Magyar Földmivelö, 1901 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1901-07-14 / 28. szám

MAGYAR FÖLDMIVELŐ 219 T A R C Z A. Az aratás népdalokban. Tartózta: Benedek Marczel. Kapum előtt szép zöld búza... Kapum előtt szép zöld búza Kihajlott a töltött útra; Még a fejét, ki se hányta, Egy pár galamb körüljárta. Háromszéki kis leányka, Be harmatos a szoknyája; Harmatos búzát arattam, A rózsámtól elmaradtam. Úgy elmaradtam szegénytől Mint az elmúlt esztendőtől; Megkérdezném, de nincs kitől, Hírét se halom senkitől. Mi hallik oly szépen . .. Mi hallik oly szépen a búzából ? Pitypalaty, pitypalaty I A kis turj nekünk igy szól: Ott ül ő befedve zöltségekkel, Halljuk csak pajtások, mit énekel, Pitypalaty, hálát adj Jótevő Istenednek! Értettük, kis madár, szép szavadat, Hogy halljuk, hogy halljuk Még egyszer tanácsodat! Ne félj, nem rontjuk el mi fészkedet, Oh fúdd el még egyszer énekedet. Pitypalaty I megmaradj A jóban oh megmaradj, Pitypalaty, oh szaladj, A rossztól messze szaladj. Adjon Isten minden jót... Adjon Isten minden jót! Ami tavaly szűkén vót: Hegyen-völgyön búzát jót; A magyarból gazdát, jót, A németnek bugyogót, Azon legyen ezer fót; A tótnak meg kását, jót: Hogy arasson a magyarnak búzát, jót! Ne menj rózsám ... Ne menj rózsám a tarlóra, Gyenge vagy még a sarlóra, Ha elvágod kis kezedet, ■Ki süt nekem lágy kenyeret ? De ha elmégy a tarlóra, Ne menj rózsám cs*k magadba, Hijj, jó szívvel megyek veled, Estig aratok melletted. Ketten kötünk egy kévébe, Egymás mellé ülünk délbe, Ketten nyugszunk az árnyékba, Felvert kévék árnyékába. Ha estig folyvást aratunk, Ha hazafelé indulunk, Karonfogva a hívesen Hazaérünk szerelmesen. Vasárnap a pap kihirdet, S két hét múlva összeesket, Halálig ketten aratunk, Ketten élünk, ketten halunk. Búza, búza, de szép tábla búza. .. Búza, búza, de szép tábla búza Közepibe két szál georgina ; Ki fogja azt aratgatni. Ha mi fogunk masírozni ? Búza. búza. búza. De szép tábla búza! Árpa. árpa. de szép sárga árpa, Közepébe két szál majoránna ; Ki fogja azt lekaszálni, Ha mi fogunk masírozni? Árpa. árpa. árpa, Be szép sárga árpa! ’n n n* 'n i* ' X' • f * ■ X' * »X» ■ í i • i . *X’ • i ’ *í’ ' d. d* »í. A d, d, »X■ *A* d. • f f. J, d, d* .9« .9. *?, ,v, .?, *y., d. * í ’ Csontos Dömötör bíró uram csöndes órái. Olvasom, hogy az or­szág minden részében ja­vában folyik az aratás. Ná­lunk is künn a nép a me­zőségen. Hála legyen a jó Is­tennek, hogy apáinkhoz hű­séges, jó lélekkel tartottuk meg az Ősi szokást . . . Pitymallodó hajnalban meg- kondult Péter Pál után való nap a szentegyház ha­rangja. A falu népe, ki- csinyje, nagyja az Istenhá­zába sereglett. Kántor uram ugyancsak lelkesen rakta ki az orgona billentyűit. Mintha ő is érezte volna, hogy most egybevegyül a falu imája az mindönnapi kenyérért. így van ez jól. Ha naponként kérjük a mindennapit, kérjük főleg most, mikó sok minden kiviláglik ám I Hej, osztég csak látni kellett az én népemet, mi­kor indulóban voltak a mezőre. Magam is közi bük állottam, hogy legalább a határig kikisérjem őket. Mer osztán következik a biró gondja az községházá­ban. Ilápenditettünk a szép nótára. A marokvető já- nyok, meg menyecskék ugyancsak kiczifrázták, akár a szép énekes madarak. Bizony, hogy magam is kö­zibök vegyitém diinnyögős, öreg hangomat mikor rákezdték: Nosza rajta frissen a búzamezőre, Koszorút kap, aki most siet elő re. Harsogtassuk a sarlónkat Szép magyar nótával, Segit rajtunk a jó Isten Telt buzakalászszal. * És vöszöm észre, hogy ha nem is az egyptomi bőséges hét esztendő egyike lészen, de Ínségesbe se jutunk ! Olvasom, hogy sok helyütt megvest szokásba jöttek a koszorubeviteli menetek. No nálunk mindig megvót. Az én házamban ott van a koszorú, osztég úgy becsülöm mint az én munkásaim emberségös, hűséges bizonyságát. Olyan munkásnép kevés is van az Magyarországon, mint nálunk la. De jól mondja a mi újságunk, hogy gazdája, meg munkása válogatja. t t t _t 11 11 11.1 t- t-t-t-t-t-t-t-t-t-f-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-t-f-d-t-t-t-t-t. Az iszákosság ellen. Az amerikaiak nem tágítanak. Arkanzasban törvényt hoztak, hogy csak olyan embernek szabad italt adni, aki öt dollárért jussot váltott az iváshoz. A bárczában meg van határozva, hogy az illető mennyit ihatik s ha többet iszik, tizenöt dollár bírságot rónak rá.

Next

/
Oldalképek
Tartalom