Tudományszervezési Tájékoztató, 1968

2. szám - Bibliográfia

ПЕРСПЕКТИВЫ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА Характер исследований машинного перевода с начала 1960-х годов изменился. Это изменение в первую очередь можно было наблю­дать в США, и оно только медленно распространилось на другие страны. Было бы преувеличением , однако, в связы с этим, говорить о полном банкротстве и бесполезности машинного перевода, потому что только характер исследований претерпел изменения. Из специалистов машинного перевода первым И. Бар-Гиллел объявил определенно, что автоматичес-г кий перевод не может удовлетворить требования. После этой критики мнение созданного по рекомендации Академии Паук США Консультатив­ного Комитета имеет большое воздействие, потому что оно влияет на органы финансирования. Наша статья кроме ознакомления с критикой Бар-Гиллела, главным образом касается доклада Консультативного Ко­митета /т.н. доклад ALPАС / и после детального рассмотрения доклада перечисляет и критические высказывания по поводу этого доклада. Све­дения из разных стран свидетельствуют о том, что относительно воз­можности машинного перевода мнения расходятся, но важность теорети­ческих исследований / и согласно докладу ALPAC надо главное внимание уделить теоретическим исследованиям/ даже те подчеркивают, которые считают многообещающей существующую систему алгоритмов. НАУЧНАЯ ПОЛИТИКА И ПЯТИЛЕТНИЙ ПЛАН ИССЛЕДОВАНИЙ В ЯПОНИИ Наш обзор-исследование суммирует главные факторы подготов­ления японского пятилетнего плана исследований и его целевые уста­новки - на основе нескольких специальных источников. Статья рас­пространяется на структурное устройство главного органа научной по­литики - Японского Научного Совета, а также на показ его основных принципов деятельности и его предложения, представленные Японскому правительству. 383

Next

/
Oldalképek
Tartalom