Burány Béla et al.: Száraz kútgém, üres válú. Juhásznóták, betyárdalok, balladák Zentán és vidékén - Zentai füzetek 8/B. (Zenta, 1966)

Jegyzetek

ló-szerző szövegei sokhelyütt „szedem-szedem”-mel kezdődtek. Nem feltétlen összefüggésre utalással itt közlünk més eev dallamos mondókát: Gyura Ferencné Sándor Julianna, 48 éves Ka-szájj, fcaszájjj, füvecs-ke, ^JL _________I rf ii--------1 1---------1 1 LA__llí___- I Ykl 0 ____á J- 1 érj w m L____ g.____ . -------- J Min-gyá ha-za é — Tünk, Ká-csi pa-pát ké — rünk! Zenta, 1972. Az apró, kifáradt gyermeket hazafelé ballagás közben biz­tatták így Zenta perifériáján. A „kácsi-papa” kácsa-zsíros kenyeret jelent. 88. — Az igen elterjedt gyűrű-rejtő játékot ma is játsszák még. Körül, vagy sorban ülnek, összetett kezekkel, tenyerekkel. A „gyugó” két összetett tenyere közé veszi a gyűrűt (vagy ami azt helyettesíti), s a dal ütemére összetett kezét minden ülő tenyered közé simítja, valahol a gyűrűt is otthagyja. A kereső („kutya”, „Gyurka”, sbb.), már előbb távolabb állt a csoporttól. Ha soká énekelnek, megkérdezi: „Kisűt-é már a kalács?” (v.” ... a hurka?”) Ha igen, jön keresni. Ha megtalálta, „megette a kutya a kalácsot”. Akkor ő rejt, ő lesz a „gyugó”. Akinél megtalálta, az lesz a kereső. — A kereső szövege változékony: „Ez pipázik, ez dohánzik, ettül kérem, ez ággyá ki! (Felsőhegy, Burány Ferencné Kaszás Klára 70 éves.) — „Itt pipá­nak, itt füstének, itt kérem ki, itt aggyák ki! (Horgos, Zabos Iroréné Geleta Piroska 62 éves). 89. — A „vándorló gyűrű”játéktópus egy változata. (M.N.T.-Gy. 733. old.) Adatközlője szerint csak lányok játszották, a következő meg­­okolással: „Mer akkó még nem hulaihoppos világ vót, hanem még bugyink se vót”! 90. — Változatára nem akadtunk. Nincs kizárva, hogy zálogos típusú játék volt, mint a „Mély kútba tekintek” (91. sz.). 190

Next

/
Oldalképek
Tartalom