György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences
The Mongol Collection
Title on the cover: O Га1-ип / takil үап-и / sudur / orosibai / mangalama • "[Here] is the Sûtra of the Worship of the Fire. Manghalam." Inc. p. [2]: O ó[m] a-a huum óm bajar amirida gtln dalai [= gtindali] ha-a ha-a, etc. ..., from line 5: qoyosun kü <bolba> boltuyai . qoyosun-u аүаг-tur [space left for the aksara] üsügeőe Sara öngge-dü yajar-un mandal deger-e ulayan öngge-dü ram üsüg-ece oyoyata boluysan yal-un tngri-yin bey-e-yin üge/, etc. End, p. [22], lines 3-11 : a-a qurui . a-a qurui . toytotuyai toytotuyai om sayin amuyulang bolqu boltuyai : őm ma-a-ni bad=miy hump manggalam manggalam daSibarjürcig [= bkra§is-par gyur-cig]. Cf. Rintchen, Les matériaux; Heissig, Texte, nos. IV-XVII, Dumas, Aspekte und Wandlungen , and here Mong. 164-169. Mong. 164 "Padmasambhava's Fire Ritual" Manuscript, early 19th century pothi of old Russian paper (see fragments of water-mark on ff. 4, 7; read together 1815 or 1813?), (f. 3:) 21 : 8.5 (18.8 : 6.3) cm, Mongol pagination (with Tibetan numbers) on the left margin (beyond frame); thin calamus, black ink, unskilled hand, red and yellow spots highlighting words and abbreviations; usually 13 lines/page; some diacriticals; medial j = Ğ. Uigur S for final s. Vulgar orthography. Presented by Rinchen (June 1967). Title on cover: Fal-yi sudur (orosibai ) "[Here] is the Sûtra of the Fire." Inc. f. la (= cover verso; nige): őm a-a huum • Badm-a-sambau-a [MS: Baum-a 0] baySiyin jokiyaysan [MS yan =] yal-un qan Miraji [corr. > Miraja] minu : erketü Sigemüni burqan-ni cikiysan yal-un qan Miraca minu :, etc. End, f. 12b9— 11:... tegüs coytu lama-yin ölmii-dilr jalbarimui • •, followed by 6m sayin, etc. Cf. here Mong. 163. Mong. 165 Fire Benediction Manuscript, 19th/20th century booklet stitched of pothi leaves, modern Russian paper, 22.3 : 8.8 (20 : 7.7-7.3) cm, Mongol pagination on the left margin; black ink, pen; 19 lines/page (but f. 2a has 20, f. 2b-21 and f. 3a-22 lines). With some diacriticals. From Rinchen, with his note on the cover: Ğongyol dumda bui/ Borjigin oboytan-u yal. beri-yin irüger bolai: 244