Bodor Anikó (összeáll.): Tiszából a Dunába folyik a víz… Egy népdalvetélkedő dalaiból - Zentai füzetek 8/G. (Zenta, 1978)
Jegyzetek
1* -ßr-, n ^ — 1 n I w---» • 1-----1—— n\ w /»____ctM___J_____T.___Î____r A A rr n > 1 ' 1 M . 1 =d= F" f r y- 1 b ..3= rzz /Pri presporkom, pri tyohom Dunajku/ Ez a dallam ilyen formában iámét visszakerült a magyarokhoz, de a tipikus ritmusszűkítés miat a két középső sort nyilván egy sornak érezhették, tehát háromso - ros szerkezetnek /az első sor elhagyva/* Bartók még hozzáteszi: "Azoknál a háromsoros dallamoknál, amelyek nél a főzárlat a második sor végén van, a harmadik sor ra rendesen valamilyen refrén, vagy megismételt sor /sor-rész/ Jut. Egy-két kivétellel valamennyi változat lan tempo giusto ritmusú. "Az itt mondottak tehát a Î ez. példánkra is vonatkoznak. Ld. még J II 174 "Arpa, árpa, de rövid a szára". 7. Elterjedt, tandalként is ismert régi stílusú dallam, többnyire azonos szöveggel. V.ö. J I 62 /általános/,KI 108 - 33 ez., rirály 12 sz. Poroszlón mint "csirajt*em legetik. Itt sajnos első sora érthetetlen. Horgoson Ó « 108 metronomszámmal táncoltak rá az előadáson. 8. Vidékünkön egyike a legvltálisabb régistílusú parlando daloknak. Főleg Juhásznótaként él, inkább epikus szőve gekkel. V.ö. J I 80 /általános, főként palóc és alföldi/, IV 116, MHZ III A-251 sz., EH 1-12, Szküv 5, 53, Hallották-e hírét: 1-6, 1-5J a-d, 84J, 184, 186 és 187 sz., Király 9 sz. Gyakori előfordulása ellenére csak idősebbek ismerik.Oromhegyesen az elBŐ lírai szakasz után iBmét csak epikus szövege került elő. 245.