A MTAK munkatervei, beszámolói, éves jelentései 1988-89.

II. Munkafolyamatok elemzése

23 XV—XVI. századi művelődéstörténet külföldi kapcsolatainak feltárását és Janus Pannonius összes művei kritikai kiadásának előkészítésén dolgozott. Körmendy Kinga befejezte Vörös­marty Mihály latin nyelvű iskolai jegyzeteinek kritikai kiadásra való előkészítését és tovább folytatta a középkori esztergomi könyv- és könyvtári kultúra kapcsolatára vonatkozó anyag­feltárását. Marth Hildegard "Funkcióváltás a latin-amerikai irodalomban" c. OTKA pályá­zati témáját folytatta tovább. Kőrösiné Merkl Hilda a XIX. századi norvég próza területén megkezdett kutatásait folytatta. Kovács Józsefné Justus Pál irodalmi hagyatékának feldolgo­zását és publikálásra való előkészítését folytatta. Darabos Pál Hamvas Béla társadalomtudo­mányi vonatkozású írásaiból egy esszékötetet állított össze. Dul Antal Hamvas Béla társada­lomtudományi műveinek sajtó alá rendezésében vett részt és tovább folytatta a kéziratos ha­gyaték feldolgozását. Füredi Mihály elvégezte "A mai magyar szépprózai gyakorisági szótár" számítógépen levő adatbázisának javítását. Mokány Katalin folytatta Técső (Kárpát-Ukrajna) magyar szókincsének szótárszerű feldolgozását. Suhai Pálné Mikszáth Kálmán Összes Művei 86. kötettel kapcsolatos előkészítő munkákat folytatott. Szabó Istvánná Mikszáth Kálmán összes Művei 85 kötetének sajtó alá rendezési munkálatait végezte. Tőkés László elkészítette az akadémiai hálózatban a külföldi mikrofilmek feldolgozását a központi nyilvántartás szá­mára. Tőzsér Ágnes a Régi Akadémiai Levéltárban őrzött akadémikus önéletrajzokból készülő kötet összeállítását folytatta. Wojtilla Gyula szanszkrit nyelvészeti kutatásokat folytatott. Gáspárné Monostori Judit Fekete István munkásságának feltárására irányuló kutatómunkát folytatott. Szilágyi Gáborné turkológiai kutatásokat végzett. Rozsondai Béláné folytatta könyvkötészeti kutatásait és e témában több cikket jelentetett meg. Pálfalvi Lajos polonisz­tikai kutatásokat végzett és előadásokat tartott, továbbá részt vett a "Századforduló a közép­és kelet-európai irodalomban " c. OTKA kutatási programban. A Könyvtár 1988-ban 28 munkatársa számára biztosított kutatónapot. Egy munkatárs aspiráns Leingrádban, egy pedig Humbold-ösztöndíjas Heidelbergben. A Könyvtár munkatársai bel- és külföldön tartottak előadásokat, valamint oktatómun­kát végeztek (pl. Rózsa Gy. aspiránsképző tanfolyamon, Rozsondai M. a Képzőművészeti Fő­iskolán és a KIOSZ Oktatási Központban, Kőrösiné Merkl H. az ELTE-n). KIADVANYTEVÉKENYSÉG A Könyvtár kiadói tevékenysége a saját kiadványaira, valamint a Kulturális és Történelmi Emlékeink feltárása és kiadása kutatási főirány (Ts 4 program) köteteinek a megjelentetésére teijedt ki. Az MTA Könyvtárának Közleményei sorozatban két Akadémia-történeti munka jelent meg. Az egyik Fráter Jánosné összeállítása, mely az MTA Könyvtári Bizottságának az 1866-1949 közötti iratanyagából ad válogatást, a másik Fekete Gézáné kötete az 1831-1858 között alapított akadémiai jutalmak történetéről, adat és forrásfeltárás a nyertes szerzőkről, a jutalmazott művekről és az ezekre vonatkozó nyomtatott és kéziratos bírálati anyagokról. Az MTA Könyvtár Kézirattárának Katalógusai sorozat 19. köteteként Horányi Károly szerkesz­tésében az 1980 és 1984 között megvédett kandidátusi és doktori disszertációk címanyaga került kiadásra. A Keleti Tanulmányok sorozat legújabb kötete "Wolgatatarische Dialekt­studien. Textkritische Neuausgabe der Originalsammlung von G. Bálint 1875-1876. Hrsg. von Árpád Berta" címmel jelent meg. Nemzetközi együttműködés keretében, a párizsi CNRS, az Izraeli Akadémia és az MTA Könyvtár közreműködésével látott napvilágot az Index of Jewish Art 4. köteteként a Könyv­tár állományában lévő Kaufmann-gyűjtemény illuminált kéziratainak az ikonográfiái feldol­gozása. G. Sed-Rajna (Párizs) és B. Narkiss (Jeruzsálem) szerkesztésében.

Next

/
Oldalképek
Tartalom