Magyar Egyház, 1957 (36. évfolyam, 1-12. szám)

1957-03-01 / 3. szám

MAGYAR EGYHÁZ 7 THIRTY YEARS A WATCH TOWER SLAVE — The Confessions of a Converted Jehowah’s Witness, by W. J. Schnell. Baker Book House, Grang Rapids Mich. $2.95. Ezt a könyvet olyan ember irta, aki maga is a Jehova Tanúi között élt és ismeri azoknak minden csinját hosszú éveken át való tapasztalat árán. Célja a könyvnek, hogy felvilágositsa és a hiveket tájékoz­tassa a Jehovah Tanúi és Biblia kutatók meg más ha­sonló néven ismert szektás mozgalmak vészeiméiről. Az egész mozgalmat Russel T. Károly és egy Ruther­ford nevű ember indította el — a könyv irója szerint — eltorzitásokra és hamis theológiai alapokra alapitva azzal a céllal, hogy embereket, ártatlan hiveket tőrbe csaljanak és a szektás mozgalom zsákutcájába vezes­senek. Az iró szerint egyik legszörnyübb diktatórisztikus és erőszakos fogásuk a már egyszer tőrbe ejtett atya­fiakkal az, hogy vallásos iratokat áruitatnak, aminek a busás jövedelme jól tölti meg a tév-hit pénzes ládáit. Óvakodjon azért mindenki az ilyen ön-csinálta vallásos könyvárusoktól, ajtón nagy dirrel-durral bekopogtató és naiv embereket félrevezető hamis prókátoroktól. Nagy üldözésnek és megfélemlítésnek tették ki a könyv Íróját, amikor megtudták, hogy szektájukat ott akarja hagyni. Feltárja azután a szerző azokat a ne­hézségeket amikkel minden egyes áldozatnak kell meg­küzdenie, ha meg akar szabadulni a Jehovások szöve­vényes hálójából. Mindenkinek, ahol felütötte fejét ez az uj szekta, szives figyelmébe ajánljuk ezt a könyvet. TRUE HUNGARY . . . A szabad világ az októberi események hatása alatt csak most kezd reádöbbenni, hogy mit jelent az orosz elnyomás és mit kell szenvednie népünknek a kíméletlen orosz zsarnoki önkénytől. Magyarország újra bemutat­kozott a nagy világnak, mint ahogyan azt ezer eszten­dős történelme során mindig tette. Most kell állandóan hangoztatnunk, adatokkal alá­támasztanunk, hogy mit adott a Magyarságunk a mü­veit Nyugatnak. Ki kell használnunk az adott előnyö­ket, — mert csak igy tudjuk az utódállamok hatalmas pénzzel felépített propagandáját, — amellyel elöntik a különböző tudományos intézeteket — kellő képen el­lensúlyozni és szenvedő Hazánkat annak mártír népét egy jobb és boldogabb jövő felé vezetni, illetve az uj elrendezésben Magyarországnak az érdemét megillető helyét biztosítani a népek családjában. — Ezért szüle­tett meg a negyedévenkint megjelenő True Hungary. Az első számot megküldötték a Senatus tagjainak, különböző egyetemeknek és könyvtáraknak. Szabadság­­harcos számuk az U.N. minden delegátusának a kezébe fog kerülni, hogy lássák akik tettek, de lelkiismeret furdalást érezének azok akik nem tettek semmit a már­­tiromság nehéz napjaiban. A lap cime — Qou vadis United Nations — alcímet kapta és benne az egész vi­lág közvéleményét adják vissza sűrített formában. A magazin magas előállítási költségeit csak előfi­zetés utján tudják biztosítani. Ajánljuk a lapot min­denhol és vegyük meg mindazoknak a magyar barát amerikainak, akik bebizonyositották e nehéz napok alatt, hogy velünk együtt éreznek, és velünk szenvednek. Adjuk a kezébe mindazoknak akik vezető állásban a magyarokért és a kijövő szabadságharcosokért tettek és tesznek, de tenni fognak újra a jövőben. A lap szerkesztője dr. Udvardy Tibor. KOSZTA KALANDJAI ANGOLUL Az amerikai és európai könyvpiacon rövidesen meg­jelenik egy könyv, amely színesen tükrözi a napjaink­­beli magyarországi forradalmat. Cime Daring Diplomacy: The Case of the First American Ultimatum (Merész Diplomácia: Az első amerikai ultimátum története). Egy izgalmas nemzetközi bonyodalmat tárgyal, amely az 1848/49-es magyar szabadságharcból és az annak­­idejéni orosz betörésből fakadt és amelynek háttere megdöbbentően hasonlatos a mostani óhazai esemé­nyeknek és azok következményeinek tragikus képéhez. A könyvet Amerikában a Minnesota Egyetemi Nyomda, Angliában pedig az Oxford Egyetemi Nyomda adja ki. írója Andor Klay, az amerikai diplomáciai kar tagja, aki körünkben mint Szikray Andor amerikai magyar iró és a második világháború előtti újságíró ismeretes. A könyv tárgya az 1853-ik évi Koszta-Ingraham incidens, amely csaknem amerikai-osztrák tengeri csa­tához vezetett. Rövid magyarnyelvű változatban rész­letek jelentek meg belőle 1953-ban Dr. Szikray “Koszta Márton esete” c. könyvében, az Amerikai Magyar Re­formátus Egyesület “Hungarica America” sorozatában, az Amerikai Magyar Szövetség terjesztésében. Ezúttal, vaskos angolnyelvü kötetben olyan uj részletek egész sora tárul a nemzetközi olvasótábor elé, amelyek a ma­gyarság előtt is ismeretlenek. A szerző most fogja első Ízben ynilvánosságra hozni, nemrégiben felfedezett ada­tok és régi titkos diplomáciai okiratok alapján, osztrák ügynökök, amerikai megbízottak, magyar emigránsok és Koszta Márton volt honvédszázados sok izgalmas kalandját, Koszta életének későbbi szakaszait és rejté­lyes halálának körülményeit is ismertetve. ÓHAJT TOVÁBBRA IS VÁMMENTES CSOMAGOKAT KÜLDENI? Pontos információkra volna szüksége, hogy mit milyen mennyiségben küldhet Magyarországra? Mi megadjuk a választ! írjon tájékoztatónkért! VÁMMENTES ÉLELMISZER SZAPPAN BÉBI RUHA, CIPŐ, TÁPSZER FIÚ és LEÁNY CIPŐ GYERMEKJÁTÉK MUNKÁSRUHA csomagokat legolcsóbb áron megbízhatóan szállítunk! GYÓGYSZEREK IKKA CSOMAGOK és SZABAD VÁLASZTÁS A Magyar Tudományos Akadémia által kiadott ZSEB-, KÉZI- és NAGYSZÓTÁRAK, valamint MŰSZAKI SZAKSZÓTÁRAK — MAGYAR KÖNYVEK — MAGYARBETÜS TÁSKA- és IRODAGÉPEK 1590 SECOND AVENUE TRANSGLOBUS EXPORT ^vorkTM^. Telefon: REgent 7-7008

Next

/
Oldalképek
Tartalom