Magyar Család, 1967 (8. évfolyam, 1-2. szám)

1967-01-01 / 1. szám

MAQYAR OSALAD 11 meglátogatni. Eltévesztették az utat, és most még ráadá­sul a Citroen kocsijuk is felmondta a szolgálatot. Kajtár bácsi, meg az ökrök is fülelve hallgatták az idegen, hadaró beszédet. — Miféle nációból vetődtek ezök ide? — füstölgött magában. Azok nézegették a térképükön hogy merre vannak, de Csólyos pusztát sehogy sem találták meg, amért Kaj­tár bácsi igen leócsárolta az idegen földabroszt. Végül is az autót otthagytuk az úton és a franciák felültek a szekérderékba. — Osztán kérdözze mán meg tőlük, hogy hím nátháso­­tak igy be? Mert mindnek bedugult az orra, ögy kis pömetefű téja, mög mézes törküly sokat javítana raj­tuk ... Megnyugtattam Kajtár bácsit, hogy a franciák mind ilyen orrhangon beszélnek akkor is, ha nem náthások, de láttam a szemén, hogy úgysem hitte el. Kis idő múl­va újra megszólalt: — Osztán ez a kisasszony szögény mög minek vállal­kozik ekkora hosszú útra, hogy a franrejáktul egészön Szögedéig gyüjön, hiszön olyan girhös szöginy, hogy sömmi asszonyi kelléke nincs? (Folytatása következik) Prof. Csikay Konkoly-Thege Pál: KÁRPÁTMEDENCE — KISEUROPA (Tanulmány) Mint arra annak idején lord Keynes a békeszerződésekről irt leleplezésszámbamenő könyvében rámutatott az első világháborút követő békeszerződeseknek gazdasági ered­ményei azért annyira végzetszerűleg kétségbeejtők, mert az önálló, önellátó államoknak a prosperitását életképte­len apró, egymásra féltékeny porállamoknak a létesítésé­vel tették mesterségesen tönkre. (“Greedy, jelous, im­mature nationalist states” bélyegzi meg az utódállamokat lord Keynes). Tehát magátólértetődőleg az 1914 előtti gazdasasági egyensúlynak a megbontását szenvedjük jelen­leg és ezt a végzetes hibát kiköszörülni semmiféle igyeke­zettel sem sikerült azóta. Hivatalos statisztikák igazolják azt a tényt, hogy egyik utódállamnak sem adatott meg azt a jólétet elérni, melynek egykor a régi Monarchia ke­retében örvendettek. Éppen ezért érthető magyar részről az a tartózkodás, minek politikusaink kifejezést adnak a sovén és gyűlölködő államokhoz való esetleges csatlako­zással kapcsolatban. (Csikay Pál: Ausztria újjáépítésének világgazdasági vonatkozásai, Magyar Közgazdasági Szem­le. M. Tud. Akadémia kiadása, Budapest 1933. IT, Keyn­es könyvének méltatása. — Hadak Utján, 19 és 20. oldal, ugyancsak a fenti szám.) Baross Gábor kereken megta­gadja mind a csehekhez, mind pedig Ausztriához való közjogi viszonynak a tervét és pedig a csehekét azért, mert dunai állam sohse voltak, az osztrákok pedig nem hivatot­tak közvetítő szerepre a Kárpátmedence és más államok között. E szerepre őket sem hadászati, sem földrajzi vi­szonyaik nem predestinálják. Véleményünk szerint azon­ban, miként azt előző dolgozatainkban kifejtettük: Auszt­ria a magyar áruk elsőrangú fontosságú piaca volt 1914 előtt; úgy amint a múltban, a jövőben is fenn kellene tar­tanunk a kedvező konjunktúrát termelvényeink részére. A rosszemlékű politikai kapcsolat helyett nyitvatartandó vol­na a gazdasági együttműködésnek évszázadok óta jólbe­vált lehetősége mindkét partner, úgy a mi mint pedig az ő előnyükre. Nézetem szerint most, midőn még egyetlen szomszédunk sem hajlandó velünk egy esetleges társulás felől tárgyalni. Ausztria lesz talán az első abban, hogy