Zs. Kakuk (Hrsg.): Kasantatarische Volkslieder auf Grund der Sammlung von Ignác Kúnos.

Lieder

93 574. un kuliíída iké júzúk brsén miíía biremsin júzügénde jumuáim* juk eile úzén kilemsin 575. uram aáa Siyép bara eile kujan ak nerse niőe tapkír y.at Jiberdém tammayan jeá nerse 576. uram aSa kirte úte kirte buji gúl úse iké kúzin súrte súrte ajril-almij br kűrse 577. uram baáin íikkanda karadim min kajrilik* y.alal sutén imgen anem kaldi mindin ajnlik 578. uram buji jul buji Idél buji su buji kúttém siné kúnler buji juklamadim tűn buji 579. uramdin uzaj indé tuzani tuzaj indé bznin yaziz baSlaribiz esirlikte" uzaj indé 580. uramdin uzép bara kaáindin kűzé kara kirpigéndin gúller tama kúrsem júregém jana An deiner rechten Hand zwei Ringe gibst du mir den einen? mit deinem Ring habe ich keine Sorge, aber wirst du kommen? Es läuft über die Strasse, ist dieses weisse Ding ein Hase vielleicht? wie oft ich Briefe schickte, ich wusste nicht, was die Jugend ist. Auf der anderen Seite der Strasse streckt sich die Hecke, die Hecke entlang wachsen Blumen; dir sind die Augen angemalt, sie einmal erblickt kann man sich nicht von ihnen trennen. Als ich ans Strassenende ging, blickte ich zurück; meine mit gesegneter Milch stillende Mutter blieb weit von mir. Die Strasse entlang, den Weg entlang, Ufer der Volga, Ufer des Wassers; tagelang wartete ich auf dich in vielen Nächten fand ich keinen Schlaf. Es zieht die Strasse entlang, der Staub steigt empor; unser armes Leben vergeht jetzt im Gefängnis. Sie geht über die Strasse, ihre Augen sind schwarzer als ihre Brauen; von ihren Wimpern fallen Rosen, wenn ich sie sehe, brennt mir das Herz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom