Á. Berta (Hrsg.): Wolgatatarische Dialektstudien: Textkritische Neuausgabe der Originalsammlung von G. Bálint, 1875–76.
Gábor Bálint: Die tatarische Texte der Sammlung
20. Ätek&jnen atlarl Taudan tauya éabisa; Älege mesken Patima (Jräiägä jab'iia. 3. Patimanin kiékiryani Jide auilya eietelgän ; Bu éaktayi atalarda Rayim iäbyät kiselgän. 4. Koikort siul taSij-dir , Patima kara kaili-dir; Patimanin tiikkän jäsen Keéerák atlar tartmij-dir. 5. Kädmär taut bejek-ter, Bötöj bötöj kijik-tir, Kätimärdäge änekäjnen Eőe tuli köjök-ter. mon Gäiirlä uli Boris jazib kujyanéa.) Ünidne Äymät ütereiie. 1. Sikreb töstöm bakéaya Kizarib peskän alma oéön; Äymät abizij, siria äjtäm: Sujmasana Alia öéön. 2. Mendem taunin basina, Bastim jäsel taiina; Aymät digän jözö kara Jitte minem baüma. 34