Magyar Földmivelö, 1901 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1901-11-03 / 44. szám

MAGYAR FÖLDMIYELŐ 349 Csontos Dömötör bíró uram csöndes órái. — Olvasom, hogy mi­lyen minemüséges szon- tyorodásba jutottak némely »urakok,« hogy hát Makkai Zsiga bá’, a »f e h é r h a- r i s n y á s «, »székely­paraszt« nagyságos hon- atyaságba jutvánvozott. No ’iszen bizony, mintha a székely góbénak ne lenne annyi esze, a mekkora van sok más emberfiának, a kit csak ugv áttutajoztak a főiskolák garádicsain. * — Olvasom, hogy még azt is megkérdezték az ujságcsináló mesterek a jó Székely bá’tól, hogy osz- tég mit csinál öt év múltán, ha már mint nem ta­lálna honatya lenni ? Bég’ aranyosan felelt a lelkem. — Megvest szántok, vetek, hidat építek és dol­gozom, mint dó’goztam eddig la ! * — Faggatták Makkainé asszonyomat, akarok mondani nagyságos asszonyt (bizony hogy csak fúj­juk ő kegyelmét nemzetes asszonyna k,) hogy hát főmegy-e az fővárosba? Ott hag}rja-e majorságát, tehenecskéjét — és a többi. Nem tu’m, mit, hogyan felelt. De a becsületes, jó székely asszonynak tud­nia kő az Írás szavait, mely szerint — Az asszony tartozik férjét követni la1*) * Uramfia, mekkora badarságot firkanlottak össze a jó székely bá’ról. Pedig hát — Olvasom, hogy Makkai bá’ olyan helyrén tudja a pennát is forgatni, mint egy böcsületes ma­gyar pógárnak illendő. Látták a keze Írását az urak, osztég álmélkodva csudálkoztak. No ’iszen majd le- fözi ott azokat a firkászokat góbé eszével. * — Olvasom, hogy mán 24-én la felérkezett a fővárosba. De nem fehérharisnyába ám. Becsületes székely ruhába, melyet senki ember fiáért le nem tesz jó Makkai bá’. ill ill ill ill ill ill ill ill ill ill ill ill ill ill ill lli ill ill ill Darvadozás. A szegedi tanyákou alkottak most uj szót a ma­gyarok. A zákányi részen már mindenki tudja az értelmét, de a városiak még jóformán hírét sem hallották. Az uj szó : daruadozni, darvadozás, darvvdozó. Értelme az : ha már leszállt az est és egészen besötétedett a táj, de még nem tért pihenőre a tanya népe, hanem a ház előtt, vagy a tornáczon együtt van és beszélgetéssel tölti az időt, ezt nevezik darvadozásnak. Hogyha a szomszéd vagy: idegen vetődik arra és a hangokat hallváu, odalép és kérdi : — Mit cselekesznek kentök ? — Hát csak darvadozunk — mondják rá. így kell érteni a darvadozást : a sötét éjszakákon darvak húznak a tanya fölött. Nem látni őket, de hangjuk­ról fölismeri a madarakat ösmeró ember a darut. Ha azután besötétedett és a sötétben már egymást nem látják, de azért beszélgetnek az emberek, egymás hangjáról tudják meg, ki beszél. Ezért hívják az ilyen beszélgetést odakünn a szegedi tanyákon darvadozásnak. Megfejtés. Múlt számunkban közölt »Gyufa­rejtvén y«-nek helyes megfejtését ezen | 11 | j | 11 | lénia mintázatban közöljük. *) Nem megyen ám! nem hagyja a faluját! Szedó MAGYAR KIS GAZDA. Gyümölcstermelők figyelmébe! Állami magcsemeték és vadcsemeték kivétele­sen dij nélkül is adatnak és pedig olyan községi fa­iskolák számára, melyek megfelelő talajjal és fek­véssel, továbbá kellő kerítéssel, kuttal és felszere­léssel vannak ellátva. Hogy ezek a feltételek meg vannak-e, azt a fatenyésztési vándortaniló vagy a járási faiskola felügyelő vagy a törvényhatóság hivatalos bizonyít­ványával igazolja. A községi faiskolák számára kívánt ingyenes adományokért a kellően fel­szerelt folyamodványok egy koronás bélyeggel ellátva a földmivelésíigyi m. kir. miniszterhez 1901. évi január hó 1-ig benyújtandók; később érkezett folya­modványok nem fognak figyelembe vé­tetni. A folyamodványokban az elősoroltakon ki­vid még megjelölendő: a) a folyamodó község neve, b) az utolsó vasúti vagy hajóállomás és az utolsó posta, c) a kívánt magcsemeték neme és azok meny- nyisége. d) a faiskola nagysága, beosztási tervezete és a jövő év tavaszán beültetni szándékolt terület. Községi faiskolák, egyesületek, lelkészek és földmivesek részére az egyes telepeken több ezer nemes oltóvessző van készletben, mely darabonkint egy fillér szedési dij mellett küldetik meg az egyes megrendelőknek. Az ez iránti megkeresések 1901. évi február 15-ig egyszerű levélben az orsz. gyüm. miniszteri biztoshoz intézendők. Az ingyenesen adományozott csemeték szállí­tási és csomagolás költségét azok tartoznak viselni, kik az adományt kapják és ezen költségek utánvé­tellel szedetnek be. Olyanok, kik a kiváltásnál vona­kodnak vagy késedelmeznek, — a jövőben minden kedvezménytől elesnek. Bélyegzés — tüzes vassal. Mi már irtunk egyszer arról a káros szokásról, hogy t. i. sok gazda tüzes vassal bélyegzi meg a szarvasmarhákat. Úgy látszik nagyon el van terjedve ez a do­log, mert most már Darányi Ignácz miniszter ur is rendeletet adott ki — ezen csúnya, embertelen di­vat ellen. Vannak ugyanis gazdák még ma is, a kik jó nagy tüzes vassal a szegény állat czombját. vagy hátát bélyegzik meg. No hát ez embertelen állatkínzás és okta­lanság. Mert: 1. Az állat érez, neki tehát ezzel a bé­lyegzéssel nagy fájdalmat okoznak. Tehát állatkín­zók lesznek; az állatkínzás meg rau berség. 2. De oktalanság is, mert eze bélyegzéssel a gazda kárt csinál magának. A tüzes vassal megbé­lyegezett bőr értékét veszti, sokkal olcsóbb. Mert a tüzes vassal bélyegzett bőrt nem lehet úgy lenyúzni, hogy a bélyegzés helyén ki ne szakadjon. A bőr­gyárosok panaszkodtak is és azt mondják, hogy a tüzes vassal bélyegzett bőrt meg se veszik. Jószágot lehet ám másképen is megjegyezni, bélyegezni. De ha már valaki mindenáron a tüzes vasra szavaz, hát ott van az állat szarva, töltse kedvét a szarvon való bélyegzéssel. Alapítvány csongrádmegyei kisgazdák­nak. Szentesről jelentik, hogy Károlyi Imre gróf főrendiházi tag, csongrádmágocsi nagybirtokos megye­beli olyan kisgazdáknak, kik egy holdnál nem ki­sebb és 15 holdnál nem nagyobb saját tulajdonú földön okszerűen példátadólag gazdálkodnak, két egyenként 200 koronás jutalomdijra alapítványt tett. Az alapítványt a gróf alapitó-levele szerint a vár­megyei gazdasági egylet kezeli. A jutalomdijat az

Next

/
Oldalképek
Tartalom