Magyar Cserkész, 1989 (40. évfolyam, 1-2. szám)

1989-01-01 / 1-2. szám

14. oldal MAGYAR CSERKÉSZ „SZILIKUM SZALIKUM" - ÉS EGYEBEK Felvonulásokon, tábortüzeknél cserkészeink egyik kedvenc népdala, amelyet szívesen énekelnek, így kezdődik: „Szélről legeljetek, fának ne menjetek, Mert ha fának nekimentek, Fejeteket beveritek.. Aztán jön a „halandzsa”: „Szilikum-szalikum, szentandrási sobrikum”. Megkérdeztem — már jó pár éve — egy fiatal segédtisztet, aki buzgón fújta a fenti szöveget, hogy mit jelentenek a nóta utolsó szavai. Kissé elgondolkozott, aztán vállat vonva felelte: — Az olyan, mint az „andu-andu-andandóri”. Elmondtam neki a helyes szöveget, ma is azt énekli. Ha azóta hallom a fenti szavakat, igyekszem a fiataloknak megmagyarázni, hogy ott helyesen négy falu nevét kellene felsorolni Sopron megyéből, amelynek tágas, ligetes legelőin terelgette nyáját egy juhász, aki a nótát költötte. Hogy a nyájat egy­ben tartsa, „ijesztgette” birkáit a fejük megsérülé­­vel. Ha elkóborolnak szem elől, bemennek a fák közé, keresni kell őket. Nyilván volt csordakút min­den falu határában, amelyeknél nreg-megállt inni a nyáj. Ha most az itt látható térképre néztek, észak­­nyugati sarkában bekarikázott területet láttok. Az elhatárolt rész bal (nyugati) szélén szembetűnő a 46-os szám, valószínűleg egy országút száma. Tőle ÉK-re az első falu neve Szil, attól DK-re az első község Szany. Tőle K-re egy hosszú falunév, Rába­­szentandrás, de a két első szótag a fekete-fehér nyo­másban nem olvasható tisztán. Fölötte É-ra a ne­gyedik község, Sobor. Tehát Szil, Szany, Szentand­­rás, Sobor. — De akkor miért „sobri” kút? Hosz­­szabb nyelvtani magyarázatra nincs helyünk, itt csak annyit, hogy Sobor-sobri úgy képződik, mint Eger-egri. Vagyis nem Sobor-sobori és Eger-egeri! Vannak, akik a nótához „kódát” is énekelnek ez­zel a szöveggel: „Páli rossz veder”. Menjünk vissza a 46-os számhoz! Tőle Ny-ra az első falu: Páli. Tehát ez is megvan. A nóta utolsó sorainak pontos szövege tehát: Szili kút, szanyi kút, szentandrási, (s) sobri kút. . . (Páli rossz veder.) Ugye ezután mindig így éneklitek? NE KÖNNYELMŰSKÖDJ A VÍZBEN! Jön a nyár, legalább is az északi félgömbön, ahol legtöbb magyar cserkészcsapatunk van, és aki csak teheti, úszni jár. (A déli félgömbön élő cserkésze­ink zöme pedig olyan helyeken lakik, ahol szinte egész évben lehet a szabadban úszni, nekik sem árt ez az emlékeztető.) Amit leíirunk, nem új, megtalálod a cserkész­könyvekben is, de életmentő szabályokról van szó, így ismétlésük sohasem elég. Figyelj tehát! Ha még nem vagy jó úszó, végy úszóleckéket, a vízbe pedig sohase menj mentőöv vagy -mellény nélkül. Ha meleged van, izzadsz, lassan, fokozatosan menj be a vízbe. Egyedül sohase menj úszni, csoportban pedig használjátok az úszópárrendszert. Ha nem tudod, milyen mély a víz, ne ugorj fe­jest, lábad érje először a vizet. Ha uszodában vagy, ne fuss a medence partján, mert mindig nedves, könnyen elcsúszhatsz és meg­sérülhetsz. Lépésben járj. A vízben sohase kiabáld tréfából, hogy „Segít­ség!”, mert ha véletlenül bajod támad, az emberek nem veszik komolyan hívásodat és elveszhetsz. Ne ugorj a partról pajtásaid hátára, mindkettő­tök számára komoly baj szárnrazhatik belőle. Ne ússzál ugródeszka alatt vagy közelében. Zivatar idején hagyd el a vizet, másokat is fi­gyelmeztess rá. Ha már elég nagy vagy hozzá, tanuld meg a men­tőfelszerelés használatát. Étkezés után várj az úszással körülbelül egy órát. Vigyázz a napozással. Újabb tudományos vizsgá­latok szerint az erős lebarnulás bőrrákot okozhat. Ne ússzál alkonyat után, sötétben. Fogadj szót az úszómesternek, aki azért van ott, hogy az életedre vigyázzon.

Next

/
Oldalképek
Tartalom