György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences
The Mongol Collection
Enedkeg-ün ubadyai Sa-a-ky[a]=sina kiged : Jfia-a-na=siddhi-lüge yeke tokiyalduyuluyci kelemtlrdi bandé Dharma-a-damiy-la . terigüten ber orciyuluyad sigüdcü mayadlan bayulyabai:, etc., the colophon (of the Tibetan translation, Suzuki, no. 734) is identical with that in the printed Mongol Kanjur, vol. XLVI (Ligeti, no. 766), ff. 420b21-421a9:... qoyina Ra-sgring-un sum-e-tür Ilayuysan yarqu-yin oron 'Brőm kelemürci ber Enedkeg-tln yurban sudur-luy-a tulyuyulju qoyar üy-e mayadlan bayulyabai: basa qoyina ber tere kü kelemürdi ber nomlan jokiyayad ikir cikir-üd-i ber mayadlan bayulyabai • qoyici cay-tur [421a] yeke kelemürci Şa-a-gy-a-yin ayay-q-a tegimlig Blö-ldan §es-rab ber Kace-yin eke bicig kiged Dumdadu oron-u olan eke bidig-üd-i quriyaju mayadlan bayulyaysan bolai • F. 42 lal 1-41, the dhâranî ye dharma hetu, etc.; f. 421b: blank. End-cover inside, black printed icons of five deities: 1. the six-handed, standing Maha-a-gala (Mahâkâla, Nag-po chen-po, Mgon-po), 2. Eriig qayan (Yama, G§in-rje), standing, 3. Ökin tngri (Devî, Lha-mo) riding her mule, 4.<d>ulayan Ma-ha-a-ga-a-la (Red Mahâkâla), 5. Ba-Şy-a-da-ra (Bisman, Vaisravana) sitting, inscriptions on the right-hand side of each icon, between two double lines. Cf. also C. R. Bawden, A first description of a collection of Mongol manuscipts in the University Library, Cambridge: JRAS 1957, pp. 157-160. Mong. 138 The Great Redeemer Thar-pa chen-po, manuscript copy of the 1650 print Manuscript, 19th or early 20th century pothi, 57 ff. In 3 parts (19+19+19 ff., eki, dumdu, aday), vol. I, f. 3a = 43.5 : 17 (36 : 14) cm; text on vol. I, f. la in red frame, red and black lines alternating (6,6,6), vols. II —III, ff. la in red frame; the rest of the text is written with calamus in black ink on leaves pasted from sheets of Russian paper of the 2nd half of the 19th century (see the colourless relief-mark of the paper mill, e.g. on I, f. 13, text in Russian: Troickoj fabriki Govarda), 27 lines/page. Mongol volume-marker and pagination in the left margin of the recto side, beyond the frame. Shorthand Mongol notice in the right margin of the cover: Ungyar-un mongyolci erdemten nökör Qar-a Dorji-du . bi qubi-aca-ban durasqabai . Jimba Köbsögöl Tariyalang-un sang-un aju aquy-yin eblel-tln töb qoriyan-u jokiyan bayiyuluyci . 1957 on-u 6 sarayin 25-(n)a. Title on cover, black print in red, ornamented, trapezoid frame: Yekedii tonilyay 'ci jügüd=tür delgeregsen neretii yeke kölgen sudur oroşibai • (7 lines) Vol. I, inc. f. la, after the threefold namo: Endkeg-ün keleber Ariy-a Gamca maq-a brica bullu ğarm-a avaran-a babam sudry-a [for suday-a] budda gur-a buq-a nam-a maq-a yan-a sudur • Töbed-ün keleber : Bagsba Tarba cinbo ibSongsu irjiisba jod canggi isdig iiga'Sang=di sang irjisu grubbar [MS: grubba'i] irnambar [MS: imamba'i] ibgodba Sis' 217