A MTAK munkatervei, beszámolói, éves jelentései 1988-89.
II. Munkafolyamatok elemzése
23 XV—XVI. századi művelődéstörténet külföldi kapcsolatainak feltárását és Janus Pannonius összes művei kritikai kiadásának előkészítésén dolgozott. Körmendy Kinga befejezte Vörösmarty Mihály latin nyelvű iskolai jegyzeteinek kritikai kiadásra való előkészítését és tovább folytatta a középkori esztergomi könyv- és könyvtári kultúra kapcsolatára vonatkozó anyagfeltárását. Marth Hildegard "Funkcióváltás a latin-amerikai irodalomban" c. OTKA pályázati témáját folytatta tovább. Kőrösiné Merkl Hilda a XIX. századi norvég próza területén megkezdett kutatásait folytatta. Kovács Józsefné Justus Pál irodalmi hagyatékának feldolgozását és publikálásra való előkészítését folytatta. Darabos Pál Hamvas Béla társadalomtudományi vonatkozású írásaiból egy esszékötetet állított össze. Dul Antal Hamvas Béla társadalomtudományi műveinek sajtó alá rendezésében vett részt és tovább folytatta a kéziratos hagyaték feldolgozását. Füredi Mihály elvégezte "A mai magyar szépprózai gyakorisági szótár" számítógépen levő adatbázisának javítását. Mokány Katalin folytatta Técső (Kárpát-Ukrajna) magyar szókincsének szótárszerű feldolgozását. Suhai Pálné Mikszáth Kálmán Összes Művei 86. kötettel kapcsolatos előkészítő munkákat folytatott. Szabó Istvánná Mikszáth Kálmán összes Művei 85 kötetének sajtó alá rendezési munkálatait végezte. Tőkés László elkészítette az akadémiai hálózatban a külföldi mikrofilmek feldolgozását a központi nyilvántartás számára. Tőzsér Ágnes a Régi Akadémiai Levéltárban őrzött akadémikus önéletrajzokból készülő kötet összeállítását folytatta. Wojtilla Gyula szanszkrit nyelvészeti kutatásokat folytatott. Gáspárné Monostori Judit Fekete István munkásságának feltárására irányuló kutatómunkát folytatott. Szilágyi Gáborné turkológiai kutatásokat végzett. Rozsondai Béláné folytatta könyvkötészeti kutatásait és e témában több cikket jelentetett meg. Pálfalvi Lajos polonisztikai kutatásokat végzett és előadásokat tartott, továbbá részt vett a "Századforduló a középés kelet-európai irodalomban " c. OTKA kutatási programban. A Könyvtár 1988-ban 28 munkatársa számára biztosított kutatónapot. Egy munkatárs aspiráns Leingrádban, egy pedig Humbold-ösztöndíjas Heidelbergben. A Könyvtár munkatársai bel- és külföldön tartottak előadásokat, valamint oktatómunkát végeztek (pl. Rózsa Gy. aspiránsképző tanfolyamon, Rozsondai M. a Képzőművészeti Főiskolán és a KIOSZ Oktatási Központban, Kőrösiné Merkl H. az ELTE-n). KIADVANYTEVÉKENYSÉG A Könyvtár kiadói tevékenysége a saját kiadványaira, valamint a Kulturális és Történelmi Emlékeink feltárása és kiadása kutatási főirány (Ts 4 program) köteteinek a megjelentetésére teijedt ki. Az MTA Könyvtárának Közleményei sorozatban két Akadémia-történeti munka jelent meg. Az egyik Fráter Jánosné összeállítása, mely az MTA Könyvtári Bizottságának az 1866-1949 közötti iratanyagából ad válogatást, a másik Fekete Gézáné kötete az 1831-1858 között alapított akadémiai jutalmak történetéről, adat és forrásfeltárás a nyertes szerzőkről, a jutalmazott művekről és az ezekre vonatkozó nyomtatott és kéziratos bírálati anyagokról. Az MTA Könyvtár Kézirattárának Katalógusai sorozat 19. köteteként Horányi Károly szerkesztésében az 1980 és 1984 között megvédett kandidátusi és doktori disszertációk címanyaga került kiadásra. A Keleti Tanulmányok sorozat legújabb kötete "Wolgatatarische Dialektstudien. Textkritische Neuausgabe der Originalsammlung von G. Bálint 1875-1876. Hrsg. von Árpád Berta" címmel jelent meg. Nemzetközi együttműködés keretében, a párizsi CNRS, az Izraeli Akadémia és az MTA Könyvtár közreműködésével látott napvilágot az Index of Jewish Art 4. köteteként a Könyvtár állományában lévő Kaufmann-gyűjtemény illuminált kéziratainak az ikonográfiái feldolgozása. G. Sed-Rajna (Párizs) és B. Narkiss (Jeruzsálem) szerkesztésében.