velünk mint életfontosságú piacával az intenzív gazda­sági kapcsolatok fonalát újból felvegye. Érthető ezekután néhai vitéz Marton Béla álláspontja: “Nekünk magyarok­nak az Európai Egyesült Államok vagy a Dunaföderáció gondolata előtt — Európa érdekében is- elsősorban a Kár­pátmedence föderációjának gondolatát kell szolgálnunk”. A kérdés lényegét Heckenast Dezső foglalja össze: “Mi magyarok semmikép sem vehetünk részt egy olyan állam­­szövetségben, amelyben megint Csehszlovákia, Jugoszlá­via és esetleg Nagyrománia szerepelnek tagállamként, kö­zel négy milliónyi magyar kisebbséggel ... Addig nem be­szélhetünk Duna-federációról, amíg sorra nem került a Kárpátmedence rendezése: a magyarság jogos igényeinek kielégítése, a területrendezés, vagyis végső formában — a Kárpát-Unió”. Egy dimenziómentes, az egész világűrt átfogó p 1 a­­n e t á r i s gazdasági átrendezés, az u.n. “világba­­tágulás” korszakában, szinte nevetségesnek tűnik fel, hogy mi magyarok és a volt osztrákmagyar monarchia utódállamainak népei mindeddig nem tudtak egy nem­­zetekfeletti délkeleteurópai megoldást találni, mely a szükségszerűleg bekövetkező rendszerváltozás esetén, már előreelkészitett tervezetek alapján a Dunavölgye és az egész Kárpátmedence népeinek együttélését lehetővé tenné. Ez főleg két okból érthetetlen és pedig először szért, mert úgyszólván határainkon a svájczi kantonok szövetségének sikerült a négynyelvű és még több kultúrájú hegyek országában, a jólismert 15. századbeli hűségnyilat­kozattal az államszövetségnek mintaképét létrehozni. Történt ez Habsburg és MERÉSZ KÁROLY burgundi herceg birodalmainak hatalmi törekvéseivel szemben, HOLLOS MÁTYÁS dicső királyunk politikai támoga­tásával, kinek a kantonok szövetségesei voltak, s kinek hadseregében a svájciak mint zsoldosok harcoltak és gyarapították úgy a Magyar Birodalom, mint pedig Svájcnak a hírnevét. (3) Tudjuk azt is, hogy a határain­kon túl élő népiek: szerbek és szlovének, kik vállvetve küzdöttek a török ellen, még ma is közszájon élő regős énekeikben örökítették meg egyrészt a törökverő SZI­LÁGYI Mihály, másrészt a legendás hírű MÁTYÁS nevét és emeltek maradandó emléket az “ugarska gos­­poda”-knak lantjaikon. (4) Természetesen a mi tudásunk, mely mint ARÁNY János írta: “Hazánk földjén túl nem jár” nem ismeri mindezeket az évszázados értékes történeti összeköttetéseket, melyek majd a tárgyalóasztal­nál imponálnának partnereinknek és szomszédjainknak. Hazánk határőrvidékének Dévénytől a Tisza és a Drá­va forrásainak vidékéig kitevő 2/3-át szláv határsávok övezik, melyek azonban nem képeztek hermetikusan elzárt határvonalat az évezredes együttélés folyamán, sőt ellenkezőleg, e nyelvi és népi határok mentén virág­zó népköltészt és művészet alakult ki, melynek feldol­gozása a mi feladatunkat kellene hogy képezze. A helyzet ezzel szemben az, hogy ezt a helyi folklore és egyéb kultúrális interferenciák által létrehozott népközösségi kincseket nem mi sajátmagunk, hanem idegennyelvű “kultúrintézetek” veszik mostan számba azért, hogy a szóbanlevő kultúrhatásokba saját hatalmi érdekeik ál­tal sugalt “elméleteket” építsenek bele, mint ahogy azt a fenntidézett példák oly meggyőzően igazolják. Szerin­tük pl. Szlovákiában a német befolyás volt legerősebb! (Folytatása következik)

Next

/
Oldalképek
Tartalom