Tudományszervezési Tájékoztató, 1968
2. szám - Bibliográfia
ПЕРСПЕКТИВЫ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА Характер исследований машинного перевода с начала 1960-х годов изменился. Это изменение в первую очередь можно было наблюдать в США, и оно только медленно распространилось на другие страны. Было бы преувеличением , однако, в связы с этим, говорить о полном банкротстве и бесполезности машинного перевода, потому что только характер исследований претерпел изменения. Из специалистов машинного перевода первым И. Бар-Гиллел объявил определенно, что автоматичес-г кий перевод не может удовлетворить требования. После этой критики мнение созданного по рекомендации Академии Паук США Консультативного Комитета имеет большое воздействие, потому что оно влияет на органы финансирования. Наша статья кроме ознакомления с критикой Бар-Гиллела, главным образом касается доклада Консультативного Комитета /т.н. доклад ALPАС / и после детального рассмотрения доклада перечисляет и критические высказывания по поводу этого доклада. Сведения из разных стран свидетельствуют о том, что относительно возможности машинного перевода мнения расходятся, но важность теоретических исследований / и согласно докладу ALPAC надо главное внимание уделить теоретическим исследованиям/ даже те подчеркивают, которые считают многообещающей существующую систему алгоритмов. НАУЧНАЯ ПОЛИТИКА И ПЯТИЛЕТНИЙ ПЛАН ИССЛЕДОВАНИЙ В ЯПОНИИ Наш обзор-исследование суммирует главные факторы подготовления японского пятилетнего плана исследований и его целевые установки - на основе нескольких специальных источников. Статья распространяется на структурное устройство главного органа научной политики - Японского Научного Совета, а также на показ его основных принципов деятельности и его предложения, представленные Японскому правительству. 383