Magyar Földmivelö, 1902 (5. évfolyam, 1-51. szám)

1902-07-06 / 27. szám

MAGYAR FÖLDMIYELŐ 219 — Kivándorlók visszatérése. A minap tizen­két poprádvölgyi ember jött vissza Amerikából, hova nemrég vándoroltak ki. Csalódottan, szegényen jöt­tek vissza s azt beszélik, hogy újabban már nagyon megapadt a kereset Amerikában. Sok az odavetődő európai. Különösen Olaszorszápból meg Horvátor­szágból mennek ki számosán s főképp az olaszok élelmességük révén sokkal könnyebben boldogulnak, mint a mi jóravaló, munkabíró népünk. Az ameri­kaiak válogatnak s ez nem a mi kivándorlóink ja­vára üt ki. Ezt lehet megérteni abból amit a vissza­tért kivándorlók beszélnek. Ezek most már itthon maradnak. Nem elsők egyébként sem ezzel a hirrel- Az utóbbi időben egy kissé már meg is apadt a ki­vándorlók száma — Uj puskapor. Bizonyos Luciani nevű vegyész olyan lőport talált fel, melynek hordereje hallatlanul meg­haladja az eddig használt lőpornak erejét. Az eddigi próbá­kon, melyeket a franczia hadügyminisztérium eszközölt, bebizonyult, hogy az uj lőporral töltött Lebel-fegyver 12 kilométerre, vagyis körülbelől 1700 lépésre viszi a puska­golyót. Mig az ágyúgolyó röpülő távolsága szintén három­szorosan haladja meg az eddig elért rekordokat. A Luciani- féle lőporral töltött ágyú ugyanis 30 kilométerre röpiti a löveget, mig az eddig tapasztalt legnagyobb hordtávolság 10 kilométer volt. — Vaddisznók egy faluban. Báránykut nagy-kükül- lőmegyei községben a minap a szőlőben kapáló parasztleá­nyok egy konda vaddisznót vettek észre. Kiáltásaikra a vaddisznók egyenesen a faluba rohantak. Ott a lakosság fejszével, kaszával és vas villával támadt a vaddisznókra és sikerült őket, összes tizenhatot egy ház zárt udvarára haj­tani. De a hatalmas állatok áttörték az udvarnak kertre nyiló sövényajtaját és visszamenekültek az erdőbe. — Krivány fia. Ritkán bizonyult be oly csat- tanós módon annak a közmondásnak igazsága, a mely szerint »az alma nem esik messze a fájától«, mint a hires sikkasztó, Krivány János fiának eseté­ben. Amint ugyanis Aradról — Írják — Krivány László, Arad vármegye sikkasztó gyámpénztárosá­nak 16 éves fia, Izsép baranyamegyei községben feltörte a postamesternő vasszekrényét és a benne talált ékszereket és pénzt ellopva, megszökött. A fiatal gonosztevőt Pécsett csakhamar letartóztatták. Akik az átöröklés elméletében hisznek, azokat is érdekelni fogja a sikkasztó fiának sikkasztása. — Nagy szerencsétlenség A múlt héten nagy égi- háboru volt Karmacson. A mezőn két házaspár dolgozott. Az egyik pár hete kelt egybe. A másik idősebb pár volt. A vihar közeledtével fa alá álltak. A villám a fába ütött. Mind­két asszony rögtön halva maradt. Az egyiket öt árva siratja. A férfiak közül az egyiket súlyos betegen szállították haza, a másiknak semmi baja sem történt. A lapok hány hasonló szomorú példát jegyeztek már fel, az emberek még.sem okulnak rajta. Még sem tanulják meg, hogy viharban fa alá állani veszedelmes. Egy bécsi orvos, Büdinger — Apró-hirek. dr. bemutatott egy betegjét, a ki­nek nyelv rákja volt és kit meggyógyított. Ez az operáczio volt az első. a mely sike­rült. — Stefánia kir. herczegnő férjével Lónyay Elemér gróffal a vasmegyei Surány községben járt. Egy szép ura­dalmat szándékoznak ott venni. — Schlauch biboros be­tegségéből felépült. — Elégett. Nagy-Szebenben. Kiár nap­számos két gyermeke, egy 4 éves fiúcska és egy 7 éves le­ányka. A két gyermek az udvaron lévő sertésólban játszott és e közben valahogy tüzet fogott a sertésól. Mire a tűzol­tók oda értek, a két gyermeket már halva találtak a szénné égett deszkák között. — Sereg vármegyében haltenyésztő telepeket fog létesíteni a földmivelésügyi miniszter ur. — A Hortobágy hasznosításán tanácskoznak a debreczeni gazdák. Erős párt dolgozik e terv ellen. Ezek a mostani állapotot óhajtják fentartani. — A Fertő tó lecsapolását is tervezik. Sok tekintetben igazuk van, a kik a lecsapolást ellenzik. xtx.,xtx. xtx, xtx§ xtx..xtx..xtx. xj>. .xfx..xtx..xtx. xfx xfx..xjx.x+x. xjx. xtx..xtx.,xfx. .X’k*'. Furfangos vándorlegény. — Kérek alássan valamit, én szegény vándorló ta­kács legény vagyok, Adnak neki valamit, azzal távozik, de pár perez múlva ismét visszatér. — Kérek alássan valamit, szegény szabó legény vagyok. — Hiszen épen az előbb volt itl s akkor azt mondta, hogy takács legény ? ! — Hja kérem, rósz időket élünk, az ember egy mes­terségből nem tud megélni! A NAGY VILÁGBÓL. — Az angol király nagy beteg! Örömrivalgásban tört ki az angol nép, mikor a burokkal megkötötte végre, hosszú, kínos harezok után a békét. Szinte örömittasan készült London