György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences
The Mongol Collection
kemegői : "[The work] called "The Three Parallel Kinds of Words, The Book Made Easy to Look". The same title is repeated on f. [2]a. Subtitles on red labels. Text inc. f. [2]a: mini ama Ging Jai gung beye banjibuxengge : a'ici Mongyo bitxe serengge : Manju bitxede adali aqö : Manju xergen-de tongki fuqa bafı . [2b] ja-i taqabumbi . Mongyo xergen oci umai tongki fuqa-i ilyabun aqö . Abqai wexiyexe-i Sanyan singgeri aniya niyengniyeri dulimbi b'yai sain inenggi ... [9b] ... ere ningge . mini amai sulabuxa yonin-be tuxebume : emgi taĞire urse-de tusa okini : [10a] sexengge : tuttu ofı .... araxa : [= Mong.] minu ecige Ging Jai güng beyeber {jokiyaju/ bicigsen] buyu : lab Mongyol bicig kemegci Manju biĞig-ttlr adali ügei . Manju üsüg-tür dusul bingtu-tai : [2b] bür-ün kilbar-iyar taniydamui . Mongyol üsüg bolbasu yeril dusul bingtu-yin ilyaburi ügei . Tngriyin tedkügsen-ü cayan quluyan-a jil qabur-un dumdadu sarayin sayin edüre :... [9b] ... ene minu ecige-yin üldegegsen sanayan-i butügejü . qamtu surqu arad-tur tusa boltuyai . kemegsen anu : te'imü-yin tula ... bicibei : F. 1 la: Tuqt[a]n daéire [!] bitxei jise Sutucin • [5 dots]; ff. [1 l]b-[12]b are unwritten; the red labels on f. [13]a have: Tuqtan tacire da bitxei jise SutuĞin • [5 dots] s'yan-u Ciwang Sabi; Mongolian with Manchu in the middle of the page: Manju Mongyol bicig-ün ujui terigün-ü xergen-i üsüg-ün orosil... terigün uju; Ciwang Sabi Ff. [14]a-[15]a: Mongol syllables with some Tibetan equivalents. F. [16]a, written black on the upper right red label: O aysily-a egsilge ke'isbüri ögkü üsügün [=-üd] anu, followed by syllables ) ang bang qang, etc., ff. [17]a-[18]a: words F. [19]a: egsilge egsilge üikü üsüg-üd anu Ff. [20]a-[21]a: syllables and words F. [22]a: Toda Mongyol-un terigün üsüg (on the red label) F. [25]a, without red label: O Manju xergen-i ujui SutuĞin. jise ubaliyambu; ff. [25]b-[27]a: syllables; f. [27]b: blank; ff. [28]a-[30]a: words and syllables, partly in Mongolian. F. [31]a, on the red label: Bölüg-ün dürim-ün jüil • [=5 dots] qoyaduyar •, in the middle of the page: Fiyelen-i turun-i xaĞin :/ Bölüg-ün, etc.; ff. [31]b-[32]a: bilingual glossary F. [34]a, on the red label: Mongyol biĞig-ün toytoysan üge • [=5 dots]; in the middle of the page: Mongyo bitxei toqtoxo gisun :/Mongyol biĞig-ün toytaysan üge : F. [57]a, on the red label: san sen sun ber. dötöger; in the middle of the page: xa seme/ san sen sun ber 326