Magyar Földmivelö, 1900 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1900-09-02 / 35. szám
280 MAGYAR FÖLDMIYELŐ — Háború a méhek és lovak közt. Furcsa és szomorú háború az, a mi a Szatmárhegyen történt egv méhes kürül. A mezei rendőr bekísért három bitangló lovat a mezőbiró telkére. Odakötötte őket aztán közvetlen a méhes mellé. A ló egyike egyszer csak megrágja a méh-kast, mire a méhek neki vadultan rohantak a lovakra. Oly borzasztó kavarodás támadt erre, hogy a lovak is nyomban tombolni kezdettek, mert fulánk-fulánk után mérte" csípéseiket a lovakra. Végre két lónak sikerült széttépni a köteléket, de a harmadik szegény pára ott maradt a harcz- téren — sebektől borítva. A méhek ölték meg. — A cselédleány öröksége. Find a Juliska nevű temesvári cselédleány nagy örökséghez jutott. Meghalt ugyanis a gazdája, egy özv. Poitl Anna nevű 82 éves asszony, minden vagyonát ráhagyta. Ez a vagyon pedig körülbelül 70—80.000 koronára rúgván, a hűséges cseléd most már alkalmasint maga is tarthat majd cselédet. — Leégett falu. Rorzasztó szerencsétlenséget okozott Néke bodrogközi községben nehány gyermek vigyázatlansága. A gyerekek gyufával játszottak s a játéknak az lett a vége, hogy tűz ütött ki és a falu kétharmad része leégett. Az óriási szélvészben lehetetlen volt a tüzet eloltani s a falu egy része csak úgy menekült meg a veszedelemtől, hogy a főutczán végig vonuló nagy akáczfasor tartotta fenn a tűz tovaterjedését. A kár sok ezer forintra rúg. — Elgázolta a vonat. Csanadán György jómódú aradi gazda feleségével együtt kocsin Arad felé tartottak és a Rózer-féle dűlőben ép akkor érU-k a sínekhez, mikor a boros-sebesi vasút sebes robogással arrafelé jött. A mozdonyvezető füttyentett, mire a kocsiban ülők meghúzták a gyeplőt. A mozdonyvezető azt hitte, hogy megfognak állani, de ellenkezőleg történt. A kocsi neki hajtott a síneknek, de oly szerencsétlenül, hogy a gőzmozdony kerekei alá került. A kocsiban ülő Csanadán György gazda oly súlyos sérüléseket szenvedett, hogy pár perez* múlva meghalt, felesége pedig, a kinek a vonat mind a két lábát eltörte és a ki belső sérüléseket is szenvedett, másnap belehalt sebeibe. A NAGY VILÁGBÓL. — Ausztriában nincsen béke még ma sem, és ki tudja, mikor leszen 7 így hangzik a legújabb hir. Körber fominiszler pedig ugyancsak dolgozik, hogy a cseheket megpuhitsa, de ezek unos-untalan a nyelvrendelet visszavonásáért elégtételt követelnek. így hát farkas szemet néznek egymásra a németek és csehek, de hogy ezalatt mi történik majd Ausztriával, azt az éles szemű politikusok előre látják. Az úgynevezett absolut izmus, melyre nálunk is emlékezhetnek az öregek, Ausztriában most könnyen lábat vethet. — Olaszországban az uj király ugyancsak erélyesen jár el. Az ifjú király tudtára adta a minisztereknek, hogy lelkiismerete megvizsgálása nélkül nem ir alá semmit, azért minden Írást és törvényt, a melyet neki kell aláírni, legalább három nappal előbb látni akar, hogy tanulmánvozhassa. Az ifjú király azt is megkérdezte a minisztériumtól, sogy miképen vagyon az ország gazdasági ügye 7 Szándékoznak-e a nép javán valami áldásos törvényt hozni 7 A miniszter urak nagyot néztek és bizony kedvük volna leköszönni, de a király épeg megerősítő őket, hogy hadd dolgozzanak. A né]) örül, hogy ily erélyes ember — az ifjú király. — Nem hosszabitják meg a párisi kiállítást. A világkiállítást november 15-i törvényes határidőn túl való meghosszabbításáról szó sincs. A kiállítási épületek meg is rongálódnának a hidegebb időszakban — Bolgárok és románok. E kél kis országban kezdenek a dolgok elmérgesedni. Ugyancsak fegyverkeznek. Egv cseppet-som lesz meglepő ha a két szomszéd egv szép napon hajba ka]). Nekünk nincs okunk ugyan megijedni, de már ha a szomszédunkban tűz üt ki, bizony hogv figyelemre kell méltatni őkegyelméket. — A