Magyar Egyház, 2007 (86. évfolyam, 1-4. szám)

2007-10-01 / 3-4. szám

MAGYAR EGYHÁZ 27. oldal gatva). A második naptól már két nyelven mondtuk az étkezések előtt és után az asztali áldást. A két fiatal lány (15 és 20 évesek) szinte minden percét a gyerekkel töltötte, így igazán nagy segítségünkre voltak, hogy élményekben gazdag, tartalmas hetet töltsünk el. A délelőtti foglalkozások során megismerkedtünk az Államok iskolarendsz­erével, kultúrájával, ünnepnapjaival. Nemcsak beszéltünk a jelleg­zetes amerikai ételekről, de meg is kóstolhattuk az amerikai mogy­oróvajas szendvicset, és az Anna laptopján szereplő képek be­bizonyították, hogy a hálaadás napi vacsora valóban ünnepi la­koma. Sok képet láthattunk Perth Amboy-ról (New Jersey), ahon­nan a lányok érkeztek, és a közeli New York nevezetességeiről. A kánikulai hőségben a forró délutánokat a szemközti strandon töltöttük, ahol csoportokra oszlottunk, s így egyszerre több medencében is hüsölhettek a gyerekek kinek-kinek kedve és úszótudása szerint. Többen a vízifocit is kipróbálták, a felszabadult játék közben csúsztak-másztak, nagyokat estek. Szerencsére senki nem sérült meg vagy égett le, és nem kapott napszúrást. A vacsora után hatalmasakat buliztunk: divatbemutatót tartottunk angol nyelven, versenytáncosaink elkápráztattak bennünket latintánc -students tried to teach them some Hungarian words and they repeat them with a real American accent. What is more, they did it with­out batting an eyelid arousing my admiration). We needed this trick, since the aim of the camp was to get knowledge and commu­nicate in English as much as possible and it would have been reached with difficulties if the students had known the truth. We are thankful for the financial aid to Mr. Gyula Balogh (the Chairman of the Hungarian Reformed Association in America) and to Mr. Hans Harder and his congregation, furthermore to Mr. Attila Kocsis (the Dean of the Eastern Classis). We are also grateful to Anna and Zsófi Kocsis for the en­joyable week that we could spend together. Acsné Tóth Krisztina, Camp leader Egy kis Amerika Berekfürdőn A mezőtúri Református Általános Iskola és Diákotthor angol nyelvi tábort szervezett 3-8. osztályos tanulói számára 2007 július 16-21. között. A szálláshely nagyon szép környezetben, £ berekfürdői Megbékélés Háza Ifjúsági Szállójában volt. A 26 gyér mek és a 4 kísérőtanár nagy izgalommal várta ezt a hetet, hiszen a; Egyesült Államokból nemcsak anyagi segítség érkezett, hanem í gyülekezet két tagja is. Bár a tanítási órákon brit angolt tanulunk, ezen a héten igyekeztünk hozzászokni az amerikai dialektushoz. A kezdeti megilletődöttség hamar elmúlt, s mi nevelők is bátorítottuk a gyerekeket, hogy saját maguk próbáljanak kommunikálni vendégeinkkel (ha másként nem ment, hát kézzel-lábbal muto­tudásukkal, diszkót és fergeteges limbó-partikat is rendeztünk. A televíziót csak annyi időre kapcsoltuk be, amíg egy Micimackóról szóló történetet megnéztünk (természetesen az eredeti nyelven). A tábor során számtalan dalt megtanultunk, de a hét slágere kétségtelenül az Egyesült Államok nemzeti himnusza volt. Énekeltünk délelőtt és este, sőt, volt aki délután a medencében is. Utolsó este a tábortűz meggyújtása előtt került sor a nagy "beismerő vallomásra", amely során a lányok bevallották, hogy valójában Kocsis Annának és Kocsis Zsófiának hívják őket, s bár már évek óta az Államokban élnek, a magyar szót még nem fele­jtették el, így mindent megértettek, bármelyik nyelven is beszél­gettek a gyerekek. A magam részéről csodáltam rezzenéstelen ar­cukat és ízes angol akcentusukat, miközben a gyerekeink "magyarul tanították" őket. A cselre szükség volt, hiszen a tábor célját (ismeretszerzés és kommunikáció angol nyelven)enélkül nehezebben értük volna el. Hálás szívvel köszönjük meg Balogh Gyula elnök úron keresztül az Amerikai Magyar Református Egyesületnek, Hans Harder úrnak és gyülekezetének, valamint Dr. Kocsis Attila úrnak a Keleti Egyházmegye esperesének a tabor anyagi támogatását. Megkülönböztetett szeretettel köszönjük meg Annának és Zsófinak az együtt töltött élménydús hetet. Acsné Tóth Krisztina, laborvezető

Next

/
Oldalképek
Tartalom