Magyar Egyház, 1926 (5. évfolyam, 1-12. szám)

1926-02-01 / 2. szám

7 habár én tudom, hogy azokban is sok igaz szeretet lakozik a hazai egyház iránt. Különösen egyről, a legtekintélyesebbről tudom, hogy azért nem mozdul semerre sem, mert váltig azt állítja, hogy még most is a hazai egyházhoz tartozik, mert ő nem kapott semmiféle elbocsátót és nem is kért ilyet. Az egyházmegyé­be szervezkedett függetlenekről azon­ban még kockázatnak is sok ilyen állítás. Hát miért hangsúlyozza tör­vénykönyvük, hogy egyházuk “hit­­tani tekintetben teljesen azonos a Magyarországi Református Egyház felfogásával; elfogadja a Második Helvét Hitvallást és a Heidelbergi Kátét”? Mutasson csak egy becsat­lakozott amerikai magyar reformá­tus frakció egy ilyen törvény parag­rafust ! Aztán, a függetleneket nem köti a “Tiffini egyezmény” eme pontja: “Az egyházmegyék és egy­házak hivatalos levelezést a Konven­­tel jövőben a Reformed Church Bel­­missziói Tanács utján folytassanak s hivatalos levelezés ne legyen köz­vetlenül a konvent és az egyházak között”! Kik vannak hát izolálva a hazai egyháztól? Bizonyára nem a függetlenek. S hogy nem is akar­nak, bizonyítékul szolgálhat az, hogy az egyházmegye megalakulásakor először is a hazai egyházat kereste meg hódolatát tolmácsoló és a lehe­tő legszorosabb lelki összeköttetést kereső átiratával. Továbbá az is mond valamit, hogy a független gyülekezetek lelkipásztorai kivétel nélkül az ó-hazában születtek s let­tek lelkészekké. Hogy tudnának ezek a hazai egyháztól “izoláltan exisztálni” óhajtani? Ezt az állítást is összetöri a tények súlya. IV. Arra is van mondani valóm, hogy a levél írója szerint “ebben az egyházi alakulatban (a Független Amerikai Magyar Református Egy­házban) IS le kell mondani az Amerikában született gyermekek” óhazai szellemű magyar nevelésének és ily szellemben való megtartásának gondolatáról.” Először is megdöb­bent az az aláhúzott “is”. Ez azt je­lenti, hogy más egyházi alakulatok­ban MÁR LEMONDTAK erről a gondolatról. Mi nem mondtunk le. És sohasem is fogunk a következők­ről : Hogy amennyire lehetséges megtanítsuk még az itt született ge­nerációt is a magyar nyelvre. Meg­tanítsuk annak tudására, hogy ma­gyar származásúak. Megismertes­sük velük a magyar faj jó tulajdon­ságait, hogy azokat vigyék maguk­kal az amerikai nemzetbe, szerez­zenek becsületet a fajnak, melyből eredtek. Beléjük vésünk egy örök szimpáthiát a magyar faj iránt, hogy ha az isteni gondviselés valaha olyan helyzetbe juttatja valamelyik sze­gény magyar munkás tizedik uno­káját, hogy segíthet az “old Count­­ry”-n, akkor tegye meg. Igyekszünk azon, hogy vallásunknak tradícióit, históriáját átadjuk nekik, és nem te­szünk még csak halvány kísérletet sem arra, hogy a magyar reformá­tus történeti öntudat helyébe más egyház történeti öntudatát csúsztas­suk be nem magyar református tör­téneti dátumok, jubileumok ünnep­lésével. Szerintünk az a “magyar” szó ott a református előtt nem csu­pán nemzetiséget, fajiságot kifejező s politikai értelemben veendő szó, hanem ez hozzátartozik ahoz a re­formátus szóhoz mint lényeges va­lami, amelyet ha elhagyunk, vagy színtelenné teszünk, akkor MÁS val­­lásuak lettünk, mint a magyarorszá­gi reformátusok. Mi ezeket a gon­dolatokat akarjuk az itt született gyermekekbe is benevelni és ez épen úgy nem ellenkezik Amerika szelle­mével, mint annak tanítása, hogy az apostolok zsidók voltak, származá­sukra nézve. A mi vallásunk apos­tolai magyarok voltak. S a mi val­lásunk egy egyedi hajtása a kérész-

Next

/
Oldalképek
Tartalom