György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences
The Mongol Collection
Title (black) in double, red double-lined frame (12.2 : 4.7 cm, with empty side-"boxes") on the cover: O Töbed-ün/ dokiyan-и/ üsüg-yi/ onoquy-а/ kilbar/ kemekü/ orosiba • "[Here] is [the book] called The Easy [Guide] to Understand the Characters of the Tibetan Words." Inc. f. la (=cover verso): O Enedkeg-ün laflca üsüg kiged Töbed-ün gSab üsüg : gäar üsügüd yaruysan-u yosun ki[= e]mebesü : Ayui yekede cinggegsen sudur-aca nomlaysan anu : ba bürin-ü baySi Sagyamuni :, etc. Col. f. 33al6-33bl6: ... kemekü egün-i [33b] Tangyud suryayuli-yin ded suryayci jasay-un terigün blam-a Damba gilüng : suryayuli-yin köbegüd-dür kimda-bar medeküy-yin tula : Jangjiy-a qutuytu-dur tusiyayad angqan-u üileten-e tusatu äasdir jokiyalyasuyai kemen ayiladqaysan-dur : [elevated line:] jarliy teyin kiigtün : kemegsen-i kündüde dayayad duraduysan-a sitüjü Gün-ding bu-§an guvang-ci dha guŞi Jangjiy-a qutuytu olan sudur-aca tegüjü bicijügüi : mangghalam • : • Compiled "by the Lcans-skya qutuy-tu on the request of Dam-pa dge-slon, head lama and second teacher of the Tibetan school" (in the Manchu capital), but actually it should have been Damba who compiled the work by the order of the Lcans-skya; cf. also Sazykin, Katalog I, no. 1484, Töbödiyin dokógiyin il yal tododxon üyiledüküi sastir and here Töbed kelen-i kilbar-iyar surqu neretü biäg Mong. 95, 301. Mong. 200 Vajracchedikâ Manuscript, 19th/20th century pothi of white Russian paper (Sumkina no. 6) 22 : 8.8 (text in red double-lined frame, 17.3 : 6.5) cm, Mongolian pagination on the left margin, recto, beyond the frame (also Tibetan figures in blue pencil), brush, black ink, 13 lines/page; between silk-on-cardboard covers (22.3 : 9 cm). Title in red, double-lined trapezoid frame (length: 17.5 cm) on cover: O Qutuytu / belge[=bilig]-ün cinadu/ kijayar/ kürügsen/ Vcir-iyar/ o ytaluyci/ neretü/ yeke/ kölgen/ sudur/ orosibai . Cf. below. Inc. f. la (nige = cover verso): namö, etc., line 4: Enedkeg-ün, etc., line 8: Töbed-ün, etc., line 12: mdő • Mongyol-un [2a] keleber . Qutuytu bilig-ün cinadu kijayar-a kürügsen Vciriyar oytyul'Ği neretü yeke kölgen sudur . qamuy burqan kiged bodasadu=anar-a mürgümüi . eyin kemen minu sonosuysan nigen cay=dur ., etc., ... sangram-dur, ete. End, ff. 61bl3-62a3: Qutuy'tu bilig-ün cinadu [62al] kijayar kürügsen Oytaluyci vcir neretü yeke kölgen sudur tegüsbei • : • [line 4] tami inu . namo bagavadi, ete. Col. ff. 62bl-64al4: ilayuysan-u kedüi bükü nomlaysan nom-un yosun=u yool : tegüni jirüken bilig-ün cinadu kijayar-a kürügsen : qoyosun-aca boluysan belge bilig=ün vcir=iyar : kedüi toyatan jobolang-un naran [= narin?] noyolyai [?] [Ligeti, Kanjur, no. 771: uy 265