É. Apor , I. Ormos (ed.): Goldziher Memorial Conference, June 21–22, 2000, Budapest.

ORMOS, István: The Correspondence of Ignaz Goldziher and Max Herz

ISTVÁN ORMOS service. 1 want to lose no time in informing you of this. I want to add entre parenthése that Dr. Moritz is of my age, much more sociable than Dr. V. and is also quite interested in archaeology. He has travelled all over Hauran, Tunis and Morocco. (Dr. Völlers hat das Land verlassen. An seiner Stelle ist Dr. Bernhard Moritz ernannt worden. Dr. M. hat seinen Posten eines Bibliothekars an dem Oriental. Seminar in Berlin mit dem eines Biblioth. hier vertauscht. Ich kenne ihn von einer Reise her, die er im Jahre 891 nach Egypten gemacht hat. Wir waren auch seit damals in brieflichem Verkehr. Ihr Kummer, den Sie durch den Abgang des Dr. V. [verspürten,] ging mir sehr nahe, und war so frei hievon dem Dr. M. Mitteilung zu machen. Ich bin sehr froh, Ihnen, verein tester Herr Professor, die Mitteilung machen zu können, daß Ihnen der neue Direktor mit der freudigsten Bereitwilligkeit in allen Dingen dienen wird. Es ist sein Prinzip, allen Gelehrten angemessen zu sein, es wird ihm aber zur besonderen Freude gereichen, Ihnen nützlich zu sein. Ich beeile mich Ihnen hievon Kenntnis zu geben. Will noch entre parenthése bemerken, daß Dr. Moritz in meinem Alter ist, viel geselliger als Dr. V. u. daß er sich auch ein wenig für Archeologie interessirt. Er hat den Hauran u. Tunis it. Marokko bereist. ) Goldziher seems to have inquired after his old acquaintances too. In a letter dated Cairo 24 November 1904 Herz wrote to him: "You ask about your acquaintances? The most faithful will most likely be El-Saycd Mohamed Magdi Bey, Counsellor at the Native Court, who never omits to ask me about you. He was glad to hear of the distinctions conferred upon you. If I am not mistaken you were on friendly terms with his father. (Du frägst nach Deinen Bekannten? Der treueste dürfte wohl Es­Sayed Mohammed Magdi Bey sein, Conseiller au tribunal indigene, der es nie verabsäumt mich nach Dir zu fragen. Es freute ihn von den Dir widerfahrenen Auszeichnungen zu vernehmen. Irre ich nicht, warst Du mit dessen Vater befreundet .)" This is true: in his Tagebuch Goldziher mentions "Sejjid Sälih Bey al­Magdf' among his most important acquaintances in Cairo during his stay there in 1873/74: "Nevertheless I was very eager to meet with the natives in the afternoons. Moreover Hasanein acquainted me with some ulemä and other notabilities of the Muhammadan world. In the library I became acquainted with very intelligent Muhammadan scholars and men of letters, from whose company I derived great benefit. More than anything else I frequented the company of two prominent figures of Muhammadan life. Seyyid Sälih Bey al-Magdi, former Secretary of State in the Ministry of Education, belonged to that trend in the Egyptian Muhammadan intelligentsia which did not regard intellectual and state life as in need of reform, yet strove for the transformation of conditions on a national Arab and Muhammadan basis and rejected complete Europeanization. For some time the representatives of this trend had had to give way to European reform-swindlers, who undertook to 1, 2 Letter dated Cairo, 28 October 1896. 186

Next

/
Oldalképek
Tartalom