burokról újabban semmi jelentékenyebb hir nem érkezett. A csatározások egyre folynak és ha az angoloknak sikerül egy-egy kis búr csapatot elfogni, diadallal kürtölik hazájukba. — A kínai háború. A szövetséges csapatok (japán, angol, orosz, franczia, német, ausztria-magyar kato- tonák stb.). Pekingben úgy látszik minden nagyobb lépést kerülve, inkább pihennek. Az orosz és franczia zászló a császári uradalom legjobb részében leng, a hol — úgy vélik — a császári kincsek vannak — elásva. Más forrásból meg azt a hirt hozzák az újságok, hogy a szövetségesek egv csapatja elfogta Tuan herczeget. Továbbá, hogy egv japán-angol-amerikai sereg egy falu mellett iszonyúan elverte a lázadó bokszereket. 300 bokszéi- elesett és 61-et elfogtak. De az a szomorú hir is érkezett, hogy a bokszerek Hankovban 19 misszionáriust gyilkoltak le. Augusztus 25-én kelt táviratban már azt olvastuk, hogy a japáni csapatok elfoglalták a császári kincstárt. — Mi lesz Kínával? Azt mondják, hogy ha a szövetségesek le is igázzák Kínát — a hatalmak nem osztják fel egymás közt annak területét, hanem meghagyják a Mandsu uralkodó házat a trónon, mert a trónváltozás nagy, benső forrongást idézne elő. Úgy látszik, hogy a nagyhatalmak m ég most nem mernek hozzá nyúlni a konezhoz; félnek, hogy majd egymás közt kavarodnak össze. De a hatalmak gondoskodnak ám, hogy Kina érezze a vasmarkok szorítását. NEVESSÜNK!!! Jóiét netovábbja. Szomszéd: Miért dugja úgy el az egérfogót ? Gazda: Nehogy a Pista gyerek az egerek eló'l megegye a pirított szalonnát. * Fölvilágositas. Két sváb paraszt beszélgetett a nap és hold- fogyatkozásról s az egyik megjegyzé, hogy mily nagy és bámulatos a csillagászok tudománya, kik eló're kiszámítják a nap- és holdfogyatkozások idejét. — Gyönyörű tudomány! — jegyzi meg a másik fitymálva, hiszen minden rongyos kalendáriumból kiolvashatják. Nem igazság. Beállít a bitóhoz egv szűrös atyafi. — No mi újság? — Hát azért az 20 forintért jöttem, a mire a biró ur elitélte a Gubacz Jánost. — Jaj barátom, az a pénz nem a magáé, hanem a kincstáré. — De már kérem, hiszen a nem igazság. Engem gazemberezett úgy le az istentelen János, nem a kincstárt. * Mi az ördögre ülnék? Némely hivatalnoknak meg van az a csúnya szokása, hogy szeret a szegén}' falusi paraszttal tréfát űzni és nevetség tárgyává tenni. Egy Ízben szintén váltig kínálták a falusi parasztot. hogy üljön le, foglaljon helyet, a szegénv paraszt meg csak tekinget jobbra is"balra is. mígnem bosszúsan e szavakra fakad: »Mire az ördögre ülnék, iszen úgy néz itt ki, mint az istállómba, ahol egy szék sincsen, de marha van elég.« SZERKESZTŐI ÜZENETEK. A megfejtőknek. A legutóbbi megfejtés beküldőit értesítjük, hogy a szerkesztő távollétében — igazán boszantó elnézés folytán — a kész kézirat a megsemmisített iratok közé került. Ezérl szi.es elnézésért esedezik a már utazásából haza érkezett szerkesztő. Vizlenda. Cs. .1. ur. Okulva a legközelebbi eseményeken, mely szerint a legszentebb szándékot is megcsufolják, elcsavarják : lapunkban semmiféle gyűjtésnek — legnagyobb sajnálatunkra - helyet nem adhatunk. Más irányban szívesen állunk kész szolgálatára. Valami a kirándulásokról. Hosszú és nem praktikus. Röviden, csattanósan. Minden sor-helv drága nekünk. Azért nagyon kérjük: csak rövidebben! íek. Stenczi Mihály urnák Beregszász. A megbeszélt számok indulnak. Kérjük szives támogatását. Üdv! Terményárak e hét folyamán. TERMEM-NEME Árpa Búza Rozs Zab Tengeri Luczerna m. Vörös lóhere Baltaczim 50 kilogramm ára TERMEM-\KMK k. f. k. f. 1 6 — | 6 10 Muhar 7 35 I 7 90 Bab tarka 6 75 6 90 Bab n. fehér 5 35 5 60 Borsó 5 15 5 35 i Lencse min. szer 36 —; 37 — 1 Kötes 52 i — 60 12 2(Knf _r I lvá(res kása 50 kilogramm ára f. k.i 60 7 80 10 6 30 30 7 50 50 10 50 — 14 — Ü> 50 — 11 50 Szatmáron, nyomatott Morvái Jánosnál 1900.