Birtalan Ágnes: Kalmyk Folklore and Folk Culture in the Mid-19th Century: Philological Studies on the Basis of Gábor Bálint of Szentkatolna’s Kalmyk Texts.
FOLKLORE GENRES
seven months at the [Cherkes' home], the daughter of his [adoptive] Cherkes father's relative was going to marry to the khan's elder official's son. Thereafter the lad said to his father: - I will ride to that girl's bridal. - Thereupon his father: - Go. - He said. [Then] he let him go to [his] big stud and said: - Take and ride the horse that you wish. - While the lad was going among the horses, there was a grey horse similar to the one he used to ride. The lad took that one and rode that grey horse. Taking and riding that horse he arrived at that girl's bridal. Thereafter our lad took a saddle pillow from that girl's place and fled. Thereafter the lad put 8 4" that saddle pillow on the croup his horse and disappeared. From behind several [riders] on racing horses pursued him, but he left without kicking up the dust. Our lad returned to the official. The official looked at the lad: - You evil 84 1 Kalmyk, you brought conflict and quarrel [to us]! 84 2 — He said and beat [the lad]. Thereafter the lad arrived home and said to his father: - The official beat me, because my horse won. - Thereafter the lad's father said: - Even if one is a khan likes booty. -[Ill] He filled the flaps of his son's gown with money and said: - Go and meet [him], — And he sent [the lad back]. The lad arrived at the khan and said: - I came according to your custom to the bridal. In the horse race my horse won. Then your official saying "You evil Kalmyk, your horse has won." beat me. - Thereafter the khan got the official brought [to him] and told the lad: - He is an old man, will you set him free or will you revenge yourself on him? - Thereafter the lad said: - Because he is an old man, I will set him free. I will only take the wound that is in his braid. 84 3 Thereafter the khan said: - Well, take it. - The lad told the old man: - Please stay looking away! - The old man stood [there] looking away. The lad hit the old man with his whip; the old man became cut in two. 84 4 He smashed that poor devil 84 5 and pounded him into the ground a span deep 8 4" and [then] he was hardly able to pull [back] his whip. Thereafter that khan made this lad his own son. The khan commended his dependants to the lad who did not have any dependants before and he himself, being old, was lying at home. Our lad occupied the Cherkeses' land. There was a Kalmyk who was caught once by a Cherkes. That Kalmyk took one thousand "Honed" banknotes 8 4 from a Cherkes. That Cherkes said: - Give me my money! - [112] That Kalmyk did not have any money to return, he thought inside: "One of our Kalmyk men became the khan, didn't he? Won't he approve countenance me?". He said to the Cherkes: - I did not take money from you. - Thereupon the Cherkes said: - I will go to the khan and report. 84 8 - Thereupon the Kalmyk: - Well, let's report. - He said and left. They both reported to the khan. The Cherkes said first: - This Kalmyk took one thousand "Honed" banknotes from me and he does not give it to me. Thereupon the Kalmyk said: 841 1 Bálint cokoji, lit. "hitting", from cok- "hit". 84 1 Bálint kaper and folklore texts at my disposal and in dictionaries dees! , buytccording to the context it is an abusive expression The above suggested translation is "evil", but it needs further research. 84 2 Bálint ata marya abci ire be-cin ', Kalm. atä maryän awe irw ci. 84 1 Bálint zük gijigedän bäiksen sarxatn 7 orom abna-bi, Kalm, züg gijgndän bäsn sarxln orm awnw. 84 4 Bálint öbögön 7 xoyur änggi su tusäd. Kalm. öwgmg (accusative) xoyr ängg sü tusäd. 84 5 Bálint dosok, cf. Kalm Köksn doskö\ "Du alter Lump!" (R. 97). 8 4" Bálint can 7 dosokígi xamxa cokád nége arcim yazartu orülon cokäd, Kalm. cän n' doskig xamx cokád neg arcm yazrt orüln cokád. 84 7 1, e. Rubbles. 84 8 Bálint zarya bäri, cf Kalm. zaryad orxa "zum Gericht geben, einen Prozess führen" (R. 467) 120