és az egész nagy birodalom királyának koronázására. Millió kéz dolgozott a fővárosban, hogy mentöl pompásabb ragyogásban menjen végbe ez a világra szóló ünnepség. Az országok uralkodói és azok kép­viselői, a fejedelmi vendégek már mindnyájan megérkez­tek, várva-várta minden emberfia, hogy a nagy nap fel­virrad. Mig ezek történtek az angol király titokban tartotta mérhetlen fájdalmát, nagy, pusztító betegségét. Halálsápad- tan üdvözölte népét még tegnap, senki sem sejtette a ren­geteg bajt és ime másnap, a koronázás előnapján kipattant, hogy a király képtelen fejére venni a koronát, és hi r t e- len oly roszszul lett, hogy az orvosok nyomban operáczióhoz fogtak, mely alatt és azután is a király élet és halál közt lebegett. A koronázás persze elmaradt. A ki­rály esete megdöbbentette a fejedelmi vendégeket és az egész angol nemzetet. Még most is válságos a koroná­zandó király helyzete. Sót már a halál bekövetke­zéséről is szállott a hir. Újabban el akarják hitetni a világgal, hogy a király túl van az életveszedelmen. De a koronázást azért őszre halasztják. Gondolhatjuk tehát, hogy a királyt nem csekély veszedelem fenyegeti. Újabb hirek az angol király betegségéről. An­gol udvari körökben azon meggyőződésben vannak, hogy e király menthetlenül el van veszve. Veserákban szen- v e d, azért felgyógyulásáról szó sem lehet. Valóság — Írják uifent — hogy a király sokkal súlyosabb beteg, mint hivatalosan bevallják! — Legújabb hirek az angol királyról. A londoni táviratok mind megegyeztek abban, hogy Edvárd király gyógyulóban van. Tegnap már annyira javult az állapota, hogy külön az ö számára szerkesztett pamlagra fektették s este óvatosan visszatették ágyába. Ma reggel ismét a pam­lagra kívánkozott s órák hosszáig elbeszélgetett családjával. Ezentúl csak délelőtt tiz órakor és este hét órakor adnak ki róla orvosi jelentést. A királyné ma azt táviratozta an­nak a dán ezrednek, a mely az angol király tulajdona, hogy Edvárd királyt szeptemberben fogják megkoronázni. A ki­rályné folyton a betegnél van. Minden zajt távol tartanak. A királynak nem mutatnak semmiféle levelet s nem fog­lalkoztatják oly kérdésekkel, melyek államügyekre vonat­koznak. Néha nála vannak gyermekei, de csak rövid időre. A beteg bátorsága és türelme csodálatra méltó. A sebre, a mely igen mély, naponta legalább kétszer tesznek uj köte­léket. A bekötés nagy fájdalmat okoz a királynak. Barlow, Laking és Treves orvosok a műtét óta csak nagyon ritkán és rövid időre távoznak a palotából. Éjjel azt jelentik Lon­donból hogy az este hét órakor kiadott orvosi jelentés szerint a király meglehetősen jól töltötte a napol. A seb által okozott fájdalom csökkent. — Az Amerikában élő magyarok zászlaja. Az Országos Nemzeti Szövetség az Amerikában élő magyarok­nak díszes nemzeti zászlót küld. Ez a zászló ott a messze­ségben, Amerikában, évről-évre más és más amerikai egye­sülethez fog vándorolni, hogy ébren tartsa az elhagyott hazához való szeretei érzését. Maga a zászló egyike a leg­szebb nemzeti zászlóknak. A zászlót tartó rúdon zomán- ezozott érezgolyón a csőrében kardot tartó ősi fehér Turul madár ezüstös érczalakja csillog. Az érezgolyóba a Dunán­túlról, a Duna-Tisza közről, Tiszáninnről, Tiszántúlról és Erdélyből egyes történelmi nevezetességű helyekről hozott földet helyeztek. — Magyar tudós a tűzhányó Mont-Peléen. A nagy szerencsétlenséget okozó tűzhányó hegyre a kitörés óta egy tudós tanár-ember hatolt tel elsőnek élete koczkáztatásával. És pedig egész kráterig vagyis a tűzontó Tölcsérig. Ez a tudós tanár pedig magyar származású. Sátoruj helyi szüle­tésű. A derék tudós most 50 éves és kis gyermek korában került el atyjával Magyarországból. (Atyja politikai mene­kült volt.) Most hires hegymászó és föltaláló .Amerikában. — A mellfüzőket a román közoktatásügyi minisz­ter az összes leányiskolákból kitiltotta. Mert sok pusztítás és rontás okozója a leányok egészségében. Nagyon helyes. Itthon is elkélne az ilyen rendelet. — Vasúton a halálba. Dél-Amerikában, Valparaiső- ban a Talco mellett a Bio Claro hídja egy személyvonat alatt leszakadt. Sok ember belefult a vízbe, egyeseknek azonban sikerült a folyóba zuhant vasúti kocsik tetejére kapaszkodniok s igy megmenekültek. — Pestis. Konstantinápolyból Írják: Itt négy pes- tises eset fordult elő. A legfőbb közegészségügyi tanács rendkívüli ülést tartott. A négy pestisgyanus eset közül kettőben tényleg pestist konstatált a vizsgálat. A betegeket elkülönítették. A Konstatinápolyból jövő utasokat és szállít­mányokat a török kikötőben orvosilag megvizsgálják.

Next

/
Oldalképek
Tartalom