É. Apor , I. Ormos (ed.): Goldziher Memorial Conference, June 21–22, 2000, Budapest.
Appendix by István Ormos
APPENDIX 19/7/1907. Goldziher to Nöldeke Auch ich stimme fiir die Aufrechterlialtung des Sprachgebrauchs der Verfasser und die unveränderte Edierung ihrer Texte, wie sie dieselben geschrieben haben. Aber ich kann den unwissenden Abschreibern dieselbe Rücksicht natürlich nicht zollen. Nur in solchen Fällen habe ich eingegriffen. Namentlich beim Studium der Editionen des maimünischen <0 24 3 konnte ich mich überzeugen, dass die Abschreiber aus purer Unwissenheit Dinge schreiben, die der Verf. (wie aus dem Apparat ersichtlich) selbst nicht hat schreiben können u. z. nicht Formen, die dialektisch oder in der Vulgärspr. leben, sondern Undinge, inspiriert durch Unbildung, Ignoranz und sprachlicher Schlamperei [sie]. Wenn ich nur im entfernten ahnen konnte, dass der Verfasser so geschrieben, habe ich den Text unberührt gelassen, oder in der Note seinen Text angemerkt. Ich glaube, diesen Standpunkt in der Vorrede markiert zu haben. 14/10/1907. Nöldeke to Goldziher Nachdem ich Ihre letzte Edition etwas (aber 4ilj nur ganz oberflächlich!) angesehen habe, muß ich allerdings einiges zurücknehmen, was ich in Bezug auf Ihre 24 1 Kitäb al-Siräg ("The Book of Light") is an important Arabic commentary on the entire Mishnah by Moses Maimonides. Parts of it were edited by Edward Pococke (1654). Joseph Dérenbourg (1886-1892) and in a large number of doctoral theses in Germany and Hungary (1880-). The Hungarian theses accessible to me (Salamon Lövinger 1902, Emanuel Hirschfeld [= Manó Havas] 1902, Bernardus Sík [= Bernát Sík] 1902, Martinus Katz [=Márton Kósa] 1903, Ludovicus Kohn [= Lajos Vágvölgyi] 1903, Josephus Borsodi [= József Borsodi], 1904, Henricus Urbach [= Henrik Urbach] 1904, Eugenius Vidor [=Jenő Vidor] 1904) were prepared by students of the "Franz Joseph I" National Rabbinical Seminary in Budapest under the guidance of Goldziher (and partly of W. Bacher) and submitted to the Faculty of Arts at Budapest University. (All - except Lövinger - express their gratitude to Goldziher - some also to Bacher in the forewords because of the help accorded to them.) Namely, the regulations of the Seminary specified that, simultaneously with the conclusion of their studies at the Seminary, students had to obtain a PhD degree at Budapest University too. It will be remembered that Goldziher was both professor at the University (1894-1921) and lecturer at the Seminary (19001921) at this time. It may be true that these doctoral dissertations have no importance for the textual history of Kitäb al-Siräg anymore because of the emergence of better manuscripts in the meantime yet any serious study of Goldziher's editorial principles concerning Middle Arabic texts cannot possibly ignore them (nor similar Seminary dissertations of the period). Moritz Steinschneider, Die arabische Literatur der Juden, Frankfurt a. M. 1902, 200-202 (§ 1 58A 1); Hermann L. Strack, Einleitung in Talmud und Midras. 5th ed., Munich 1921, 157-158 (XIV, §3Aft); The Rabbinical Seminary of Budapest 1877-1977. A Centennial Volume. Ed. Moshe Carmilly-Weinberger, New York 1986, 106, 330-332; Maimonides, Commentary on Tractate Shabbat. Arabic Original and Hebrew Translation. Ed. Simon Hopkins, Jerusalem 2001, xiv-xv. 141