Magyar Cserkész, 1954 (5. évfolyam, 1-12. szám)

1954-03-01 / 3. szám

AMIT A TEMETŐK BESZÉLNEK NÉPMESE Sokszor adódik, ha a magyarságtu­domány egyes területein kutatunk, hogy sem a temetői ásatások, sem a gyéren található Írásos források nem nyújta­nak sok támpontot. így van ez a népme­sével is. Egyedül az un. Érsekujvári kódex­ben találunk idevágó feljegyzést, ahol is a következőt olvassuk:" azzonnak ew zyne az gyakorlatosságal walo angyaly látástól ol igen fenlyk wala hogy myn­­deneknek kynnyeb wolt wolna az napnak fenere oryzny /nézni/ hogy nem mynt az ő archayara." Valóban, még ma is, ha egy mesei alak különös szépségét di­csérik, ezt a hasonlatot használják, hogy " a nap­ra rá lehetett nézni, de őrá nem." Ez a példa meg­győzhet bennünket, hogy a népmese hagyomány évszá­zadokon át hiven megőriz­te a jellegzetes mesei ki­fej e z é sf ormákat. Be hogyan tudta meg­őrizni, amikor semmi nincs felje gye zve ?Szájhagyomány utján. Az első pillanatra hihetetlennek hangzik,hi­szen csak a honfoglalás óta majd ezer év telt el, hát még onnan visszafelé? Sokkal hihetőbben hangzik azonban a dolog, ha meg­gondoljuk, hogy mekkora i­­dőt tua áthidalni közvet­lenül csak egyetlen ajak: az unoka, aki a mesét a nagyapjától hallotta és átadja azt a maga unoká­jának. így rájövünk,hogy 12- 15 személyből álló sor e­­lég ahhoz, hogy a honfog­lalásig visszaugorjunk, hiánytalanul záródó lánc­ban! Az sem boszorkányság, hogy az átadás változat­lanul történik, hiszen ez a hagyomány természete. Fel jegyezték pl. egy öreg soproni utcaseprőről,hogy me­séit 10 év múltán szórol-szóra, Ugyan­úgy mondta, mint 10 évvel azelőtt. Az ilyen "mesefák", akárcsak a"nó­­tafák", különbözőek. Megjegyzendő,hogy a mesefa, nótafa kifejezéseket az iro­dalom csinálta, a nép sosem alkalmazza. Az egyik tipus a megőrző, aki mesekin­csét változatlanul adja tovább, a má­sik pedig az alkotó tipus, aki nemcsak megőriz, de változtat, sőt újat csinál. Ilyen például Fedics Mihály,a Sza­bolcs megyei öreg paraszt ember,aki ma­gyarázta, ha valaki néhány mesét tud, KALOTASZEGI LEGENY az maga is csinálhat százat is,ha " jó fogalma van hozzá". Az öreg igy dicse­kedett, amikor meséit Írással jegyez­ték: "Szekér ceruzát, papirt elpusz­títhat., én ki nem fogyok a szóból"! A népmese alkotó nemcsak egyszerű átve­vője és továbbadója a százados, időt­lenül áradó hagyományoknak,hanem saját maga is élénken élvezi az alkotás gyö­nyörűségét. A mese, akárcsak a népdal,közössé­gi alkotás, habár ezt is, mint a nép­dalt, mindig az egyén alkotja. Eredete a dallal együtt az emberiség ős-korába nyúlik vissza. Az első mesék feltétle­nül abban az időben keletkeztek,amikor az ember valamilyen formában márkczös­­ségi életet élt. Önmagának ugyanis sen­ki sem mesél, a mese a közösségi munka unalmát, vagy a végzett munka utá­ni fáradalmat akarja el­űzni. A napi munkában csak a test fárad ki és a lé­lek is megköveteli a maga táplálékát. így válta me­se, a dal,termőtalajává a fonó, a kukoricafosztó, a dohánysimitó, a tábortűz. A magyarság mese és dalkincset részben az ős­hazából hozta magávaljfel­­vette aztán útközben hal­lott újdonságokat. A ha­zánk területen talált né­pektől is sokat átvettünk, átalakítottunk. Legrégibb írásban fennmaradt mesénk latin nyelven maradt ránk; Temesvári Pelbárt egyik pré­dikációjában említette a közismert "Igazság-Hamis­ság" c. mesét. Az első magyar mese­gyűjteményt 1822-ben Gaál György adta ki, németnyet ven, majd később hárem kö­tetnyi pótlást füzötthoz­­zá magyarul. Az első ko­moly lépést ezen a téren a Kisfaludy Társaság tet­te, amikor kiadta Erdélyi János "Népdalok és mondák" c. gyűjteményét. Igen csökkentette a kutatókedvet akkoriban, hogy Greguss ah: mondotta Edélyi János temetésén - mél­tatni akarván az elhunyt valóban hal­hatatlan érdemeit - hogy "Erdélyi el­érte célját, mert meséinket, dalainkat összegyűjtötte. Pedig hol voltunk és hol vagyunk még ma is ettől! Erdélyi gyűjteménye óta igen sok mesekönyv került kiadásra, de népünk mesehagyománya koránt sincs kimeritve. A magyar nyelvterület, mese szempont­jából még elég gyéren van felkutatva.­­Hog„ milyen is a magyar mese, majd ké­sőbb látni fogjuk. dr.T.I. lo

Next

/
Oldalképek
Tartalom