálati idejét« kitöltött elnök után másikat választanak. Loubet előtt csak Jules Grévy elnökölt teljes hét esztendeig, akit azután másodszor is kandidáltak és meg is választottak. A többiek közül senki s újra megválasztatása után Grévy sem töltötte ki teljesen a hét esztendőt. A francia cere­móniamesterek most ugyancsak törik a fejüket azon a nehéz kérdésen, hogy hogy adja át a búcsúzó Loubet elnök hivatalos utódjának trónját, koronáját és kormánypálcáját. — Nagy drágaság Romániában. Romániában a múlt évi rossz termés hatását mégfokozottabb mértékben érezteti, mint nálunk. Bukarestben e hó elején a következő piaci árakat jegyezték fel: Gabonaárak: Tiszta búza mé­termázsája 96—103 frank, kétszeres 92—95 frank, zab 50—54 frank, árpa 38—42 frank, kukorica 80—90 frank. Takar­mányárak : jóminőségü széna ezer kilónként 120—130 frank, gyengébb minőségű 110—120 frank, köles szalma 90-100 fraank, rendes alomszalma 45—63 frank. Marhaárak: hizott ökör párja 400 frank, jármas ökör párja 180—250 frank, sovány ökör párja 160—180 frank, tejelő tehén darabja 70—150 frank, meddő tehén 50—80 frank, tejes borjú nagy­ság szerint 16—25 frank. — Japán parlament. A művelt világ legmunkásabb parlamentja a japánoké. Ott keveset beszélnek és sokat dolgoznak. Nemcsak lebecsülik a bőbeszédűséget, de szinte tiltják. Az ország jelentős kérdésein való viták sohasem tartanak egy hétnél tovább. Ami különösen meglepi az európait : a japán parlament elnöke nem névszerint szó­lítja föl a képviselőket, hanem fokozatos számok szerint, mint a rabokat szokás. Mindegyik képviselőnek meg van a száma. Ha egy szónok beszélni akar, hangosan kiáltja a számát. Az elnök hatalmas csengővel rendelkezik, mellyel erősen kongat a legcsekélyebb neszre is. — A japánok a német trónörökös lakodalmán. Tokióból jelentik, hogy Arisugava herceg és felesége kísé­retével útnak indult. A japán hercegi pár tudvalevőleg a német trónörökös lakodalmi ünnepségeire érkezik Euró­pába- Ebből az alkalomból e tokiói sajtó azt a reményét fejezi ki, hogy ez a látogatás a kölcsönös bizalom és be­csülés érzését erősiti meg a két*nemzet között. — Az utolsó burok. E hó 4-én utazott Ceylonból Hollandiába az angol kormányzóság engedelmével Robert Rogers, egyike azon buroknak, akik inkább szenvedték el a fogságot, semhogy a tőlük kívánt hftségeskiit letegyék. Hazájába most sem térhet vissza, mert egyáltalán nem akar hűséget esküdni Edvárd angol királynak. Hogy valaha Hol­landiából vissza ne jusson szülőföldjére, a délafrikai ható­ságok értesítést kaptak hollandiai útjáról, valamint pontos személyleirása is kezükben van. Ceylonban már csak egyet­len búr fogoly marad, aki egyebütt úgy látszik, nem tudja meghúzni magát, de viszont hűséget sem akar esküdni Edvárd királynak. Ezt az embert Engelbrechtnek hívják. Ez idő szerint Ceylon szigetén Hambantotában tartják fogva. Nemrégiben megkérdezték tőle, hogy miért nam akarja letenni a hűségesküt, mire a buroknak ez az utolsó Mohikánja nagy önérzettel felelte : — Ösmerem magam és tudom jól, hogy sohasem len­nék hű a királyhoz Miért kövessek el hát jellemtelenséget ? — Kínai sajt. A kínai eledel egyáltalán nagyon külön­bözik a mieinktől és alig tudjuk megérteni, hogyan lehet oly élvezhetetlen dolgokkal táplálkozni. Kedvelt ételük egy sajt, mely nagyjában a mi tehéntúrónkra emlékeztet, de ők nem tejből, vagy vajból, hanem durva borsóból készítik. A borsót megfőzik, átszitálják és liszttel kemény péppé gyúr-

Next

/
Oldalképek
Tartalom