Magyar Cserkész, 1966 (17. évfolyam, 1-12. szám)
1966-07-01 / 7. szám
horkolás jelezte, hogy mindenki alszik és mindenki helyén van.- No majd holnapi - dühöngött Nudli és becipelte ágyneműjét egy közös sátorba. Ott folytatta megszakított álmát. Egyedül már félt aludni. Reggel azonban nem szólt senkinek. Az éjjeliőrt is titoktartásra birta 12 cm hoszszu szárazkolbásszal. Délelőtt, mig a fiuk a közeli békatóban piócával egybekötött iszapfür - döt vettek. Nudlinak az ebéddel együtt a feje is főtt. Félreértés elkerülése végett nem a fazékban, hanem a nyakán. Mig a lábosban bab főtt, addig Nudli fejében tervek és gondolatok. Időnként a bábot megkavarta, hogy kozma ne képződjék, a fejét azonban nem kavarhatta meg, miért is verejtékkel szerzett, de hasznavehetetlen egy-két ötlet annyira leülepedett ott,hogy hidegvizes borogatással volt kénytelen működésben kimerült agyát kezelés alá venni. Amint igy viaskodott a gondolatokkal, mint Toldi Miklós a farkasokkal, egy darázsraj csapódott a közeli fához. - Megvanl Darazsat a tolvajnak és örömében akkorát csapott a fakanállal homlokára, hogy ijedt fájdalmában a tüzes tüzlapra tenyereit. Nudli most már a cselekvés terére lépett. Egy tyúktojást összeroppantott égett markában /mint Toldi a cseh óriás tenyerét/. Égési sebre ez igen alkalmas. Aztán néhány fadarabot dobott a tűzre és a szersátorba futott. Nudli szenvedélyes bogarász volt. A füstöltkolbászok között szomorko - dott lepkehálója, mellyel délutánonként indult hajtóvadászatra. Allitólag a bogarak ezért azzal álltak bosszút, hogy a teába, levesbe ugráltak. Nudli leakasztotta a hálóját és óvatosan a darázsrajt elnyelő faodúhoz lopózkodott. Hamarosan két marékra való darázs lázadozott a lepkehálóban. A hálóból Nudli egy lábasba rázta és hirtelen lefedte. Dicséretére legyen megemlítve, minden baleset nélkül.- Most a lábost a cukrosládába teszem, aztán jöhetsz, bestial - fényé - gette meg ismeretlen ellenségét. Miután mindent ilyen ravaszul elrendezett,a tűzhelyhez szökött. Boldogságában olyan ebédet sikeritett, hogy a fiuk ebéd után a vállukon hurcolták körül. Az mit sem ront az ünneplés értékéből, hogy véletlenül el is ejtették. Este aztán boldogan tért pihenőre Nudli koma. Őrködni nem kell. A darazsak majd elvégzik feladatukat és a bizonyítók majd letagadhätlan lesz. Almában mosolygott s repült. Fákat, tornyokat, hegyeket repült át, csak a karját kellett mozgatni. Az olimpiai versenyen fölényes mosollyal röppente át a négy métert. Csak úgy rúd nélkül. Harsogott,tapsolt, óljenzett a tribün.miközben ö boldogan hajlongott.- Nudli! - kiabálta ezer torok. Világhíressógek, királyok, államelnökök rohantak hozzá és rázták a kezét, vállát és furcsa, hogy még a haját is rángatták.- Nudli - üvöltötte egy hang, - mi lesz a kávéval!I A fakanál és repedt faze - kak bajnoka kidörzsölte a sze - méböl az álmot. Hunyorított,- 13 -