Magyar Cserkész, 1929 (10. évfolyam, 14. szám)
1929-07-15 / 14. szám
288 MAGYAR CSERKÉSZ No. 14. — I promise. — For this is my last will. You must fulfil the last will of those who die. Will you ? ... Dick Field rose. He stood erect: he glanced over the sleeping camp. He looked at the holy cross, lit by electric lamps. Then he said : :— I came away, to this camp, to fulfil my son’s last wish. I want to love the thing he loved ... I am searching here after his footsteps. For the night, I shall go home to the city; but during day time, I want to stay here. Those, who came to visit the Jamboree Camp and looked round with real interest, must have seen Dick Field .. . If any of our trek-carts got into mud or dust, it was him who helped to get it out. When he saw a young scout carrying water, he took his cask and carried it himself. If there was a great weight to carry, he offered his strong shoulder. I have seen him at the contests, at the camp fire, at the Scouts’ Own. Often, he could watch for hours the „inner“ life’ of a camp. When the great day of the breaking up of the camp at last arrived, it was Dick Field who went over the camp site a hundred times and helped where he could. It was on the last day, that I have seen him. One of the troops had finished with the luggage. The tents had already disappeared. There was only the deep pit of the kitchen that was left. Dick Field took a shovel and began to dig up the ground, to make this dark hole diseappear. And while digging, digging, his tears were falling ... He seemed to dig a grave for his scout boy ... MESSAGE FROM THE DIRECTOR OF THE INTERNATIONAL BUREAU. Brother Scouts of Hungary, July 12. 1926 On the occasion of your national Jamboree I want to send you my sincere good wishes for your happiness and prosperity. It is a real regret to me that preparations for the international Conference at Kandersteg next month make it impossible for me to attend your Jamboree myself. I hope however that ere long I may be able to visit your country and meet you in your land. I have a vivid recollection of the happy days many of us spent together at Copenhagen in 1924 and I was greatly impressed by the efficiency of your representative troop there when you achieved the great success of third highest points amongst the scouts of the world. In inviting the scouts of other countries to participate in your Jamboree you are taking your share in the promotion of the spirit of real brotherhood which binds together the scouts of all nations and I whish you every success in your efforts. Your sincere brother scout HUBERT MARTIN Director Boy Scouts International Bureau. HUNGARIAN SCOUTS AND THE VILLAGE-PEOPLE. There is a wide difference between the town and country people all over the world. This gives a very difficult problem especially in Hungary, where a good part of the inhabitants are living in widely scattered farms far off from any human contact, except perhaps the wonderful modern benefits of the wireless. There has been developed by our scouts and rovers a special kind of doing service, by visiting the farms and villages of some part of the country. This movement started originally among the Hungarian Scouts in Czechoslovakia, but it was soon popular in the whole country. 3—4 rovers or scouts used to form a small party and started on hiking over a certain part of the country, which was devided between the troops in accordance with the well developed programme. They tried to give for the first small concerts, music singing performances but soon found out that the people liked to join in everything. Thus they begin to organise campfires, where scouts and the village-people sat side by side talked over their questions and problems, taught eachother new songs and became a hearty brotherhood. Thus wandered the small patrols from farm to farm, from village to village, and met other people day after day at different campfires. The people liked them soon, and they gathered much really valuable folklore material in art as well as in music, going back to the real sources of both, to the people, unspoiled yet by the modern life. The drawing given here, is showing the campfire of our wandering scouts, where one of them is reciting a famous poem, and the peasants listen with attention. Campfire. — Tábortűz.