Magyar Egyház, 1998 (77. évfolyam, 1-4. szám)
1998 / 1. szám
6. oldal MAGYAR EGYHÁZ MINDIG A MEGBÉKÉLÉS ÚTJÁT KERESTE... Az elmúlt évtizedekben a ligonieri presbiteri összejövetelek szeretett és kedvelt egyénisége volt Balogh Bálint, a bethlehemi magyar református gyülekezet főgondnoka, aki a közelmúltban korára való tekintettel lemondott erről a hosszú időn át viselt tisztségéről. Tapasztalatairól beszámolva többek között ezt mondotta: „Mint a Keleti Egyházmegye gondnoka szeretettel üdvözlöm a szövetség vezetőit, a küldötteket, a vendégeket és egyházunk jelen lévő lelkészi és világi vezetőit.” „Már több mint tíz éve, hogy az egyházmegye gondnoka vagyok és ebben mindig a megbékélés, de nem a megalkuvás útját igyekeztem keresni.Itt mindnyájunkban van valami közös. Közös az, amit elődeink magukkal hoztak, a hitünk és verejtékünkkel felépített templomaink. Szeretném, ha több fiatal arcot láthatnék itt körülöttünk, én csak egy láncszemnek tekintem magamat — elődeink és az elkövetkező második generáció között.” „Szeretném azt hinni, hogy ők is továbbviszik azt, amit tőlünk kapnak hitben és egyházi életükben egyaránt. Az elmúlt év folyamán résztvettem a Magyar Református Világtalálkozón. Erdélyben egy kisebb csoporttal alkalmam volt kis vidéki gyülekezeteket látogatni. Örömmel vártak es fogadtak bennünket. Az amerikai egyházaktól egyedül én voltam a csoportban. Közös istentiszteleteken vettünk részt, utána a különböző családok hívtak meg bennünket otthonaikba. Bőséges vacsorát és reggelit adtak. Itt ittam először bivaly tejet és tejfölt, ami keményebb volt az itteni vajnál is. Az egyik háznál egy idősebb hölgy volt a háziasszony. Deformált kezével szorgoskodott, miközben elmesélte, hogy eltörött a johb csuklója és elment az orvoshoz. A rendelőben órák hosszat kellett várakoznia, míg a román orvos fogadni tudta. Görbén is forrott össze a csuklója. A következő évben a másik csuklója törött el. Ezzel már el sem ment az orvoshoz, és az is görbén forrott össze. Most így végzi a munkáját, nyomorult kezekkel. Finom kürtös kalácsot sütött, s amikor elbúcsúztam tőle, egy saját maga által szőtt törülközőt adott ajándékba. Áldja meg az Isten mind a két kezét. Mennyivel jobb itt nekünk. Szabadon gyakorolhatjuk vallásunkat, használhatjuk saját nyelvünket, nem bánt bennünket senki érte. Becsüljük meg ezt és adjunk hálát érte Istenünknek és a jövőben majd még többet törődjünk gyülekezetünk fiataljaival. Ne hagyjunk rájuk kevesebbet, mint amit mi örököltünk szüléinktől, református őseinktől. A bethlehemi gyülekezetről, ahová tartozom, csupán egy pár szót szólnék, a gyülekezet szorgalmasan együtt munkálkodik angol nyelvű pásztorunk, Ronald Hari vezetése alatt. Bethlehemre jellemző, hogy sok különböző nemzetiségekből tevődik össze. Tavaly karácsonykor 13 nemzetiségi karácsonyfát állítottunk fel, hogy mindenki láthassa, minden egyház a maga szokásai és tradíciója szerint díszíti a fát és ünnepli a karácsonyt. Köszönöm, hogy meghallgattak.” Balogh Bálint MEGJELENTEK A REFORMÁTUS PRESBITERI FÜZETEK Hosszú évek munkája után született meg Magyarországon a „Református Presbiteri Füzetek” című sorozat. A kiadvány minden fejezete azt bizonyítja, hogy a már megjelent kötetek megírása közben Isten áldó keze óvta és irányította a szerzőket: gondnokokat, lelkipásztorokat, presbitereket és nőszövetségi tagokat. A Zsinat állásfoglalását és a Presbiteri Szövetség felhívását nagyon komoly ügynek tekintették az Észak-Pesti Egyházmegye lelkipásztorai és a világi vezetők, akik 24 előadás anyagát megírták, majd sajtó alá rendézték. Bállá Tibor, a Magyar Református Presbiter Szövetség elnöke, még az elmúlt nyár folyamán ígéretet tett Szabó István főgondnoknak arra, hogy a füzeteket - önköltségi áron - az amerikai presbitériumok rendelkezésére bocsájtják. A Magyarországról érkező hírek azt bizonyítják, hogy már az alapfokú oktatás is nagymértékben megjavította a gyülekezeti munkásképzést, sőt, az abban résztvevő lelkész és presbiter testvérek jobban megismerték egymást, lelkileg közelebb kerültek egymáshoz. Azt is jelenthetjük, hogy a közeljövőben sorrakerülő tárgyalásokon az angol nyelvre való fordítás jogát is megkaphatjuk. A könyvek áráról Forró Sándor püspök és Szabó István főgondnok körlevélben fogják tájékoztatni a lelkipásztorokat. Az ízléses, u.n. többszínű, fényes-nyomós, puha kiadásban megjelenő füzeteket 130-150 oldal terjedelemben, darabonként 2-4 dolláros irányáron szeretnénk forgalomba hozni.