György Kara (descr.): The Mongol and Manchu Manuscripts and Blockprints in the Library of the Hungarian Academy of Sciences

The Mongol Collection

Vol. X, tha/ta arbaduyar, inc. f. 188a, ... ilayuysad-ta bi lab ögbei •, etc.; end: X 25a = Li f. 212a; final chapter title on f. 213a: Jalavaqani köbegün vinakis erte jiyasun-dur törögsen ner-e-tü qorin tabtayar bölüg : • arbaduyar keseg : • Vol. XI, da/da arban nigedüger, inc. f. 213a; end: XI 19a = Li f. 231a: Ecüs quriyangyui neretü qorin yisüdüger bölüg • : • Qutuy-tu degedü altan gerel-tü erketü sudur-nuyud-un qayan neretü yeke kölgen sudur tegüy[=s]be • : • mangghalam • : • Şubam • : : This is followed by the threefold namo/namah introducing the Ârya Bhadracarya­pranidhâna-râja: Endkeg-ün keleber: Ary-a badr-a-cariy-a prani-dan-a ranja • Töbed-ün keleber : 'Pagspa bzangpő skyőd[!]-bii smön-lamgyi rgyalpo [= 'Phags-pa bzan-po spyod­pa'i smon-lam-gyi rgyal-po] • Mongyol-un keleber • Qutuytu sayin yabudal-un irüger-ün qayan • ori boluysan ManjuŞri-dur mürgümü bi: : kedbe kedüi bükün arban jüg-ün, etc.; end: XI 24b = Li f. 236b: Qutuytu sayin yabudal-tu irüger joriy-un qayan tegüsbe • : • The book is ended with the Buddha-kamala-sapta-mangala-gâthâ, XI 24b-25a = Li ff. 236b-237a, inc. after the threefold namo: Enedkeg-ün keleber : Buddha-gamala-sabda­manggala-ga-ta-a • Töbed-ün keleber : Sangs-rgyas-gyi rab bdunbai bgraSis cigs-su bcadpa [= Sans-rgyas-kyi rab bdun-pa'i bkra-Sis chigs-su bcad-pa] • Mongyol-un keleber • Doloyan ülemji burqan-u öljei-tü qutuy-tu SilUg : yurban erdeni-dür mtlrgümüi :, end: XI 25a bis = Li f. 238a: ... Silüg tegüsbe • : • mangghalam • : • sosdi sidam . F. [239a]: end cover recto with the Four Mahârâjas standing, red print. For the list of the chapters and references, see here Mong. 80, above. Mong. 124 Mila-raspa's Life in Siregetü güSi's translation Buryat blockprint (cf. PLB, no. 131 and here Mong. 141), late 19th century pothi, 53 : 8.3 (46.5 : 6.8) cm, Russian paper (marked "Kosinskoj fabriki Rjazancevych/ no. 6" in double oval frame), black and red (lilac) print, Mongol pagination in the left box of the frame below the short title, namtar (degedü and door-a-tu: recto and verso), 38 lines/page, commentary in small characters, Tibetan names printed interlinearly. Peculiar orthography with diacriticals for k and q, S (even before i), n before a vowel; medial j = c; Uigur S for final s. The book was presented to the Hungarian Academy of Sciences by Shadaw, lama of the Gandan monastery, Ulaanbaatar, see the text on the cover (pen, violet ink): 1957 on-u 8 sar­a-yin 8 edür Mongyol ulus-un töb-deki Tangdang keyid-ün Sabi lama Saddub-aca. Majir ulus-un singjileküi uqayan-u küriyeleng-dü ene üy-e-dü delki[!]-dakin-u engke tayibun-u örgen qaril6[a]y-a mangduysan-u aci-bar. ene nom-i soyal-un yeke dalai metü tümen üy-e­yin teüke durasqal mangdutuyai kemen yirügejü [!] ergübe Saddub. 180

Next

/
Oldalképek
Tartalom